1中考课外文言文阅读练习天镜园天镜园浴凫堂①,高槐深竹,樾②暗千层,坐对兰荡③,一泓漾之,水木明瑟④,鱼鸟藻荇类若乘空。余读书其中,扑面临头,受用一绿,幽窗开卷,字俱碧鲜。每岁春老,破塘⑤笋必道此。轻舠飞出,牙人⑥择顶大笋一株掷水面,呼园人曰:“捞笋!”鼓枻⑦飞去。园丁划小舟拾之,形如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗霜。煮食之,无可名言,但有惭愧。(选自张岱《陶庵梦忆》)【注释】①浴凫堂:天镜园中一个堂名。②樾(yuè):树荫。③兰荡:湖名。④明瑟:明净新鲜。⑤破塘:绍兴地名,以产笋著称。⑥牙人:商人。⑦枻(yì):船桨。1.解释下列加点的词。(1)字俱.碧鲜俱:都(2)每岁.春老岁:年(3)轻舠..飞出轻舠:小船(4)无可名.言名:说出2.下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一项是(B)A.无可名.言名.之者谁B.鱼鸟藻荇类若.乘空猛浪若.奔C.一.泓漾之而或长烟一.空D.破塘笋必道.此道.不通,度已失期(解析:A.说出/命名;B.好像;C.数字“一”/全;D.经过/道路。)3.将下列句子翻译成现代汉语。形如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗霜。(这笋)形状像象牙,像雪一样白,像花藕一样鲜嫩,像蔗糖一样甜。4.选文描写了哪两个生活场面?流露出作者怎样的情感?作者在文中描写了读书堂中、仆人捞笋两个场面。流露出作者对天镜园的喜爱,以及沉醉于美景的愉悦之情。附参考译文:天镜园的浴凫堂,(有)高耸的槐树,茂密的竹子,树荫层层叠叠,面对着兰荡湖闲坐,(只见)一泓(湖水)微波荡漾,水清木秀,游鱼飞鸟,还有那水中的藻荇,都像是浮在空中一样。我在里边读书,绿色满头满脑地向我扑来,在幽静的窗边打开书本,好像每个字都是碧绿新鲜的。每年春末,(载着)破塘笋(的小船)必定经过这里。轻舟飞出,商人就选择最大的一株笋抛掷到水面上,并向园中人叫道:“捞笋!”然后划桨飞一样离开。园丁划着小舟把笋拾起来。(这笋)形状像象牙,像雪一样白,像花藕一样鲜嫩,像蔗糖一样甜。把笋煮熟了吃,说不出的鲜美,只是觉得心里有些过意不去。游沙湖黄州①东南三十里为沙湖,亦曰螺蛳店。予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常②善医而聋。遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝③人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水④郭门外二里许。有王逸少⑤洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日剧饮而归。(选自苏轼《东坡志林》)2【注释】①黄州:元丰三年至六年,苏轼因“乌台诗案”被贬黄州。②庞安常:人名。民间名医。③绝:超过。④蕲水:旧县名,属今湖北浠水县。⑤王逸少:即王羲之,字逸少,东晋著名书法家。1.下列句中加点词的解释不正确的一项是(A)A.因.往相田得疾(于是,就)B.书.不数字,辄深了人意(书写)C.余戏.之曰(开玩笑)D.下临.兰溪(靠近)(解析:A.因:因为。)2.下列句子节奏划分不正确的一项是(B)A.黄州东南三十里/为沙湖B.闻麻桥人/庞安常善医而聋C.与之/同游/清泉寺D.是日/剧饮而归(解析:B.应划分为:闻麻桥人庞安常/善医/而聋。)3.将下列句子翻译成现代汉语。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明悟性超过一般人。我用纸写字给他看,写不了几个,(他)就能够深刻地懂得我的意思。4.白居易有诗云“黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”白居易借“黄鸡催晓”叹时光易逝,人生易老。而苏轼却反用其意,无疑给身处逆境的人以勇气与信心。这让我们看到了一个具有从容自信、乐观旷达(开朗风趣、超然洒脱)的人生情怀的苏轼。附参考译文:黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,于是去那里观察田地,生了病。听说有个麻桥人庞安常医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。庞安常虽然耳朵聋,可是聪明悟性超过一般人,(我)用纸给他写字,写不了几个,(他)就能够深刻地懂得我的意思。我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。”病好之后,和他一同游览清泉寺。寺在蕲水县城外两里多路,那里有个王羲之的洗笔池,水很甘美,池下方有条兰溪,溪水往西流。我作了一首诗歌:“山下短短的兰芽浸在溪水中,松林里沙子路上干净没有污泥,晚间细雨里子规啼鸣。谁说人老了不能再年轻?你看那流水还能向西,不要因为年老就唱起‘黄鸡催晓’‘朱颜易逝’那种消极悲观的歌曲。”这一天,喝得非常痛快才回去。龙井题名记秦观①元丰二年,中秋后一日,余自吴兴来杭,东还会稽②。龙井③有辨才大师,以书邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普宁④,遇道人参寥,问龙井所遣篮舆⑤,则曰:“以不时至,去矣。”是夕,天宇开霁⑥,林间月明,可数毫发。遂弃舟,从参寥策杖并湖而行。出雷峰⑦,度南屏,濯足于惠因涧⑧,入灵石坞,得支径上风篁岭,憩于龙井亭,酌泉据石而饮之。自普宁凡经佛寺十五,皆寂不闻人声。道旁庐舍,灯火隐显,草木深郁,流水激激悲鸣,殆非人间之境。行二鼓,始至寿圣院,谒辨才于朝音堂,明日乃还。3(选自《淮海集》)【注释】①秦观:宋代著名词人。文中“辨才”“参寥”两位僧人都是他的朋友。②会稽:今浙江绍兴。③龙井:地名。在今杭州市西风篁岭上,附近产茶。④普宁:与下文“寿圣院”都是寺名。⑤篮舆:竹轿。⑥霁:雨后放晴。⑦雷峰:与下文“南屏”“灵石坞”都是山名。⑧惠因涧:山涧名。1.解释下列加点的词。(1)以书.邀余入山书:信(2)比.出郭,日已夕比:等到(3)濯.足于惠因涧濯:洗、洗涤(4)谒.辨才于朝音堂谒:拜访、拜谒2.下列加点词的意义或用法相同的一项是(A)A.以不时至,去.矣相委而去.B.濯足于.惠因涧泻出于.两峰之间者C.酌泉据石而饮之.予尝求古仁人之.心D.以.书邀余入山不以.物喜(解析:A.离开;B.在/从;C.代词,代泉水/结构助词,的;D.通过,用/因为。)3.将下列句子翻译成现代汉语。是夕,天宇开霁,林间月明,可数毫发。这天晚上,天空晴朗,树林间月光很明亮,(连)头发都能数清。4.作者为什么有“殆非人间之境”的感叹?请结合第二段画线内容简要分析。隐显的灯火、蓊郁的草木和悲鸣的急流所组成的夜景出奇优美、幽寂,让作者内心沉静、澄明,故而情不自禁地发出“殆非人间之境”的感叹。附参考译文:元丰二年,中秋节第二天,我从吴兴来杭州,(然后)向东赶回会稽。龙井(这个地方)有位叫辨才的大师,通过书信邀请我到(龙井)山中去。等到出了城,太阳已经西沉,(我)取水道航行到普宁,碰到道人参寥,问(参寥)龙井是否有可供遣使(雇佣)的轿子,(参寥)说:“(你)来的不是时候,(轿子)已经离开了。”这天晚上,天空晴朗,树林间月光很明亮,(连)头发都能数清。于是(我)便放弃坐船,跟着参寥拄着拐杖沿着湖边慢走。过了雷峰山,穿过南屏山一带,在惠因涧洗脚(赤脚涉过惠因涧),进入灵石坞,发现一条小路,(就沿着它)上到了风篁岭,在龙井亭休息,斟起泉水,(背)靠着山石便喝了起来。从普宁到龙井亭总共经过了十五座佛寺,都十分寂静,听不到人的声音。路边的灯火若隐若现,草木长得蓊蓊郁郁,水流得很急,发出悲怆的声响,这大概不是人间有的地方。(我们继续)前行(到了)二更天,才到寿圣院,在朝音堂拜谒辨才大师,第二天才回去。放鹤亭记熙宁十年秋,彭城①大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉②。明年春,水落,迁于故居之东。东山之麓,升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适③当其缺。春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵其所如,或立于陂④田,或翔于云表;暮则傃⑤东山而归,故名之曰“放鹤亭”。(节选自苏轼《放鹤亭记》)【注释】①彭城:古地名,今徐州。②扉(fēi):门。③适:恰好。④陂(bēi):水边。4⑤傃(sù):向,沿着。1.下列句中加点词的解释有误的一项是(D)A.明年..春,水落(第二年)B.作.亭于其上(建造)C.水及.其半扉(到)D.故名.之曰“放鹤亭”(名字)(解析:D项句中的“名”是动词,“命名”的意思。)2.将下列句子翻译成现代汉语。(1)冈岭四合,隐然如大环。山冈从四面合拢,隐约像一个大环。(2)旦则望西山之缺而放焉,纵其所如。早晨,(山人就)朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到什么地方。3.下列对选文内容的理解和分析不正确的一项是(A)A.文段交代了放鹤亭名称的由来,并具体描写了放鹤亭的特点。B.文段中所写之鹤很温驯,善于高飞远翔,自由往来。C.文段描写了“异境”之景的开阔与变化,为写鹤设置了背景。D.从文段描写中,我们可以看到张君尽享自然之趣的人生态度。(解析:A.文章没有具体描写放鹤亭的特点。)4.本文的语言有什么特点?请举例说明。本文语句整齐,多运用短句,读起来朗朗上口。例如:春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。附参考译文:熙宁十年的秋天,彭城发大水,云龙山人张君的草堂,水已没到他家门的一半。第二年春天,大水落下,(云龙山人)搬到故居的东面。在东山的脚下,登到高处远望去,看到一个奇特的境地。于是,他便在那座山上建亭子。彭城山,山冈从四面合拢,隐约像一个大环;只是在西面缺一个口,而云龙山人的亭子,恰好对着那个缺口。春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋冬的瑞雪和皓月,千里一色;风雨阴晴,瞬息万变。山人养了两只鹤,非常温驯而且善于飞翔。早晨(山人就)朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到什么地方,有时站在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,因此给这个亭子取名叫“放鹤亭”。游白水书付过①绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水“佛迹院”。浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。循山而东,少北,有悬水百仞。山八九折,折处辄为潭,深者缒石②五丈不得其所止。雪溅雷怒,可喜可畏。山崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。暮归倒行③,观山烧④,火甚。俯仰度数谷。至江,山月出,击汰⑤中流,掬弄珠璧⑥。到家,二鼓⑦,复与过饮酒,食余甘⑧煮菜。顾影颓然,不复甚寐。书以付过,东坡翁。【注释】①此文是作者远谪惠州所作。白水,山名。过,苏过,苏轼第三子。②缒(zhuì)石:用绳子系着石头向下。③倒行:顺来路回去。④山烧:一说夕照景象,一说山火。⑤汰:水波。⑥珠璧:喻指星月在水中的倒影。⑦二鼓:二更。⑧余甘:橄榄的别称。1.解释下列加点的词。(1)循.山而东循:沿着(2)暮.归倒行暮:晚上5(3)顾.影颓然顾:回头看(4)不复甚寐.寐:睡觉2.下列加点字“而”与“循山而东”中的“而”用法相同的一项是(B)A.人不知而.不愠B.河曲智叟笑而.止之曰C.先天下之忧而.忧D.泉香而.酒洌(解析:“循山而东”中“而”为连词,表修饰。A.连词,表转折;B.连词,表修饰;C.连词,表顺承;D.连词,表并列。)3.用“/”给下列句子划分节奏。(限两处)与幼子过/游/白水“佛迹院”4.将下列句子翻译成现代汉语。山崖有巨人迹数十,所谓佛迹也。山崖边有几十个巨大的脚印,这就是所谓佛的痕迹吧。5.试分析作者在这篇游记中表达了怎样的思想感情。作者在文中表达了山水之乐和身世之悲的复杂感情。(意思相近即可)附参考译文:绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水“佛迹院”,在温泉中沐浴,水很热,它的源头估计能把东西煮熟。沿着山向东走,在稍稍偏北的地方,有一个百丈瀑布。山上有八九个弯道,每个弯道处就有潭。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊。山崖边有几十个巨大的脚印,这就是所谓佛的痕迹吧。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分壮观。或弯腰或抬头看这些山谷。到了江边,此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着水中星月的倒影。回到家已是二更时分,我与苏过再次饮酒。吃着橄榄菜,回头看看,有种萧索感,再也睡不着了。写下这些文字交给苏过,东坡记。坦然翁传翁①天性孝友,