对创造性叛逆的几点思考

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

杨春花(,400031)[]文学翻译;创造性叛逆;译者[]创造性叛逆分为创造性叛逆(或忠实的叛逆)和叛逆性创造(或叛逆的忠实)两大类,其创造性表明了译者以自己的艺术创造才能去接近和再现原作的一种主观努力,叛逆性反映了在翻译过程中译者为了到达某一主观愿望而造成的一种译作对原作的客观背离以及对译语的叛逆创造性叛逆的主体是译者,不包括读者及其接受环境[]H059[]A[]1009-9506(2006)02-0045-05!,∀#()200411,!,∃!!,∀#一同一概念,不同内涵,,![1]:,,,[2-1]∀#,:,,!,(RobertEscarpit)!!,:%&,%&%&,%&!ComparativeLiterature!,!,,,CreativeTreason!!,!,,[3],,,!,:![2-2],();,,;,![2-3],!,,,(),,,,,,!!,,,,,,45(22)20062JournalofYuxiTeachersCollegeVo.l22No.2Feb.2006[]2005-11-30[]杨春花(1981-),女,四川雅安人,硕士研究生,研究方向:翻译理论及实践,,[4-1],,!,,,∀#:%&,%&∃∃∃,,,∃∃∃,%&,%&,,![2-4],,,,[2-5]),!,,,!,∀#!,,,,,,,![2-6],,,!3,,!!,,;,,,;,,,[5]!,!二创造性叛逆的主体∀#:,,,,![2-7],,!,!,!!,,,,!!,,,!,![4-2],,,,,,,,,,,,,,,:,,!∋:,∀#%&,,![2-8],∋!,,,,,,46,,,:,,!,,,,5∀#,,?,,[6-1],!,!,,,,,,,,,,!,4:,,,[6-2],,,,,三创造性叛逆的类型:4:();(,;);∗,,,,[7],,,,(HansVermer),,,,,,,,()(),,,[4-3],,(一)创造性叛逆(或忠实的叛逆),,,,∀#(154),∀#∀#∀#,∀#∀#,,,,JamesJoyce∀Ulysses#:With?SinbadtheSailorandTinbadtheTailorandJinbadtheJailerandWhinbadtheWhalerandNinbadtheNailerandFinbadtheFailerandBinbadtheBailerandPinbadthePailerandMinbadtheMailerandHinbadtheHailerandRinbadtheRailerandDinbadtheKailerandVinbadtheQuailerandLingadtheYailerandXinbadthePhthailer.[8-1]:与何人?47:行海船的辛伯达和当裁缝的当伯达和看牢子的看伯达和捕鲸鱼的捕伯达和打铁钉的打伯达和不中用的不伯达和舀舱水的舀伯达和做木捅的做伯达和跑邮差的跑伯达和唱颂歌的唱伯达和说脏话的说伯达和吃蔬菜的吃伯达和怕惹事的怕伯达和酗啤酒的酗伯达和行什么船的行伯达[8-2],,,,,,(二)叛逆性创造(或叛逆的忠实),,,,∀#(171),∀#,!!:(妙儿)暗想:我父亲答应早点回来的,何以到了这个时候还不见人?就是往常赴宴,到了这个时候也就回来了,怎么今日有了特约,要早点回来的,倒反到了这时候还不见到呢?但愿他老人家虽然是喝醉了,只要有一个妥当的地方,叫他睡了,我就等到天亮,我也是情愿的独怕是喝醉了,在路上混跑,又没有个人照应,那才糟了呢!唉,我的父哪!你早点回来,就算是疼女儿吧,,!,(),!,:,,,;,,,,,∀#,!,Inboudoir,theyounglady-unacquaintedwithgrie,fSpringday,-bestclothes,mountsshingtower.[9],Spring!ona!bestclothes!in!,,四重新定义创造性叛逆!,,,,!!,,,!:,,,!,,[4-4],!,,!,![参考文献][1].[A].,[C].:,1999.5.[2].[M].:,1999.134,137,140,141-142,9,137,14,165.[3].∃∃∃[J].,2004,(4):118.[4].![J].,2003,(1):7,10,7,7.[5].:[J].,1997,(3):75-84.[6].[J].,2004,(3):3,3.[7].[J].,2002,(5):108-110.48[8].:[A]..[C].:,2002.429,436.[9].[J].,2003,(8):46-49.[10].[M].:,2000.[11].[M].:,2002.[12].[J].,2002,(3):110-114.[13],.∃∃∃[J].,2003,(1):19-24.[14],.[J].,2002,(6):25-28.RethinkingonCreativeTreasonYANGChun-hua(GraduateSchool,SichuanInternationalStudiesUniversity,Chongqing400031)KeyWords:literaturetranslation;creativetreason;translatorAbstract:Creativetreasonfallsintotwotypes:faithfultreasonandtreasonouscreation.Theircreativityshowsthetranslators'subjectiveefforttoapproachandreproducetheoriginalwithhisorherartisticcreativeability.Treasonreflectstheobjectivedeviationoftranslationsfromtheoriginalduetothetranslators'effortstomakeacertainwishcometrue.Thesubjectofcreativetreasonisthetranslator.Thereaderandtheacceptingcontextareirrelevan.t++!谢德辉(,653100)第一,导!方法,,,:,,,!!第二,导!知识:,,,,,第三,导!新质疑,,,,,,,,,,,,∀#,,,,(),,,!!,,第四,导!练习,,,;,,,,第五,导!自学,,,,,,,,第六,导!组织,,,,:,,,!,第七,导!求索,,,,,,,,,,,,,,,,!!,,,,,,,49:

1 / 5
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功