THERETURNOFTHEDINOSAURS?克隆:它将把我们引向何方?Thepossibilityofcloningfierceandextinctwildanimalshasalwaysexcitedfilmmakers.克隆一直与我们同在,而如今它还要持续下去(而且得到了普遍认可)。Andtheyarenottheonlyones!它是一种精确的复制另一种动植物的方法。ThepopularityoffilmssuchasJurassicPark,inwhichascientistclonesseveralkindsofextinctdinosaurs,当园艺师从生长着的植物上剪下枝条来培植新植物时,就会产生这种现象。proveshowtheideastruckamixtureoffearandexcitementintopeople'shearts.这种现象也发生在动物身上,当性别和外表上一模一样的双胞胎从同一个原生卵子上被产出,(也是克隆)。Butinfactwearealongwayfrombeingabletocloneextinctanimals.实际上,这些都是自然克隆的例子。Scientistsarestillexperimentingwithcloningmammals.克隆技术有两大主要用途。第一,园艺师一直用它去生产商业用的大量植物;Thisisbecausethecloningofmammalsisstillanewscienceanditsstoryonlybeganseriouslyinthe1950sasthislistshows:第二,它在对新植物物种的研究及对动物的医学研究上都是很有价值的。Fromtimetotimepeoplesuggestthatextinctanimalslikedinosaurs,canpossiblybebroughtbacktolifethroughcloning.但是最终,在1996年,科学家的决心和耐心得到了回报,有了突破——克隆羊“多莉”。Unfortunately,withwhatweknownow,thisiseitherimpossibleorunsuitable.Therearemanyreasons.它的程序如下图所示:TheinitialrequirementisthatyouneedperfectDNA(whichgivesinformationforhowcellsaretogrow).一方面,整个科学界都在关注着首例成功的克隆动物多莉羊的成长的过程.Alleffortsofcloningananimalwillbeinvainifthereisnotenoughdiversityinthegrouptoovercomeillnesses.多莉看来是在正常地成长的事实,很令人鼓舞。Diversityinagroupmeanshavinganimalswiththeirgenesarrangedindifferentways.接着传来了多莉已经病重的坏消息。Theadvantageisthatifthereisanewillnesssomeoftheseanimalsmaydie,研究克隆的科学家沮丧地发现,多莉的病更容易发生在年老的羊身上.butotherswillsurviveandpassontheabilitytoresistthatdiseasetothenextgeneration.多莉总共只存活了六年半,是它的原型羊寿命的一半。Thegreatdrawbacktocloningagroupofanimalsisthattheywouldallhavethesamearrangementofgenesandsomightdieofthesameillness.可悲的是,同样无法控制的命运也在影响着其他物种,如克隆鼠。Thequestionsthatconcernedallscientistswere:Wouldthisbeamajordifficultyforallclonedanimals?让所有的科学家担忧的问题是:“这是不是所有克隆动物的一个主要困难呢?Wouldithappenforever?Coulditbesolvedifcorrectionsweremadeintheirresearchprocedure?这种现象会不会永远发生?如果在研究程序上做一些改进,问题会不会解决?Ontheotherhand,Dolly'sappearanceraisedastormofobjectionsandhadagreatimpactonthemediaandpublicimagination.另一方面,多莉的出生引起了一阵强烈的反对,也对媒体和公众的想象力产生(有)了巨大的影响。。Itbecamecontroversial.Itbecamecontroversial.它变成了争议。Itsuddenlyopenedeverybody'seyestothepossibilityofusingcloningtocureseriousillnessesandeventoproducehumanbeings.它突然打开了人们的眼界,看到了可能:用克隆技术来治疗重病,甚至制造出人类。Althoughatpresenthumaneggcellsandembryosneededforcloningresearcharedifficulttoobtain,尽管目前用于克隆研究所需的人体卵细胞和胚胎还很难得到,newspaperswroteofevilleadershopingtoclonethemselvestoattaintheirambitions.但报纸报道说,有些邪恶头目希望克隆自己以实现他们的野心。Religiousleadersalsoraisedmoralquestions.Governmentsbecamenervousandmoreconservative.宗教领袖也提出了道德方面的问题。各国政府变得紧张不安而且更加保守。Somebegantoreformtheirlegalsystemsandforbaderesearchintohumancloning,有些(政府)开始改革司法体系,明令禁止对克隆人类的研究。butothercountrieslikeChinaandtheUK,continuedtoaccumulateevidenceoftheabundantmedicalaidthatcloningcouldprovide.但是其他国家如中国和英国,则还在继续收集克隆技术有可能提供丰富的医疗救助的证据。However,scientistsstillwonderwhethercloningwillhelporharmusandwhereitisleadingus.然而,科学家们依然不知道(在猜想)克隆技术是否对人类有益还是有害,以及克隆技术将把我们引向何方。
本文标题:unit2-cloning-where-is-it-leading-us-课文逐句翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5546273 .html