元语用意识视角下的奥巴马在曼德拉追悼会上致辞的分析摘要:元语用意识是顺应论框架下的理论,人们在进行语言选择的过程中受到元语用意识的支配。一般情况下,话语中元语用意识的高低与话语产生的语效成正比。奥巴马在曼德拉追悼会上的致辞受到广泛好评,本文通过从元语用意识角度出发,对奥巴马在曼德拉追悼会上的致辞的进行分析,探究他的讲话能够产生良好语效的原因,最后找出在该类政治讲话中应该使用的语用策略。关键词:元语用意识,顺应论,语效,致辞,语用策略1.元语用意识语言使用是言者和听者不断进行意义选择和生成的过程。在此过程中,交流双方的心智充当媒介。语言的使用者能不同程度地意识到自己的言语行为。交际中,发话人反观自身意识在所做出的语言选择中的体现,对语义的生成有十分重要的作用。维索尔伦将其定义为元语用意识(PragmaticAwareness),认为语言的使用过程要受到不同程度元语用意识的指导和调控。人们在交际时或多或少都有MPA,或多或少都能对自己使用的语言进行(元)言语的修饰、限制、补充、美化等。①所有的语言选择都有一定程度的MPA。从宏观上来看,言者在语言选择的过程中会根据语用目的的不同,在会话中担任不同的角色:说话者,作者,传递者,代言者和传声筒。同时,在言语交际的过程中,交际者还有相互意识。②言者在意识到听者的某种意图时,会对自身的语言做出适当的调整,包括语用策略,言语行为和礼貌用语等方面的调节。从微观上来看,元语用意识则体现在语言特征,词汇特征、句法特征。而一句话中的指示语,包括人称指示,方位指示,社会指示等,都跟指示的MPA有关。另外,一句话里有那么多的词或小思想,到底要突出哪个词或者哪个小思想,即把哪个部分前景化,哪个部分背景化,这些与说话人的意义凸显MPA有关。2.“元语用意识”驱动的策划与语效①侯国金,语用学大是非和语用翻译学之路:第466页。②侯国金,语用学大是非和语用翻译学之路:第467页在任何语境里,交际者为了实现某个语用目的,可能需要策划、选择、顺应和洽商。策划可以是隐形的或显性的,可以是言前的或者是言语中的。策划所费的心力与语境的语用标记值有关,与元语用意识的高低有关。语境的PMV,策划的类型,心力的大小,MPA的高低,都直接影响语效的实现和交际的成败。一般来说,MPA高意味着心力大的显性策划以及隐性策划。MPA越高,交际的语效就越大。显性策划的语效比隐性策划的语效大。③3.顺应论顺应理论认为语言使用是一个不断选择的过程,语言的使用者能够在语言的使用中做出种种恰当地选择,是因为语言拥有如下几个特征:变异性,商讨性和顺应性特征。语言的变异性指的是语言具有一系列可供参考的可能性。在语义表达的过程中,语言提供了多种可能的表达,而不是一成不变的,与此同时,可供选择的范围也是不断变化的。商讨性指所有的选择都不是机械地或严格按照形式----功能关系做出的,而是在高度灵活的原则和策略的基础上完成的。商讨性是指语言选择不是完全规约的,是高度灵活和策略性做出的,具有不确定性。因为语言中存在一些“非规约”或说“不正确”的形式。顺应性指的是语言能够让其使用者从可供选择地项目中做灵活的变通,从而满足实际的需要。④即在一系列可能性中做出适应语境的协商性选择。因此,从顺应论的角度来看,这种适应情境的做法实际上是受元③侯国金,语用学大是非和语用翻译学之路:第462,469,475页。④冉永平,张新红:语用学纵横,第271页语用意识支配的,交际者在选择语言、做出顺应时所表现出来的自反意识(自我反省意识),是一种元语用意识。因此可以说,元语用意识是顺应理论框架下的理论,是实现语言顺应性的一个必经阶段。从类型上来说,语言的顺应又分为多种不同的层次。从语境关系的角度来看:语言的顺应包括对社会语境(社会政治制度、时代背景、意识形态)、文化语境(民族文化心理、历史渊源和宗教信仰)以及语言语境(线性系列关系、篇内衔接)的顺应;从语言结构来看,包括语音层面,词汇层面,句子层面和超语句层面的顺应。无论是显性的还是隐性的,都是元语用意识支配下的为适应语用目的而做出顺应的过程。因此,我们可以从元语用意识的角度,即通过元语用意识的高低,来判断语言选择对语用目的的顺应程度。4.案例分析2013年12月6日,南非前总统逝世,各国政要纷纷前往悼念,缅怀这位伟人。其中包括美国总统奥巴马,他在追悼会上的讲话收到了广泛好评。本文将采用元语用意识的理论观点,从不同层面来对奥巴马的讲话所产生的语效,即致辞对“追悼会”的场合的顺应程度进行分析。从语用目的或者语效的角度来说,奥巴马在追悼会上的讲话的目的可以归结为:其一,是为了表达对曼德拉总统的尊敬和追思,体现对南非伟人逝世的重视;其二,,寻求两国的共同点,谋求与南非建立和维持长期友好的外交关系。4.1微观元语用意识分析其一,从语音层面来看,奥巴马还十分注重他讲话的韵律之美。在他的讲话中不烦许多颇具韵味的词组或是句子。例如,“Hisstrugglewasyourstruggle.”“Histriumphwasyourtriumph.”“Yourdignityandyourhope”“yourfreedom,yourdemocracy.”再如,“hisdoubtsandhisfears”,“hismiscalculationsalongwithhisvictories”“sonandahusband,afatherandafriend.”等。这些句子对韵律都十分讲究,体现了语言使用者较高的元语用意识。听众也更易于接受,能够产生较高的语效。其二,从词汇层面来看,讲话中出现频率较高的词语大概与以下几个方面相关:首先是“赞扬”和“惋惜”之词,其中包括“celebrate”,“honor”,“triumph”,“cherished”,“illuminate”,“accomplishment”,“giant”等词。其次是有关“解放”“自由”和“正义”的词,包括“dignity”,“freedom”,“democracy”,“Justice”。再者,就是有关“抗争”和在抗争中遭遇的苦难和坚持的词,包括“struggle”,“brutal”,“hard”,“fight”,“oppressed”,“resistance”,“faith”“persistence”等。最后,是有关曼德拉个性中存在的某些缺点的词,包括“fear”“doubt”“miscalculations”。一方面,讲话的选词紧紧围绕主题:用“赞美”之词和“惋惜”缅怀曼德拉,追思曼德拉进行;用“正义”“解放”“挣扎”“坚持”等词来追述曼德拉的一生。这些词体现了讲话内容与主题较高的相关性,体现了讲话较好的顺应性。MPV程度较高。另一方面,从正反两方面来论述,没有过分吹捧,而是真实再现曼德拉的个性,刻画一个有血有肉的形象。这样就提高了讲话在听众当中的认同度。MPV程度较高,达到了较好的语效。其三,从文章的结构来看,奥巴马在整个致辞的谋篇中也费了一番心思。在致辞中最典型的就是四个典型的“like”引导的排比句:“likeGandhi”,“LikeDr.King”,“likeAbrahamLincoln”,“likeAmerica’sFoundingFathers”.由这几个短语连接起来得排比句一方面起到强调的效果,是一种典型的MPA凸显的现象,能够加深听众的感知体验。把曼德拉和其他四位民族英雄相提并论,同时找出他们之间的共同之处,很好地对曼德拉的精神进行了诠释,是整篇演讲中较为精彩的一个部分。这也是“元语用意识”发挥作用的结果。如果不经过深思熟虑的“隐性策划”,是很难做到的。所以,从讲话的角度来看,这个演讲也体现了较高的MPA程度。4.2宏观元语用意识分析如前所述,我们将元语用意识分为微观层面和宏观层面。以上分析仅是从微观层面来探讨讲话中的元语用意识:涉及到语音层面、词汇层面和语言结构层面。接下来,文章将从宏观上来对奥巴马的致辞进行元语用意识的分析。首先是要谈到的是奥巴马在讲话中的角色转换。根据Thomas的观点,言者在语言选择的过程中会根据语用目的的不同,在会话中担任不同的角色,他将其分为:说话者(speaker),作者(author),传递者(reporter),代言者(spokes-person)和传声筒(mouthpiece)。奥巴马在这片演讲当中,就在频繁地进行角色的转换。首先,他是说话者,是实实在在的在做这个致辞的人。其次,在讲话的开始,他又是一个代言者。“代言者是某一个人,或某一团体中的一员或代表,传递的言语意图代言者本人也是认可的”。⑤为世界人民代言,说明对曼德拉的感激之情。如“peopleofeveryraceandwalkoflife”,“theworld”等词。随着讲话的进行,他的角色又发生了转变,他讲述曼德拉一生的事迹,这个时候他又重新成为了说话者(并有可能是作者)。在致辞中奥巴马有时也在担任传声筒的角色:“传声筒是指按原话传达作者话语信息的某个人”⑥。例如,他多次引用曼德拉的话:“athousandslights,athousandindignities,athousandunrememberedmoments…”,“Ihavefoughtagainstwhitedomination……itisanidealforwhichIampreparedtodie”.通过逝者的语言来重现他的事迹和精神。这种不断地转换体现了很高的MPA程度。其次是对语境的顺应,如前所述,对语境的顺应可以包括社会语境(社会政治制度、时代背景、意识形态)、文化语境(民族文化心理、历史渊源和宗教信仰)。奥巴马的致辞很好地体现了对语境的顺应。首先从社会政治制度和意识形态上来说,美国南美同属资本主义制度,推崇“民主、自由、法治”思想,信封个人主义的世界观。奥巴马的演讲多次引用美国本土的“民主、自由、法治”的斗争。这对于曼德拉来说,对于南非人民来说,是感同身受的,因而能够引起听众的共鸣。奥巴马通篇的致辞更多地又是从个人情感,从个人的角度来表达对曼德拉的崇敬之情,也是从个人角度来阐述曼德拉的事迹和⑤崔国鑫,生成性话语角色在会话中的转换⑥同上为人。这种做法在信封个人主义的南非,也更易为人接受。而从文化语境角度来看,奥巴马又很好地了解了南非文化和其历史渊源。奥巴马借用美国内战来阐述南非黑人与白人之间的斗争,借用非洲早期伟大的领导人来描述曼德拉的事迹。毫无疑问,这是“入乡随俗”的做法,是对“文化语境”的顺应。这些思想贯穿整个致辞,从宏观层面很好地体现了“元语用意识”的作用。4.3修辞“元语用意识”分析最后,我们从修辞学角度来来分析这个致辞。何为修辞“元语用意识”?修辞就是选择好听/好看的言语形式达到一种美学效果的策略。说话人,尤其是文化素养高的人,更是有一种修辞MPA,是指不断修辞地表达。⑦奥巴马的致辞对修辞也有较高要求。包括对韵律的要求,如在语音层面提及的““Hisstrugglewasyourstruggle.”“Yourdignityandyourhope”“sonandahusband,afatherandafriend.”等。这些都是“好听/优美“的语言。其次是修辞手法的使用,最典型的就是四个排比句:“likeGandhi”,“LikeDr.King”,“likeAbrahamLincoln”,“likeAmerica’sFoundingFathers”.这几个排比句本身又是隐喻的表达方法。提高了语言的生动性。这样就起到了很好的修辞效果。因此,该致辞具有较高的修辞水平,也体现了演讲者较高的“元语用意识”程度。5.结语⑦侯国金,语用学大是非和语用翻译学之路:第470页。奥巴马的演讲受到广泛好评,是一次成功的致辞。当然,演讲中过分地从个人角度描述,而对于它所代表的美国,并没有太多提及,从外交的角度来说,并没有完全达到他的语用目的。说明顺应程度还有上升空间。从实际效果来看,奥巴马的演讲多次被掌声打断,这个致辞也产生了较好的语效。根据我们之前的分析,一般说来,具有较高MPA程度的语言能够产生较好的语