Titanic泰坦尼克-中英文剧本

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

Titanic中英文剧本Man:13meters.Youshouldseeit.距离13公尺,应该看得见了Okay,takeherupandoverthebowrail.越过船头的栏杆(OverRadio):Okay,Mir2,we'regoingoverthebow.和平二号Staywithus.我们要到船头了,跟好Okay,quiet.We'rerolling.好了,安静,我们开始录影了Seeinghercomingoutofthedarknesslikeaghostship看她像鬼船一样地出现stillgetsmeeverytime--每次都让我胆颤心惊Toseethesadruinofthegreatshipsittinghere看到这艘巨轮长眠海底whereshelandedat2:30inthemorningofApril15,1912一九一二年四月十五日凌晨两点半afterherlongfallfromtheworldabove.她从海面上缓缓堕入海底(ManSnickers)Youaresofullofshit,boss.老板,你太夸张了吧-(Giggles)-(MechanicalWhirring)(SonarPinging)Man:Divesix--HereweareagainonthedeckofTitanic第六度来到泰坦尼克号甲板21/2milesdown水深两里半3,821meters.就是三千八百二十一公尺Thepressureoutsideis31/2tonspersquareinch.每方寸水压达到三吨半Thesewindowsarenineinchesthickandiftheygo这窗户九寸厚万一玻璃破裂,我们就瞬间莎约哪拉了(莎约哪拉--日文再见)it'ssayonaraintwomicroseconds.Allright,enoughofthatbullshit.好了,狗屁放够了(MechanicalWhirring)Justputherdownontheroofoftheofficer'squarterslikeyesterday.将潜艇降在干部舱的顶上-Man:Sure.-Man(OverRadio):Okay,Mir2.和平二号Wehavelandedrightonthegrandstaircase.Youguyssettolaunch?我们要降在大梯上方了你们准备好了没?Yeah,Brock--LaunchingDunkinnow.Go,Charlie.好,机器人出动好,查理-Allright,tetherout.-Man:Tetherout.放出缆绳放出缆绳Man(OverRadio):Okay,Brock,we'redroppingdownalongthehull.布洛克,沿船舱往下放Rogerthat.Okay,dropdownandgointothefirst-classgangwaydoor.知道了沿着一等舱登船口下去IwantyouguysworkingtheDdeckreceptionareaandthediningsaloon.看看D层、接待大厅和餐厅Man(OverRadio):Copythat.知道了-Tetherout.-Man:Tetherout.放出缆绳,往左边…-Nowleft,left.-I'mcomingleft.Brock:SnoopDogisonthemove.小侦探出动We'reheadeddownthestairwell.沿着楼梯往下Okay,Lewis,dropdowntoBdeck.Adeck.下到B层,路易斯Lewis:Givemesomerope,Captain.A层缆绳放长一点Bdeck--getinthere,getinthere.B层,到里头去Brock:Watchthedoorframe.Watchthedoorframe.小心门框-Iseeit.Igotit.-(Bang)小心我看见了(MechanicalWhirring)-(Cracking)-We'regood.Justchill,boss.没事啦,放轻松点,老板Brock:Makeyourturn.Comearound.好,转弯-Lewis:Cableout,Captain.-Makeyourturn.Watchthewall.转弯,小心墙Yeah,Brock,we'reatthepiano,youcopy?布洛克,我们看到钢琴了知道了Brock:Okay,copythat.听到没?Brock:Okay,rightthere.Rightthere.That'sit!就在那里,就在那里-That'sthebedroomdoor.-Iseeit.Iseeit.就是那道房门!看见了We'rein!We'rein,baby.We'rethere!到了到了,找到了Brock:That'sHockley'sbed.That'swherethesonofabitchslept.这张床就是姓贺克利的那个王八蛋睡的Lewis:Oops,somebodyleftthewaterrunning.有人忘了关水龙头Hey,holditjustasecond.Gobacktotheright.等一下,回到右边Thatwardrobedoor--getcloser.衣柜的门,靠近点-Yousmellingsomething,boss?-Iwanttoseewhat'sunderit.有什么发现吗,老板?我想看看底下-Givememyhands,man.-(MechanicalWhirring)让我操作手臂Allright.好极了-Takeiteasy,itmightcomeapart.-Okay.轻点,不然可能会散掉Go,go,go,go.Flipitover.Flipitover.Go.好,掀开Keepgoing,go,go,go.Okay,dropit.继续,继续好,放下Oh,baby,baby,areyouseeingthis,boss?宝贝!你看到没有,老板?It'spayday,boys.兄弟们,今天发达啰!(ManSpeakingOverLoudspeaker)(Cheering)(lmitatesCashRegister):Ka-ching!-Wedidit,Bobby.-Lewis:Oh,yeah.Who'stheman?鲍比,我们找到了Who'sthebest,baby?Sayit.Sayit.谁最行啊?说啊!说啊!Youare,Lewis.是你,路易斯(SawBuzzingLoudly)-Bobby,mycigar.-Bobby:Righthere.鲍比,雪茄拿来(Cheering)Brock:Okay,crackheropen.把它敲开(ManSpeakingOverLoudspeaker)Shit.妈的!Nodiamond.没有钻石?Youknow,boss,thissamethinghappenedtoGeraldo以前也有这种鸟事发生过andhiscareerneverrecovered.当事人一蹶不振Turnthecameraoff.把摄影机关掉Bobby:Brock,thepartnerswouldliketoknowhowit'sgoing.合伙人想知道现在的情况Hey,Dave,Barry,hi.Look,itwasn'tinthesafe戴夫,巴瑞buthey,hey,don'tworryaboutit.不在保险箱里,但别担心There'sstillplentyofplacesitcouldbe.可能在其他地方Hellyes!Floordebrisinthesuite,themother'sroom,purser'ssafeonCdeck.地板上、他母亲的房间里船上的保险柜里-JimmyHoffa'sbriefcase.-Brock:Adozenotherplaces.或是在百慕达三角…还有很多地方要找Guys,look,you'vejustgottotrustmyinstincts.Iknowwe'reclose.要一个一个排除我相信快找到了Wejustgottogothroughalittleprocessofelimination.Hangonasecond.等一下-Letmeseethat.-Wemighthavesomethinghere,guys.让我看看可能有发现了Where'sthephotographofthenecklace?项链的照片呢?We'llcallyourightback.等会儿再通话“一九一二年四月十四日”I'llbegoddamned.有这种事!“JD”Reporter:TreasurehunterBrockLovettisbestknownforfindingSpanishgold.布洛克·罗威特,以从事海地寻宝闻名It'sokay.I'llfeedyouinaminute.NowhehascharteredRussiansubstoreach他利用俄国潜艇…themostfamousshipwreckofall:theTitanic.探索最有名的沉船泰坦尼克号Heiswithusliveviasatellite他在北大西洋的船上与我们卫星连线fromtheresearchshipKeldyshintheNorthAtlantic.-Hello,Brock.-Brock:Hello,Tracy.哈啰,布洛克哈啰,崔西EveryoneknowsthefamiliarstoriesofTitanic--泰坦尼克号的事是家喻户晓的thenobility,thebandplayingtilltheveryendandallthat.船上的贵族、尽责的乐队等等ButwhatI'minterestedinaretheuntoldstories我想发掘的是那些不为人知的故事thesecretslockeddeepinsidethehullofTitanic.深锁在残骸中的秘密We'reouthereusingrobottechnology没人像我们如此深入探测togofurtherintothewreckthananybody'severdonebefore.此事引起许多争议Yourexpeditionisatthecenterofastormofcontroversy像打捞权和道德问题oversalvagerightsandevenethics.很多人批评你是在发死人财Manyarecallingyouagraverobber.NobodycalledtherecoveryofartifactsofKingTut'stombgraverobbing.这是见仁见智的…把电视转大声点大声点-Woman:Whatisit?-Turnthatup,dear.什么事?Ihavemuseum-trainedexpertsoutheremakingsure我们请了很多专家thattheserelicsarepreservedandcataloguedproperly.所有发现的物品都会被妥善保存Takealookatthisdrawingthatwefoundjusttoday:看我们今天发现的这幅画Apieceofpaperthat'sbeenunderwaterfor84years它在海底已经八十四年了andmyteamwereabletopreserveitintact.我们却能加以保存Shouldthishaveremainedunseenatthebottomoftheoceanforeternity?难道这应该永远留在海底?I'llbegoddamned.有这种事?Man(OverLoudspeaker):Vnimanye,vnimanye...Bobby:Brock!There'sasatellitecallfor

1 / 118
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功