I have a dream.ppt

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

IhaveadreamByDr.MartinLutherKingIHaveaDream介绍时间:1963.8.28地点:华盛顿林肯纪念堂前Iamhappytojoinwithyoutodayinwhatwillgodowninhistoryasthegreatestdemonstrationforfreedominthehistoryofournation.今天,我很高兴能和你们加入到这场将会铭刻在我国历史上的,最伟大的为了争取自由而举行的集会。Fivescoreyearsago,100年前,agreatAmerican,一位伟大的美国人inwhosesymbolicshadowwestandtoday,——今天我们就站在他象征性的身影下——signedtheEmancipationProclamation.签署了《解放宣言》。ThismomentousdecreecameasagreatbeaconlightofhopetomillionsofNegroslaveswhohadbeensearedintheflamesofwitheringinjustice.Itcameasajoyousdaybreaktoendthelongnightofbadcaptivity.这一庄严宣言犹如灯塔的光芒,给千百万在那摧残生命的不义之火中受煎熬的黑奴带来了希望。它的到来犹如欢乐的黎明,结束了束缚黑人的漫漫长夜。Butonehundredyearslater,然而,100年后,theNegrostillisnotfree.黑人依然没有获得自由。Onehundredyearslater,thelifeoftheNegroisstillsadlycrippledbythemanaclesofsegregationandthechainsofdiscrimination.100年后的今天,在种族隔离的镣铐和种族歧视的枷锁下,黑人的生活备受奴役。Onehundredyearslater,theNegrolivesonalonelyislandofpovertyinthemidstofavastoceanofmaterialprosperity.一百年后的今天,黑人仍生活在物质充裕的海洋中一个贫困的孤岛上。Onehundredyearslater,theNegroisstilllanguishedinthecornersofAmericansocietyandfindshimselfanexileinhisownland.Sowe’vecomeheretodaytodramatizeashamefulcondition.一百年后的今天,黑人仍然萎缩在美国社会的角落里,并且意识到自己是故土家园中的流亡者。今天我们在这里集会,就是要把这种骇人听闻的情况公诸于众。Wecannotwalkalone.Andaswewalk,wemustmakethepledgethatweshallalwaysmarchahead.Wecannotturnback.我们不能单独行动。当我们行动时,我们必须保证向前进。Therearethosewhoareaskingthedevoteesofcivilrights,Whenwillyoubesatisfied?WecanneverbesatisfiedaslongastheNegroisthevictimoftheunspeakablehorrorsofpolicebrutality.现在有人问热心民权运动的人,“你们什么时候才能满足?”只要黑人仍然遭受警察难以形容的野蛮迫害,我们就绝不会满足。Wecanneverbesatisfiedaslongasourbodies,heavywiththefatigueoftravel,cannotgainlodginginthemotelsofthehigh-waysandthehotelsofthecities.只要我们在外奔波而疲乏的身躯不能在公路旁的汽车旅馆和城里的旅馆找到住宿之所,我们就绝不会满足。WecannotbesatisfiedaslongasaNegroinMississippicannotvoteandaNegroinNewYorkbelieveshehasnothingforwhichtovote.只要密西西比仍然有一个黑人不能参加选举,只要纽约有一个黑人认为他投票无济于事,我们就绝不会满足。No,no,wearenotsatisfied,andwewillnotbesatisfieduntiljusticerollsdownlikewaters,andrighteousnesslikeamightystream.不,不!我们现在并不满足,我们将来也不满足,除非正义和公正犹如江海之波涛,汹涌澎湃,滚滚而来。Iamnotunmindfulthatsomeofyouhavecomehereoutofgreattrialsandtribulations.Someofyouhavecomefreshfromnarrowjailcells.我并非没有注意到,参加今天集会的人中,有些受尽苦难和折磨,有些刚刚走出窄小的牢房。Continuetoworkwiththefaiththatunearnedsufferingisredemptive.坚持下去吧,要坚决相信,忍受不应得的痛苦是一种赎罪。GobacktoMississippi,gobacktoAlabama,gobacktoSouthCarolina,gobacktoGeorgia,让我们回到密西西比去,回到亚拉巴马去,回到南卡罗来纳去,回到佐治亚去,gobacktoLouisiana,回到路易斯安那去吧,gobacktotheslumsandghettosofournortherncities,回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。knowingthatsomehowthissituationcanandwillbechanged.Letusnotwallowinthevalleyofdespair,要知道,这种情况能够而且将会改变,我们切不要在绝望的深渊里沉沦。Isaytoyoutoday,myfriends,soeventhoughwefacethedifficultiesoftodayandtomorrow,Istillhaveadream.朋友们,今天我对你们说,在此时此刻,我们虽然遭受种种困难和挫折,我仍然有一个梦想。ItisadreamdeeplyrootedintheAmericandream.这个梦是深深扎根于美国的梦想中的。Ihaveadreamthatonedaythisnationwillriseup,liveuptothetruemeaningofitscreed:“Weholdthesetruthstobeself-evident;thatallmenarecreatedequal.”我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:“我们认为这些真理是不言而喻的;人人生而平等。”IhaveadreamthatonedayontheredhillsofGeorgiathesonsofformerslavesandthesonsofformerslave-ownerswillbeabletositdowntogetheratthetableofbrotherhood.我梦想有一天,在佐治亚的红山上,昔日奴隶的儿子将能够和昔日奴隶主的儿子坐在一起,共叙兄弟情谊。IhaveadreamthatonedayeventhestateofMississippi,astateswelteringwiththeheatofinjustice,swelteringwiththeheatofoppression,我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,willbetransformedintoanoasisoffreedomandjustice.也将变成自由和正义的绿洲。Ihaveadream我梦想有一天,thatmyfourchildrenwillonedayliveinanationwheretheywillnotbejudgedbythecoloriftheirskinbutbythecontentoftheircharacter.我的四个孩子将在一个不是以他们的肤色,而是以他们的品格优劣来评判他们的国度里生活。Ihaveadreamtoday.IhaveadreamthatonedaydowninAlabamawithitsgovernor我今天有一个梦想。我梦想有一天,阿拉巴马州能够有所转变,havinghislipsdrippingwiththewordsofinterpositionandnullification,onedayrightdowninAlabamalittleblackboysandblackgirlswillbeabletojoinhandswithlittlewhiteboysandwhitegirlsassistersandbrothers.尽管该州州长现在仍然满口异议,反对联邦法令,但有着一日,那里的黑人男孩和女孩将能够与白人男孩和女孩情同骨肉,携手并进。Ihaveadreamtoday.我今天有一个梦想。Ihaveadreamthatonedayeveryvalleyshallbeexalted,everyhillandmountainshallbemadelow,我梦想有一天,幽谷上升,高山下降,theroughplaceswillbemadeplain,andthecrookedplaceswillbemadestraight,andthegloryoftheLordshallberevealed,andallfleshshallseeittogether.坎坷曲折之路成坦途,圣光披露,满照人间。Thisisourhope.ThisisthefaiththatIgobacktotheSouthwith.这就是我们的希望。我怀着这种信念回到南方。Withthisfaith,wewillbeabletoworktogether,topraytogether,tostruggletogether,togotojailtogether,tostandupforfreedomtogether,knowingthatwewillbefreeoneday.有了这个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护自由;因为我们知道,终有一天,我们是会自由的。AndifAmericaistobeagreatnationthismustbecometrue.Soletfreedomringfromtheprodigious(巨大的)hilltopsofNewHampshire.LetfreedomringfromthemightymountainsofNewYork!LetfreedomringfromStoneMountainofGeorgia!LetfreedomringfromLookoutMountain!LetfreedomringfromeveryhillandmolehillofMississippi!Fromeverymountain-side,letfreedomring!Andwhenweletfreedomring,whenweletitringfromeveryvillageandeveryhamlet,fromeverystateandeverycity,当我们让自由钟声响起来,让自由钟声从每一个大小村庄、每一个州和每一个城市响起来时,wewillbeabletospeedupthatdaywhenallofGod’schildren,我们将能够加速这一天的到来,那时,上帝的所有儿女,b

1 / 45
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功