英译汉段落翻译练习

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

HollywoodHollywoodsuggestsglamour,aplacewheretheyoungstarstruckteenagerscould,withabitofluck,fulfilltheirdreams.Hollywoodsuggestsluxurioushouseswithvastpalm-fringedswimmingpools,cocktailbarsandfurnishingsfitforamillionaire.Andthebigmoviestarsweremillionaires.Manyspenttheirfortunesonyachts,RollsRoycesanddiamonds.Afewofthemlosttheirglamourquitesuddenlyandwereleftwithnothingbutemptinessandcolossaldebts.好莱坞充满魅力。在这里,那些梦想当明星的少男少女们,若是有点儿运气,可以实现他们的梦想。好莱坞使人联想到棕榈树环绕的大游泳池、鸡尾酒吧和室内陈设时候百万富翁居住的豪华住宅。而大碗明星都是百万富翁。许多电影明星花巨资购买游艇、劳斯莱斯豪华轿车和钻石饰品。但也有少数的电影明星很快失去了光彩,剩下的只有空虚感和一屁股债。Western(美国西部片)InthosedaysHollywoodwaslikeamagnet,drawingambitiousyoungmenandwomenfromallovertheworld.Mostofthemhadonlygoodlookstorecommendthemandhadnoactingexperience—orability—whatsoever.Occasionallytheygotjobs,iftheywereluckyenoughtobenoticed.GaryCooperwasoneofthefewwhowerenoticed.Hestartedasastuntrider,andfromthererosetobeoneofthegreatstarsoftheearlyWesterns.那些日子里好莱坞像块磁铁,吸引着世界各地满怀抱负的青年男女。他们当中的大多数只有能让人看得见的漂亮的外表,并无任何表演经验或者才干。如果他们走运能被人们注意到,偶尔也能在电影里弄个角色演演。盖瑞古博就是那些被人注意到的为数不多的年轻人中的一位。他开始的时候是做马术替身,此后一跃成为出演早期美国西部片的著名影星之一。Americaisthelandofopportunitiesforwomen.Alreadytheyownabouteighty-fivepercentofthewealthofthenation.Soontheywillhaveitall.Divorcehasbecomealucrativeprocess,simpletoarrangeandeasytoforget;andambitiousfemalescanrepeatitasoftenastheypleaseandparlaytheirwinningstoastronomicalfigures.Thehusband’sdeathalsobringssatisfactoryrewardsandsomeladiesprefertorelyuponthismethod.Theyknowthatthewaitingperiodwillnotbeundulyprotracted,foroverworkandhypertensionareboundtogetthepoordevilbeforelong,andhewilldieathisdeskwithabottleofBenzedrineinonehandandapacketoftranquillizersintheother.

1 / 2
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功