自考高级英语下册Lesson12TheEverlastingWitness大耳朵英语:02【打印】LessonTwelveTheEverlastingWitness永恒的证据12-1Thethreewereeatingbreakfastontheterrace,athousandandonefelicitousbirdsinthegardentrees.三个人正在阳台上吃早餐,花园里的树上有千百只欢唱的鸟儿。InunsullieddampbrowncirclesofsoftearththerosesbloomedserenelyagainstthepinkMexicanwall.在未受污染的圆形花坛潮湿柔软的褐土上,映衬着粉色的墨西哥墙,玫瑰花安详地开放。Marian'sbrother-in-lawreadtheEnglishpage,asdedicated(專注)asanicelittleboyreadingthefunnies,玛丽安的妹夫在读报纸的英文专页,就像听话的小男孩在看滑稽连环画时那么专注,andTheresa,Marian'ssister,chattedsoftlyandmerrily(愉快地)abouttheirnextweek-endholiday.玛丽安的妹妹特丽萨正在低声愉快地谈论下周末的假期。Theresa'sbrightsmilehadalwaysbeenhermarkandnow,childlessandwithahusbandbeyondwarage,andalifebothorderedandgay(快樂的),itlookedasifthatsmilehadjustifieditself.特丽萨脸上欢快的笑容一直就是她的特征,现在她没有孩子,丈夫又已过了入伍的年龄,生活井井有条而且快乐,因此她的笑容看起来是有充分道理的。12-2Marianopenedhermouthtotellthemwhatshehaddonethenightbeforeandthenshecloseditonbrioche,nowords.玛丽安张开嘴想告诉他们她前一天晚上做了什么,可是她咬了一口黄油点心把嘴闭上了,什么也没有说。Whatshehaddonewastotryandfindthefilmagain,thewarnewsreelinwhichshehadseenJerry,herson.她前一天晚上做的就是试图重新找到那部电影,那部战争新闻短片,她在里面看到过她的儿子杰里。Orhadsheseenhim?TheyoughttobetoldthattheuncertaintyhadnotbeenremovedbythistriptoMexico.可是她看到他了吗?应该告诉他们这次旅行并没有消除她心中的疑惑。Buthernextandclearerthoughtwasthatthismatterwasallherownandhadtobeaccomplishedwithouthelp.但接下来她有了更明确的想法,这件事是她自己的事,不需要别人来帮助她完成。Evidenceofthatwasherhusband'slettinghercomedownalone;丈夫让她独自一人到墨西哥就证明了这一点;thetriptoMexicowasforhertofindherself,getbackonherfeet,returntohimhealed.这次来墨西哥就是为了让她弄清自己的处境,重新站起,抚平心灵的创伤后回到他身边。12-3Thenightbeforethefirstnighthersisterandbrother-in-lawhadleftheraloneshehadgonetothedictionaryandgotthetwowordscineandguerra,前一天晚上——她的妹妹和妹夫让她独自呆着的第一个晚上——她去查字典,找到电影和战争两个词,andcombiningthemwithaquestionmarkhadaskedthemoverandoveronthephone,goingdownthemoviehousesintheyellowsectionofthebook.然后将他们与疑问语气组合在一起,按着黄页电话簿上列的电影院的电话,一家接一家地打电话。AtoneoftheboxofficesagoldenMexicanvoicetoldherinperfectEnglishthatthewordshewantedwasnotcinebutnoticias.在其中的一家电影院的售票处一个洪亮的墨西哥声音用完美的英语告诉她她想说的那个词不是电影而是新闻短片。Shenowknew,whethercorrectlyornot,thatthreeplaceshadnewsreelsaboutthewar.不管正确与否,她现在知道有三个地方放映有关战争的新闻短片。12-4TheOlimpia,thedelPrado,andtheCineMexico.Shefoundoutexactlywhereeachonewasonthemapinherredguidebook.奥林匹亚电影院、普拉多电影院和墨西哥电影院。在她的红色旅游指南上的地图里她找到了三个电影院的准确位置。Forthatmattershewoulddriveherselfandkeepthewholeeventwithinhercontrol.同样,她宁愿自己开车,将整个事情置于自己的控制中。MaybethiswaswhyshehadbroughthercartoMexico.'Sheknewthatherhusband(whowasJerry'sstepfatherandthereforeinvolvedmultifoldlyinhersuffering,notsinglyasarealfatherwouldhavebeen)hadlethergoawayfromhimonlybecausehersisterwasinMexico.也许这就是为什么她将自己的车开到墨西哥来的缘故。她知道她丈夫(他是杰里的继父,因此是多方面地卷入她的痛苦之中,而不是像亲生父亲那样单一地牵连进来)之所以让她离开他到墨西哥来就是因为她的妹妹在这里。Hewasalsoprettysureshewouldn'tbeabletoseethefilmthere.Butthatparthadnotworkedbecauseshehadn'tbeenabletoletitwork.他也很有把握在墨西哥她看不到那部电影。但是这一问题上并未起作用,因为她没有让它起作用。12-5FivemonthsagoshehadthenoticethatJerrywasmissinginaction.五个月前她接到通知,说杰里在战斗中失踪。Twenty-and-a-halfyearsold.二十岁零六个月。Hisfatherhaddiedearlyintheotherwar.他的父亲很早就死于另一场战争之中。Jerrywasseventhenandshehadhadtomanagehimalone,hadsometimesfailedhim,hadsometimesbeenburdenedtoogreatly,butshehadalwayslovedhim.杰里当时只有七岁,她不得不独自照顾他,她曾经让杰里失望过,也曾经觉得自己负担过重,但她一直很爱他。Shehadmarriedagainwhenhewasseventeenbutthishadnotgivenhimaretroactivefatherforthetwelve-thirteen-fourteen-year-oldtimesofcrisis.当杰里17岁时她再婚了,但这并没有为他带来一个能倒回去重新对他在12、13和14岁转折时刻给予影响的爸爸。Sohewasnotreadyforthearmywhenhehadtogo.所以当不得不入伍时,他毫无准备。Hehadbeenmixedupandscared.他感到迷茫和恐惧Andinsixmonthshewasmissinginaction.六个月后他在战斗中下落不明。12-6Shecouldhardlyremembernowwhathappenedtoherrightafterthenotification.她几乎记不清在刚刚接到通知时她是怎么样的了。Nightmaresoflookingforhimoverhillsoftherubbleddying,findingthehandtogiveitwarmth,reachingtothewrist;andthenthesweatofterrorwhichbroughtherbacktowhatshesupposedmustbereality.噩梦中她在满是碎石的山坡上找到他,他就快要死了,她摸到他的手给他温暖,触摸他的手腕;恐惧的汗水将她带回她猜想可能是现实的那个地方。12-7Itwaslikethatuntilshesawthepicturethefirsttime.一直到第一次看到那电影之前她一直都是这样。Theywenttothemoviesfairlyoften.他们经常去看电影。Herhusbandalwaysknewwhattheyweregoingtosee,askedthetimescarefully,gottothemainpictureandavoidednewsreels.她的丈夫对于他们将要看什么总是很清楚,仔细地问好时间,去看正片而不看新闻短片。Oncetwoindolentpeopleintheseatsnexttotheirsdelayedthem,andthenewsreelstarted.一次坐在他们旁边的两个懒人让他们耽搁了一会儿,新闻短片开始了。Fromthebeginningitwasaboutthewar.Shesatdownagain,herhandsrightinherlap.一开始就是关于战争的,她又坐下来,她的手就放在膝盖上。`Herhusbandwaslosttoher.Shewasalone.Theywereshowingthefinestnewweapons,grand,shining,andbuiltperfectlyfordeath.对她来说,丈夫已经不存在了,她是独自一人。他们在展示最好的新式武器,威风凛凛,闪闪发光,专门为死亡而制造的。Herhandsandherneckbegantosweat.Butsheknewthatnoemotionwaspertinent.她的手和脖子开始流汗,但她知道任何一种感情都难以描述她此时的心情。12-8Andthensomesoldierboyscameonthescreen.Theywereprisonersofwar.Someonehadgotachancetotaketheirpicturesataprison-compoundgate.接着银幕上出现了一些士兵,他们是战俘。有人得到机会在监狱大门处将他们拍摄下来。Theywerethin,young,sickAmericansoldiersmovingbemused.他们是些茫然移动着的削瘦的、生病的年轻美国士兵。Shefeltherbloodprickingalonghertemples(太陽穴)andtherewaspressureinherchestbelowthehollow.她觉得血涌向太阳穴刺痛了她,胸口凹处往下闷得慌。Jerrycouldbethere.Sostrongahopemustplaydelayinggames.Hewasnotthere.杰里有可能在那里。这样强