人力资源部英语二级笔译历年真题

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有第1页共9页2004年5月英语二级笔译实务试题试题部分:Section1:English-ChineseTranslation(英译汉)(60points)Thissectionconsistsoftwoparts:PartA“CompulsoryTranslation”andPartB“OptionalTranslations”whichcomprises“Topic1”and“Topic2”.TranslatethepassageinPartAandyourchoicefrompassagesinPartBintoChinese.Write“CompulsoryTranslation”aboveyourtranslationofPartAandwrite“Topic1”or“Topic2”aboveyourtranslationofthepassagefromPartB.Thetimeforthissectionis100minutes.PartACompulsoryTranslation(必译题)(30points)ThefirstoutlineofTheAscentofManwaswritteninJuly1969andthelastfootoffilmwasshotinDecember1972.Anundertakingaslargeasthis,thoughwonderfullyexhilarating,isnotenteredlightly.Itdemandsanunflaggingintellectualandphysicalvigour,atotalimmersion,whichIhadtobesurethatIcouldsustainwithpleasure;forinstance,IhadtoputoffresearchesthatIhadalreadybegun;andIoughttoexplainwhatmovedmetodoso.Therehasbeenadeepchangeinthetemperofscienceinthelast20years:thefocusofattentionhasshiftedfromthephysicaltothelifesciences.Asaresult,scienceisdrawnmoreandmoretothestudyofindividuality.Buttheinterestedspectatorishardlyawareyethowfar-reachingtheeffectisinchangingtheimageofmanthatsciencemoulds.Asamathematiciantrainedinphysics,Itoowouldhavebeenunaware,hadnotaseriesofluckychancestakenmeintothelifesciencesinmiddleage.Ioweadebtforthegoodfortunethatcarriedmeintotwoseminalfieldsofscienceinonelifetime;andthoughIdonotknowtowhomthedebtisdue,IconceivedTheAscentofManingratitudetorepayit.TheinvitationtomefromtheBritishBroadcastingCorporationwastopresentthedevelopmentofscienceinaseriesoftelevisionprogrammestomatchthoseofLordClarkonCivilisation.Televisionisanadmirablemediumforexpositioninseveralways:powerfulandimmediatetotheeye,abletotakethespectatorbodilyintotheplacesandprocessesthataredescribed,andconversationalenoughtomakehimconsciousthatwhathewitnessesarenoteventsbuttheactionsofpeople.Thelastofthesemeritsistomymindthemostcogent,anditweighedmostwithmeinagreeingtocastapersonalbiographyofideasintheformoftelevisionessays.The中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有第2页共9页pointisthatknowledgeingeneralandscienceinparticulardoesnotconsistofabstractbutofman-madeideas,allthewayfromitsbeginningstoitsmodernandidiosyncraticmodels.Thereforetheunderlyingconceptsthatunlocknaturemustbeshowntoariseearlyandinthesimplestculturesofmanfromhisbasicandspecificfaculties.Andthedevelopmentofsciencewhichjoinstheminmoreandmorecomplexconjunctionsmustbeseentobeequallyhuman:discoveriesaremadebymen,notmerelybyminds,sothattheyarealiveandchargedwithindividuality.Iftelevisionisnotusedtomakethesethoughtsconcrete,itiswasted.PartBOptionalTranslations(二选一题)(30points)Topic1(选题一)It’snotthatweareafraidofseeinghimstumble,ofscribblingamustacheoverhiscareer.Sure,thenicepartofuswantsMiketoknowweappreciatehim,thathestillreigns,atleastinourmemory.Thetruth,though,isthatwedon’twanthimcomebackbecauseevenforMichaelJordan,thiswouldbeanactofhubrisso’twantmonumentalastomakehistrademarkconfidencetwistintoconceit.Wedonhimbackonthecourtbecausenoonelikesashow-off.Thestumbling?Thatwillbefun.Butwearenicepeople,weAmericans,with225yearsofoptimismatourbacks.DaysagowhenM.J.saidhehadmadeadecisionaboutreturningtotheNBAinSeptember,wegotexcited.Hehadsaidthedaybefore,andhopefullyIcangettothatpointwhereIcanmakethatdecision.It“Ilookforwardtoplaying,’sO.K.,somedoubt,andit”’sO.K.tohavesomenervousness.Time/CNNpollAlastweekhasAmericans,2to1,sayingtheywouldlikehimonthecourtASAP.Andonly21percentthoughtthatifhecamebackandjustcompletelybombed,itwoulddamagehislegend.Infactonly28percentthinkathletesshouldretireattheirpeak.SourcesclosetohimtellTimethatwhenJordanfirsttalkedaboutacomebackwiththeWashingtonWizards,theteamJordanco-ownsandwouldplayfor,someofhistrustedadvisersprivatelytriedtodiscouragehim.“Buttheysayiftheytrytostohim,itwillonlyfirmuphisresolve,”saysanNBAsource.TheproblemwithJordan’sreturnisnotonlythathecan’tpossiblyliveuptothestorybookendinghegaveupin1998—earninghissixthringwithalast-secondchampionship-winningshot.Theproblemisthatthemotivesforcomingback—needingtheattention,needingtoplayevenwhenhis38-year-oldbodydoesnot—violatetheverymythofJordan,themythofabsolutecontrol.BabeRuth,the20thcentury’sfirststar,wasagustoffatbravadoanddrunkentalent,whileJordanended中国外文局翻译专业资格考评中心版权所有第3页共9页thecenturybyprovingtheeleganceofresolve;Babe’spointingtothebleachersreplacedbythecharmofabackpedalingshouldershrug.Jordansymbolizedsuccessbynotsullyinghisbrandwithhispolitics,hisopinionorsuperstarpersonality.TobeaJordanfanwastobeafanofclassinessandconfidence.TocomebackwhenheknowsthatplayingforWizardswonnearthesecondroundoftheplay-offs,whenheknowsthathewon’tgethimanywhere’tbetheleaguescoringleader,that’salossofcontrol.Jordandoesnotcarewhatwethink.Friendssaythathetakesarticlesthattellhimnottocomebackandtacksthemallonhisrefrigeratorasinspiration.Sowhybotherwritingsomethingtellinghimnottocomeback?HeisstillMichaelJordan.Topic2(选题二)EvenafterIwastoogrown-uptoplaythatgameandtoogrown-uptotellmymotherthatIlovedher,IstillbelievedIwasthebestdaughter.Didn’tIrunallwayuptotheterracetocheckonthedryingmangopic

1 / 10
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功