信用证修改练习实例01合同条款如下:卖方:北京中国纺织品进出口公司(ChinaNationalTextilesImport&ExportCorporation,NO.222JiansheRoad,Beijing,China)买方:新加坡通用贸易公司(GeneralTradingCompany,NO.123FuchengRoad,Singapore)商品名称:鸽牌印花细布(DoveBrandPrintedShirting)规格:30×3672×6935/6×42YARD数量:67,200码单价:HKD3.00/YARDCIFSINGAPORE,含佣金3%总值:HKD201,600.00装运期:2006年1月31日前自中国港口至新加坡,允许分装运和转船。付款条件:凭不可撤销即期信用证付款,于装运期前一个月开到卖方,并于上述装运期后十五天内在中国议付有效。保险:由卖方根据中国人民保险公司1981年1月1日中国保险条款按发票金额的110%投保一切险和战争险。签订日期、地点:2005年10月11日于北京合同号码:PS—1234开来信用证如下:ABCBANKDate:1November,2005To:BankofChinaBeijingWeherebyopenourIrrevocableLetterofCreditNo.L-1234infavorofChinaNationalTextilesImport&ExportCorp,foraccountofGeneralTradingCompany,Singapore,uptoanaggregateamountofHK$201,600,00(SayUsDollarsTwoHundredandOneThousandSixHundredOnly)CIFC2%Singaporefor100%oftheinvoicevaluerelativetotheshipmentof:67,200PiecesofDoveBrandPrintedShirting30×3672×6935/6×42yardsasperContractNo.PS-1234datedOctober11,2005.FromChinaporttoSingapore.Draftstobedrawnat30daysaftersightonourbankandaccompaniedbythefollowingdocumentsmarkedX....(X)SignedCommercialInvoiceintriplicate(X)FullsetofCLEANONBOARDBILLSofLADINGmadeouttoourorderquotingL/CNO.L-1234.markedFREIGHTPAID.(X)OneoriginalMarineInsurancePolicyorCertificatefor150%fullinvoicevaluecoveringAllRiskandWarRisk,andTPNDwithclaimspayableinSingaporeinthecurrencyofdraft(s).Partialshipmentsarepermitted.Transshipmentisprohibited.ShipmentmustbeeffectednotlaterthanJanuary31,2006,Draft(s)drawnunderthiscreditmustbenegotiatedinSingaporeonorbeforeJanuary31,2006.请指出并修改信用证的不符点:实例02合同条款如下:卖方:中国粮油食品公司(ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorp.)买方:温哥华加拿大食品公司(CanadaFoodCorp.,Vancouver)商品名称:长城牌草莓酱(Greadwallbrandstrawberryjam)规格:340克听装。数量:1000箱(每箱50听)。单价:CIF温哥华,每箱30加元。总值:30,000加元。包装:纸箱装。保险:由卖方按发票金额110%投保一切险。装运期:1988年8月装运港:中国港口目的港:温哥华唛头:由卖方选定支付条款:凭不可撤销、可转让即期信用证付款。信用证须不迟于装运月份前30天到达卖方。有效期应为最后装运期后15天在中国到期。签订日期、地点:1988年5月4日于北京合同号码:SC-3开来信用证如下:Date:1June,1988To:BankofChina,BeijingWeherebyopenourIrrevocableLetterofCreditNo.9876543infavourofCanadaFoodCorp.,VancouverforaccountofChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorp.uptoanamountofCA$3,000.00CIFVancouver(SayCanadianDollarsThreeThousandOnly),for110%oftheinvoicevaluerelativetotheshipmentof:CannedStrawberryJam100cartons(each50cans).AsperContractSC-3,fromVancouver,CanadatoChinaportDraftstobedrawnatsightonourbankandaccompaniedbythefollowingdocuments,markedX:......PartialShipmentspermitted.Transshipmentpermitted.Shipmentmustbeeffectednotlaterthan31August1988.ThisL/Cisvalidatourcounteruntil5September1988.ForBankA请指出并修改信用证的不符点:实例03合同条款如下:卖方:中国粮油食品公司(ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorporation)买方:温哥华香港食品公司(HongKongFoodCompany,Vancouver)商品名称:长城牌草莓酱(GreatWallBrandStrawberryJam)规格:340克听装数量:50,000听单价:CFR温哥华每听2.50加元,含佣3%总值:125,000加元装运期:1992年11月自中国港口运往温哥华,允许转船和分批装运付款条件:凭不可撤销的即期信用证付款。信用证议付有效期应为最后装运期后第15天在中国到期合同号码:92/8712COMMERCIALBANKOFTHATTOWNDate:Oct.5,1992To:ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsCorporation,?Beijing,ChinaAdvisedthroughBankofChina,BeijingNo.BOC92/10/05DOCUMENTARYLETTEROFCREDITIRREVOCABLEDearSirs:YouareauthorizedtodrawonHongKongFoodCompany,VancouverforasumnotexceedingCAN$120,000(SAYCANADIANDOLLARSONEHUNDREDANDTWENTYTHOUSANDONLY)availablebydraftdrawnonthematsightaccompaniedbythefollowingdocuments:──FullsetofCleanonBoardBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,markedfreighttocollectdatednotlaterthanNovember30,1992andnotifyaccountee.──SignedCommercialInvoiceinquintuplicate.──CanadianCustomsInvoiceinquintuplicate.──InsurancePolicies(orCertificates)induplicatecoveringMarineandWarRisks.EvidencingshipmentfromChinaporttoMontreal,Canadaofthefollowinggoods:50,000tinsof430gramsofGreatWallBrandStrawberryJam,atCAN$2.50pertinCFRC3%Vancouver,detailsasperyourS/CNo.92/8712.Partialshipmentsareallowed.Transshipmentisallowed.ThiscreditexpiresonNovember30,1992fornegotiationinChina.请指出并修改信用证的不符点:实例041992年8月3日签订的第92/1234号合同主要条款:卖方:广州服装进出口公司买方:Messrs.J.Handerson&Co,NewYorkCity,USA.商品名称及数量:1,000打丝织女式衬衫单价:每打52.50美元成本加保险加运费到纽约市,含佣3%总金额:52,500美元交货期:1992年11月份由中国港口装运可转运但不可分批装运交付条款:不可撤销、即期信用证付款,议付有效期为最后装船期后15天内在中国到期开来信用证如下:THESTANDARDCHARTEREDBANKNEWYORK,USANO.10/1375DATE:18October,1992DOCUMENTARYLETTEROFCREDITIRREVOCABLETo:GuangzhouGarmentsImp.&Exp.Corp.Guangzhou,ChinaAdvisingBank:BankofChina,GuangdongBranch,GuangzhouChinaDearSirs,1.FullsetofCleanonBoardBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,markedFREIGHTPREPAIDcovering1,000dozensilkblouses.2.SignedCommercialInvoiceintriplicate,indicatingS/CNo.92/1234dated3August,1992.3.OneoriginalinsurancePolicy/Certificate.ShipmentfromChinaporttoNewYorkCity,USA.ShipmentistobeeffectedbeforeNovember30,1992,withpartialshipmentsandtransshipmentprohibited.ThiscreditexpiresonDecember10,1992inChina.请指出并修改信用证的不符点:实例05销货合同主要条款如下:合同号码:28KG603卖方:辽宁纺织品进出口公司买方:J.Brown&Co.,175Queen’sWay,HongKong商品名称及数量:羊毛衫S10550打M10760打L10970打单价:S105每打成本加运费香港120美元M107每打成本加运费香港150美元L109每打成本加运费香港180美元金额:27,600美元交货期:1995年11月,不允许分批装运,可转运。付款条件:不可撤销的见单后90天付款的信用证,效期为装运后15天在中国到期。开来信用证如下:HUACHIAOCOMMERCIALBANKLTD.88-89DesVoeuxRoad,Central,HongKongIrrevocableDocumentaryCreditNo.F--0