成语故事里的文言文(一)

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

专项训练:成语故事里的文言文(一)•掩耳盗铃:比喻自欺欺人。•范氏之亡也百姓有得钟者欲负而走则钟大不可负以椎毁之钟况然有音恐人闻之而夺已也遽掩其耳恶人闻之可也恶己自闻之悖矣•范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。•智伯消灭范氏的时候,有个人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就咣地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太胡涂了。•范氏之(之:取独)亡也,(这种句式可以翻译为“……的时候”)百姓有得钟者。欲负而(而:表修饰关系,背着跑)走,则钟大不可负;以(以:用、拿)椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而(而:承接或因果关系,然后、因而)夺已也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。请君入瓮:比喻以其人之道还治其人之身。•或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋太后命来俊臣鞠之俊臣与兴方推事对食谓兴曰囚多不承当为何法兴曰此甚易耳取大瓮与炭四周炙之令囚入中何事不承俊臣乃索大瓮火围如兴法来起谓兴曰有内状推兄请兄入此瓮兴惶恐叩头伏罪•或告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。•有人告发周兴和丘神绩谋反,太后让来俊臣审理这件事,来俊臣请周兴一起吃饭,对周兴说:囚犯不愿招供,应该怎么办?周兴说:这很容易。拿个大瓮,用炭在外面烤,让囚犯进去,还有什么不招的?来俊臣于是找来大瓮,用火围好,对周兴说:有人告发你,请老兄自己钻进瓮里吧。周兴吓得立即认罪。•或(或:有人)告文昌右丞周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞠之。俊臣与兴方推事对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,与炭四周炙之,令囚入中,何事不承?”俊臣乃索(索:求,找)大瓮,火围如兴法,来起谓兴曰:“有内状推兄,请兄入此瓮。”兴惶恐叩头伏罪。高山流水:比喻知音难得或乐曲高妙。•伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴志在高山钟子期曰善哉峨峨兮若泰山志在流水钟子期曰善哉洋洋兮若江河伯牙所念钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。•伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。•伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,心里想着高山,钟子期赞叹道:‘“好啊!像巍峨的高山。”伯牙心里想着江河,钟子期赞叹道:“好啊!像宽广的江河。”伯牙所想的,钟子期能准确地指知道。钟子期死后,伯牙认为这世界上再也没有知音了,于是把自己心爱的琴摔碎,终生不再弹琴。•伯牙善鼓(鼓:演奏)琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓(谓:认为,觉得)世再无知音,乃(乃:于是)破琴绝(绝:断)弦,终身不复鼓。唇亡齿寒:比喻利害关系十分密切。•晋侯复假道于虞以伐虢宫之奇谏曰虢虞之表也虢亡虞必从之晋不可启寇不可玩一之谓甚其可再乎谚所谓辅车相依唇亡齿寒者其虞虢之谓也•晋侯复假道于虞以伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表也,虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也。”•晋献公再次向虞国借路去攻打虢国,宫之奇进谏说:“虢国是虞国的屏障。虢国灭亡了,虞国必定会跟着被灭掉。晋国的野心不可助长,对外敌不可忽视。借路给晋国一次就算是过分了,怎么可能有第二次?俗话说,‘面颊和牙床骨是相互依存的,失去了嘴唇牙齿就会受冻。’这话说的正是虞国和虢国的关系啊。”•晋侯复假(假:借)道于虞以(以:来,表目的的连词)伐虢。宫之奇谏曰:“虢,虞之表(表:外,引申为屏障)也,(判断句)虢亡,虞必从之。晋不可启,寇不可玩,一之谓甚,其可再乎?谚所谓‘辅车相依,唇亡齿寒’者,其虞、虢之谓也(这个句式可以译为“说的就是……呀”)。”盲人摸象:比喻一点代替全面。•尔时大王即唤众盲各各问言汝见象耶众盲各言我已得见王言象为何类其触牙者即言象形如芦菔根其触耳者言象如箕其触头者言象如石其触鼻者言象如杵其触脚者言象如木臼其触脊者言象如床其触腹者言象如瓮其触尾者言象如绳•尔时大王,即唤众盲各各问言:‘汝见象耶?’众盲各言:‘我已得见。’王言:‘象为何类?’其触牙者即言象形如芦菔根,其触耳者言象如箕,其触头者言象如石,其触鼻者言象如杵,其触脚者言象如木臼,其触脊者言象如床,其触腹者言象如瓮,其触尾者言象如绳。”杯弓蛇影:比喻因疑虑不解而自相惊扰•乐广尝有亲客久阔不复来广问其故答曰前在坐蒙赐酒方欲饮见杯中有蛇意甚恶之既饮而疾于时河南听事壁上有角漆画作蛇广意杯中蛇即角影也复置酒于前处谓客曰酒中复有所见不答曰所见如初广乃告其所以客豁然意解沈疴顿愈•乐广尝有亲客,久阔不复来。广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南听事壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰“所见如初。”广乃告其所以,客豁然意解,沈疴顿愈。•乐广有一位亲密的朋友,分别很久不见再来了。问到原因时,友人告诉说:“前些日子他来你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的时候,仿佛看见杯中有一条小蛇在晃动。心里虽然十分厌恶它,可还是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病。”当时河南听事堂的墙壁上挂着一张角弓。乐广心想,杯中所谓的小蛇无疑是角弓的影子了。于是,他便在原来的地方再次请那位朋友饮酒。问道:“今天的杯中还能看到'小蛇'吗?”朋友回答说:“所看到的跟上次一样。”乐广指着墙壁上的角弓,向他说明了原因,客人恍然大悟,积久难愈的重病一下子全好了。•乐广尝有亲客,久阔(分别许久)不复来。广问其故,答曰:“前在坐,蒙(得你恩惠)赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既(既:……以后)饮而疾(生病)。”于时河南听事(厅堂)壁上有角(弓,中国古代的弓用牛角等复合而成),漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰“所见如初。”广乃(于是)告其所以,客豁然意解,沈疴顿愈。按图索骥:比喻做事拘泥成法,毫无变通;也比喻按照线索去寻找食物•伯乐《相马经》有隆颡蛈日蹄如累麴之语其子执《马经》以求马出见大蟾蜍谓其父曰得一马略与相同但蹄不如累麴尔伯乐知其子之愚但转怒为笑曰此马好跳不堪御也。•伯乐《相马经》有“隆颡蛈日,蹄如累麴”之语。其子执《马经》以求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪御也。”•伯乐《相马经》中有“高高的额头,眼睛鼓起,马蹄像叠起来的酒药饼子”之类的话。他的儿子,拿着父亲写的《相马经》,到处找好马。他按照书上所绘的图形去找,发现有一只癞蛤蟆很像书中写的千里马的特征,便高兴地把癞蛤蟆带回家,对父亲说:“我找到一匹千里马,只是蹄子不像叠起来的酒药饼子。”父亲知道儿子愚笨,不生气反而笑道:“这马喜欢跳,不好驾驭。”•伯乐《相马经》有“隆颡蛈日,蹄如累(摞起来)麴”之语。其子执《马经》以(以:来)求马,出见大蟾蜍,谓其父曰:“得一马,略(大体)与相同,但蹄不如累麴尔!”伯乐知其子之愚,但转怒为笑曰:“此马好跳,不堪(承受、承担)御(驾车)也。”乐不思蜀:比喻乐而忘返或乐而忘本。•司马文王问禅曰颇思蜀否禅曰此间乐不思蜀郤正闻之求见禅曰王若后问宜泣而答曰先父坟墓远在陇蜀乃心西悲无日不思会王复问对如前王曰何乃似郤正语邪禅惊视曰诚如尊命左右皆笑•司马文王问禅曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀。”郤正闻之,求见禅曰:“王若后问,宜泣而答曰:‘先父坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思。’”会王复问,对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚如尊命。”左右皆笑。•司马文王问刘禅:“你很思念蜀国吗?”刘禅说:“这里很快乐,我不思念蜀国。”知道了这事,随侍刘禅的郤正就指点他说:“如果司马昭再问起时,你应哭泣著回说:‘先人的坟墓都葬在蜀地,我是天天都在惦念著。’”等到后来司马昭再次问他时,刘禅便照著郤正教他的话回答,说完并闭上眼睛,想装出要哭的样子。司马昭于是说:“为何你刚才所说的话,像是郤正的语气呢?”刘禅听了大惊,睁眼望著司马昭说:“您的话确实没有错。”左右的人都笑了。•司马文王(司马昭)问禅(刘禅)曰:“颇思蜀否?”禅曰:“此间乐,不思蜀。”郤正闻之,求见禅曰:“王若后问,宜泣而(修饰关系,译为“哭着回答”)答曰:‘先父坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思。’”会(正赶上)王复问,对如前,王曰:“何乃似郤正语邪!”禅惊视曰:“诚(真的、确实)如尊命。”左右皆笑。梁上君子:梁:房梁。躲在梁上的君子。窃贼的代称。现在有时也指脱离实际、脱离群众的人。•时岁荒民俭有盗夜入其室止于梁上寔阴见乃起自整拂呼命子孙正色训之曰夫人不可以不自勉不善之人未必本恶習以性成遂至于此梁上君子者是矣•时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上。寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:‘夫人不可以不自勉。不善之人未必本恶,習以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!•那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个偷盗的人晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈寔暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地开导他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是习惯了成为习性,于是就成了这样子,那梁上的君子就是这样。”•时(当时)岁荒民俭,有盗夜入其室,止(停留,躲藏)于梁上。寔阴(暗暗地)见,乃(于是)起自整拂,呼命子孙,正色训之曰:‘夫(句首发语词)人不可以不自勉。不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此。梁上君子者是(就是这样)矣!买椟还珠:椟:木匣;珠:珍珠。买下木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。•昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。至晋,晋人爱其妾而贱公女。此可谓善嫁妾而未可谓善嫁女也。楚人有卖其珠于郑者为木兰之柜熏以桂椒缀以珠玉饰以玫瑰辑以羽翠郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。•昔秦伯嫁其女于晋公子,令晋为之饰装,从衣文之媵七十人。至晋,晋人爱其妾而贱公女。此可谓善嫁妾而未可谓善嫁女也。楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。•从前秦穆公把他的女儿嫁给晋国的公子,让流落在秦国的晋人为她打扮,陪嫁的七十个婢仆也穿戴着有纹彩的衣饰。到了晋国,晋公子重耳却喜欢陪嫁的奴婢而瞧不起秦穆公的女儿。这可以叫做善于嫁奴婢,而不能说是善于嫁女了。有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂花、花椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀。郑国人买了他的匣子却还给他珍珠。这可以说是善于卖盒子,却不能说是善于卖珍珠。•这则寓言最初讽刺的是谁?•卖珠者•现在用来讽刺哪种行为?•消费者被包装或表面现象所迷惑,看不清本质,或舍弃主要的追逐次要的。•可以有怎样的新的理解和启示?•当今的商业卖的主要是包装啊。口蜜腹剑:比喻口头上说话好听,像蜜一样甜,肚子里却怀着暗害人的阴谋。•李林甫为相尤忌文学之士或阳与之善啖以甘言而阴陷之世谓李林甫口有蜜腹有剑•李林甫为(担任)相,尤(尤其,特别)忌文学之士,或阳(表面上)与之善,啖以甘言而阴(暗地里)陷之。世谓李林甫“口有蜜,腹有剑。”•阳奉阴违•明是一盆火,暗是一把刀•李林甫和人接触时,外貌上总是露出一副和蔼可亲的样子,嘴里尽说些动听的“善意”话,但实际上,他的性格非常明险狡猾,常常暗中害人。•

1 / 67
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功