沈德符大西洋译文

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

大西洋沈德符原文:利玛窦字西泰,以入贡至,因留不去。近以病终于邸上赐赙葬甚厚今其墓在西山。往时予游京师,曾与卜邻,果异人也。初来即寓香山岙,学华言读华书者凡二十年,比至京,已斑白矣。入都时在今上庚子年,途经天津,为税监马堂所谁何,尽留其未名之宝,仅以天主像及天主母像为献。礼部以所称大西洋,为《会典》所不载,难比客部久贡诸夷,姑量赏遣还。上不听,俾从便僦居。玛窦自云:其国名欧逻巴,去中国不知几千万里,今琐里诸国,亦称西洋,与中国附近,列于职贡,而实非也。今中土士人授其学者遍宇内,而金陵尤甚。盖天主之教,自是西方一种,释氏所云旁门外道,亦自奇快动人,若以为窥伺中华,以待风尘之警,失之远矣。译文:利玛窦字西泰,因为向朝廷进献财物来到京城,趁机留下没有离开。最近因为生病死于家中,皇帝厚赐了许多财物帮他帮丧事,如今他的墓在西山。先前我在京师一带游学,曾经与他比邻而居,他果真是一个奇人。他刚来就住在香山岙(山间平地),学华言读华书者总共二十年,等到到达京城时,已经头发斑白了。入京时在正是如今皇帝在位期间的庚子年,途经天津,被税监马堂盘问,他把那些不知名称的财物都留给了税监马堂,只把天主像及天主母像献给皇帝。礼部因为(他)所称的大西洋,是《会典》中所没有记载的,很难与客部中其它各个长久朝贡的国家相比较,应该酌量赏赐后打发回去。皇上不同意这种意见,让(利玛窦)就便租屋居住下来。利玛窦自己陈述:他的国家国名欧逻巴,离开中国不知几千万里,如今南洋群岛上的一个小国也叫西洋,与中国距离不远,是向中国朝贡的国家之一,并不是他所说的欧逻巴。现在接受他的学说的中土士人全国都有,在南京特别多。大概天主教的学说,是西方的一种说法,是佛教所认为的旁门左道,也自有它的奇特动人之处。如果想要用这种宗教来觊觎中国,想要进行军事行动,是不可能做到的。

1 / 1
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功