《始得西山宴游记》课件-(2)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

诗中描写天地间一片白雪,没有半点生气与声息,在万籁俱寂的广大的空漠中,只有孤独的渔翁在寒江垂钓。诗人创造了一个清绝、寒绝、独绝的艺术境界。来表现他拔流绝俗,孤傲高洁的品格。始得西山宴游记(唐)柳宗元始得西山宴游记柳宗元(唐)学习目标•1.学习本文在比照与映衬中写景的特点•2.体会本文借景抒情、融情于景的艺术特色。•3.体会作者借西山的高峻气势(特立),表现自己卓尔不群的高洁人格和傲世情怀。柳宗元(773—819):唐代文学家、思想家。字子厚,河东(今山西永济县)人,人称“柳河东”,晚年贬为柳州刺史,故又称“柳柳州”.与韩愈齐名,唐宋八大家之一。柳宗元的山水游记对后世游记散文的发展有重大影响,《永州八记》是这方面的代表作。作品集《河东先生集》。•《永州八记》是唐代文学家柳宗元被贬为永州司马时,借写山水游记书写胸中愤郁的散文。他写的游记不仅文笔简洁,描摹生动真切,富有诗情画意,而且处处渗透着作者的思想感情,寄托着对生活的感慨,表现出独特的人格魅力。《始得西山宴游记》、《钴鉧潭记》、《钴鉧潭西小丘记》、《小石潭记》、《袁家渴记》、《石渠记》、《石涧记》、《小石城山记》。《永州八记》:《始得西山宴游记》是《永州八记》的第一篇,起到开宗明义、领带各篇的作用。作者寄情山水,写偶识西山的欣喜,写西山形势的高峻,写宴饮之乐,写与自然的融合,表露自己的傲世情怀。“记”,是古代的一种文体。主要是记载事物,并通过记事、记物,写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。记:施()斫()榛()踞()衽()攒()培()颢()冥()颓()遁()萦()垤()蹙()岈()yíngyízhuózhēnjùrènxiādiécuáncùpŏuhàotuímíngdùn初读感知:1.标注字词读音2.有感情地朗读课文,注意节奏把握1.作者在文章中记载了几次游玩?2.在游玩前他的心情是怎样的?3.两次游玩后他的心情一样吗?分别是怎样的?自余为僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。僇:僇,通“戮”。这里是刑辱的意思。居是州:居,住。是,这。州,指永州。恒惴栗:恒,常常。惴(zhuì)栗,恐惧,忧惧的样子隙:空闲,空暇,这里指公务之暇.施施(Yí):缓慢行走的样子。漫漫,随意不受拘束的样子。译文:自从我成为罪人,居住在这永州,心中常常忧惧不安。在那些空闲的时候,我就外出缓缓地散步,不受拘束的游玩。日与其徒上高山,入深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉,醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。•日:每日。徒:随从。•穷回溪:穷,穷尽。回溪:萦回曲折的溪涧。•幽泉:幽深的泉水。怪石:奇特的石头。•披:用手拨开。•更:更换,交替。相枕:互相紧靠着。•极:到•趣:通“趋”,往。译文:每天和随从登上高山,深入深林,走遍萦回曲折的溪涧。只要有幽深的泉水和奇特的石头,无论多远没有不到的。一到那里,就拨开草丛随地而坐,倒尽壶中的酒,喝得大醉;醉了就互相枕靠着躺下;躺下就做梦,心里想到了哪里,梦中也就做到哪里。觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。•是:这。•异态:不同常态•未始:未尝。译文:睡醒之后就起身,起身后就直接回家。我认为,凡是这永州有奇异形态的山水,都被我领略过,却不曾知道西山怪异特别。第一次宴游时的柳宗元快乐吗?这里的柳宗元是快乐其表,忧伤其里;山水只是他发泄的一个对象,只是他逃避现实的一个面具而已。那时候的山,那时候的水,洒满了他的泪,但那山还是那山,那水还是那水,谁能读懂他深入骨髓的痛苦?谁能让他走出忧伤?到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。文章中心内容是记叙西山之游,作者为何开篇从他处着墨?•以前永州山水游览为铺垫,来比照映衬西山之游不同于以往。•用游其它山水时的心情抑郁反衬西山之游给自己带来的精神愉悦。再读课文,讨论:•诵读并翻译第二段,说说作者笔下的西山是怎么样的?找出相关词句。今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。•因:由于•始指异之:才指点西山并且感到它的奇异。•遂:于是•缘:沿着•斫榛莽:砍伐丛生的草木•茅茷:茅草译文:今年九月二十八日,由于坐在法华寺的西亭上,才才指点着它,认为它怪异。于是就命令仆人渡过湘江,沿着染溪,砍伐草木丛,烧掉茂密的茅草,直到山顶为止。攀援而登,箕踞而遨,则凡数州之土壤,皆在衽席之下。•箕踞,席地而坐,像个簸箕。•遨,观赏。•衽席,古代睡觉用的席子。译文:我攀援着登上西山,席地而坐,观赏风景,周围几州的土地,都在我的卧席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青缭白,外与天际,四望如一。•岈然洼然:岈然,(高的地方)像深山一样深邃。洼然,(低的地方)像深池一样低陷。•若垤若穴:垤,蚁垤,蚂蚁做窝时堆在洞外的小土堆。穴,洞。•尺寸千里:千里之遥如在尺寸之间,形容登高望远。•攒蹙累积:攒,聚集。蹙,收缩。累积,重叠积压。•萦青缭白:萦回着青山,缭绕着白云。萦,缭都是缠绕的意思。•与,接、合。际,交会.译文:那些高高低低的地形,高的隆起,低的凹陷,有的像小土堆,有的像洞穴。尺寸之界包含了千里的景物,各种景物聚拢紧缩,层层堆叠,没有一个能逃避我的眼光而隐藏起来。青山白水相互萦绕,外接天际,四面望去,浑然一体。然后知是山之特立,不与培塿为类。悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。•培楼:大小坟冢。这里借指小土堆似的山丘。•悠悠,渺远的样子。•颢气,即浩气,天地自然之气。•涯,边际,极限。•洋洋,广大的样子。•造物者,即天地、自然。译文:这才知道这座山的独特卓立,与小丘实非一类.我的神思悠悠然与天地之气相应,而无法找到它的边际;情怀浩荡与大自然共游,而不知道它的尽头。引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。•觞:酒杯•颓然:醉倒的样子。译文:拿起酒杯满斟而饮,摇晃就要醉倒,一点儿也不知道太阳已经下山。苍茫的暮色,从远处而来,直到一无所见,而我还不想回去。心凝形释,与万化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故为之文以志。是岁,元和四年也。•释:解除束缚。•冥合:浑然一体。•向,从前。•未始,未尝。•于是,从此,从现在。•故为之文以志:之,代所见景色。以,来。志,记译文:此时心神凝定,形体仿佛已经消散和万物融合为一体。从此以后才知道我以前根本没有游览过,真正的游览从这时才开始,所以为此写了这篇文章来记载它。这一年,是元和四年。西山有何特点?险高空阔独立过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止凡数州之土壤,皆在衽席之下。其高下之势,岈然洼然,若垤若穴外与天际,四望如一不与培塿为类乐:引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲归。心凝形释,与万化冥合。•“然后知吾向之未始游,游于是乎始。”作者为什么这么说?•现在你能理解题目的含义了吗?•今昔对比宴游诸山宴游西山宴游过程披草而坐,倾壶而醉;枕以卧,卧而梦;觉而起,起而归引觞满酌,颓然就醉;至无所见,而犹不欲归心情恒惴栗心凝形释,与万化冥合概括文章两段的段落大意。再读课文,讨论:第1段:游西山前,自以为永州的奇山异水自己都游遍了,面对幽泉怪石饮酒娱乐。(“未始知西山之怪特”为过渡句)第2段:游西山,通过望而见其异,登高知其隐,醉而忘归突出西山之怪特,及作者始得胜景的喜悦。谪居永州,漫游诸山。始得西山,宴游西山。(1)文章中心内容是记叙西山之游,作者为何开篇从他处着墨?•以前永州山水游览为铺垫,来比照映衬西山之游不同于以往。•用游其它山水时的心情抑郁反衬西山之游给自己带来的精神愉悦。再读课文,讨论:(2)作者没有直接描摹西山的景物,而是用比照映衬来突出西山的高峻峭拔。请说明。(1)“凡数州之土壤,皆在衽席之下”衬其高。(2)下望所见之山,好像土堆洞口,千里之外的景物尤如近在咫尺亦衬其高。(3)青云萦绕,云天相连浑然一体更衬其高。未得始得目的不明:施施而行,漫漫而游目的明确:过—缘—斫—焚—穷散漫放任:到—醉—卧—梦—起—归形势高峻:山之特立,不与培塿为类气象阔大:悠悠莫得其涯,洋洋不知所穷随意而饮:宴饮之乐:引觞满酌,颓然就醉,醉不欲归醉而思归天人合一:心凝形释,与万化冥合体会:以为凡是州之山有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特体会:然后知吾向之未始游,游于是乎始颓然于山水中被山水所激发反衬之憾之喜写偶识西山的欣喜,写西山形势的高峻,写宴饮之乐,写与自然的融合,表露自己的傲世情怀。作者由西山的特立之貌,喻自己卓而不群的人格,表现自己志高不俗的志向。文章主旨:写作特点比照映衬(体现在三方面)以“未得”的遗憾,反衬“始得”的惊喜被贬后的忧惧、苦闷心情与游山玩水的赏心乐事对比万物的渺小与西山的“特立”之比寓情于景,托物寓志本文叙事写景,表现作者寂寞惆怅、孤标傲世的情怀。作者借景抒怀,赋予山水以个人的情志。山川壮丽却无人赏识,如同士人之怀才不遇。

1 / 35
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功