1,课外文言文-ppt

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

课外文言文阅读——课外文言词句的翻译三大原则:信:忠于原文达:文意通达流畅雅:语言富有文采◆文言文翻译:总要求:直译为主,意译为辅重点掌握的词语:通假字、一词多义、古今异义、词类活用虚词实词重点掌握的句子:特殊句式(省略句,倒装句,问句,判断句),含虚词句,含古词句。翻译四变:变单音词为双音词;变古义词为今义词;变省略句为完全句;变倒装句为正装句。留:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。删:把无意义或没必要译出的衬词(同义连用、偏义复词等)、虚词删去。换:对古今异义、通假、词类活用,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。调:文言文倒装句应依据现代正常语序进行调整。补:对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。贯:指要根据上下文,灵活贯通地翻译。首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是所谓的“意译”。翻译方法越人溺鼠鼠好夜窃粟。越人置粟于盎①,恣鼠啮不顾。鼠呼群类入焉,必饫yù而后反。越人乃易粟以水,浮糠覆水上。而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。【注释】①盎(àng):腹大口小的盆子。◆文言字词的翻译:越人溺鼠鼠好夜窃粟。越人置粟于盎①,恣鼠啮不顾。老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个越国人把粮食装入腹大口小的容器里,任凭老鼠去吃,从来不去管它。鼠呼群类入焉,必饫而后反。老鼠呼唤它的同伙跳进盆里,必定要饱餐一顿才肯回去。月余,粟且尽,主人患之。人教以术,等到月底,粮食已经不多了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,越人乃易粟以水,浮糠覆水上。于是他就把容器里的粮食倒干净,换上水,然后用一层糠皮浮盖在水面上。而鼠不知也。逮夜,复呼群次第入,咸溺死。但老鼠不知道,等到晚上,老鼠又来了,呼唤同伙一个接着一个地跳进容器里,结果都被淹死。翻译1、恣鼠啮不顾放纵放任。“恣睢”《故乡》1、回头看。可引申为看,理睬。如“元方入门不顾”《陈太丘与友期》;“顾野有麦场”《狼》2、探望、拜访。如“三顾臣于草庐之中”《出师表》;“将军宜枉驾顾之”《隆中对》解释加线的字词:2、鼠呼群类入焉,必饫而后反根据语境进行合理的推断。吃饱1、句中作疑问代词,哪里。例:“且焉置土石”2、句末作语气助词或兼词“于此”。例:“始一反焉”;“惧有伏焉”于此3、浮糠覆水上扩展组词:覆盖;覆灭,重蹈覆辙。盖联想推断:当试卷上给出某一个加点实词时,应该联想到课文中有关此词的用法和意义,将二者比较,再确定其含义。语境推断:结合整段选文、整个句子上下文的意思来确定某个实词的意思。词性推断:根据词语在句子中位置,推断其词性和意义。组词推断:在单音节词的前或后加词,组成双音节词来推测词义。◆字词翻译的方法:实战演练:解释加点的字词【甲】濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府;上怜之,欲听还旧任。魏征谏曰:“秦府左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,是使为善者惧。”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之。相寿流涕而去。(福建漳州考题)【注】①坐:因犯……罪或错误。②秦王:李世民。他在称帝前被封为秦王。③幕府:将军的府署。④上:皇上,指李世民。【翻译参考】濮州刺史庞相寿犯贪污罪被解除官职,自己陈述说曾经在秦王府工作过。皇上李世民怜悯他,想听从他的申说恢复他原来的职务。魏征规劝说:“在您做秦王时身边的人,朝廷内外十分多,恐怕人人都依仗恩宠偏爱,这足以让好人害怕。”皇上欣然采纳了他的意见,对庞相寿说:“我过去为秦王,只是一个王府的主人;现在处于皇上的高位,是天下的主人,不能独自偏袒老朋友,大臣所执行的法令是这样,我怎么敢违反呢!”于是赐给他丝织品打发他走。庞相寿流着眼泪走了。翻译下面文言句子:1、越人乃易粟以水,浮糠覆水上。越人便用水替换粟,使糠浮盖在水面上。留换调方法:2、逮夜,复呼群次第入,咸溺死。到了晚上,(老鼠)又招呼它那一群依次爬进(盆子),(结果)全都淹死了。补3、相寿流涕而去。4、我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。删庞相寿流着眼泪离开了。贯我以前作为秦王,是一个王府的主人;现在我在皇位,是天下的主人,不能只偏爱老朋友。【乙】魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏。或逢上怒,征神色不移,上亦为霁威。尝言语上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望见徵来,匿怀中。征奏事不已,鹞竟死怀中。选自《资治通鉴·唐纪》【注释】秦王:李世民在称帝前封为秦王。南山:指终南山,在今陕西境内。【乙】魏征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏。魏征长的不怎么样,但是很有胆识,善于劝进主上,经常顶着(主上)谏言。或逢上怒,征神色不移,上亦为霁威。尝言语上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”有时正赶上主上发怒的时候,魏征也不变色,主上也为之息怒。有一次郊祭的回来进言道:“有人说陛下有巡游南山的想法,出巡大队都已整装待发,但是却不见陛下动静,这是为什么呢?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望见徵来,匿怀中。征奏事不已,鹞竟死怀中。主上笑道:“起初的确有这样的想法,由于害怕爱卿你不高兴,所以就停下了。”主上偶然间得到一只鹞鹰,牵在手上玩耍,看到魏征远远过来,连忙藏到怀内。魏征一直说话并不停下,鹞鹰竟然被闷死怀中。翻译1.解释下列句中加点的词语。(1)自陈尝在秦王幕府:(2)或逢上怒:(3)相寿流涕而去:(4)征奏事不已:2.下列各组句子中加点词语意义相同的一项是()A.人言陛下欲幸南山/未若复吾赋不幸之甚也B.外皆严装已毕,而竟不行/鹞竟死怀中C.恐人人皆恃恩私/不得独私故人D.太祖乃悟,卒用其人/问今是何世,乃不知有汉3.下列句中加点词语用法与“魏征状貌不逾中人,而有胆略”中的“而”相同的一项是()A.年且九十,面山而居B.泉香而酒洌C.鸣之而不能通其意D.启窗而观,雕栏相望焉4.翻译下面句子。(1)濮州刺史庞相寿坐贪污解任。濮州刺史庞相寿犯贪污罪被解除官职。(2)善回人主意,每犯颜苦谏。善于改变皇上的主意,往往冒犯皇上苦苦规劝。5.请结合短文具体内容,从唐太宗和魏征两个人物中任选一位,分析其性格特点。唐太宗围绕着不徇私情、善于纳谏、贤明等回答;魏征围绕为人耿直、敢于进谏等回答。(结合内容1分,人物性格1分)述说有时眼泪停止BC实战演练:翻译语段范元琰为人善良范元琰yǎn,字伯珪guī,,吴郡钱唐人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘①,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。(选自《南史·隐逸下》)【注】①菘:白菜。范元琰,字伯蛙,吴郡钱唐人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学。然性谦故,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人。元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活。尝出行,见人盗共菘①,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,(他)详细的把实情告诉母亲。母亲问偷菜的人是谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。元琰回答说:我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,现在我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!母子两人从此严守这个秘密。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。元琰家的菜园外有一条水沟,有时有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋的人。元琰于是砍伐了树木架了座桥用来渡过水沟。偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗的人。翻译:范元琰为人善良范元琰,字伯蛙,吴郡钱唐人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦故,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗共菘①,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。(选自《南史·隐逸下》)注释:①菘:白菜1、解释下列句中加粗的词。(1)元琰遽退走遽___________(2)母问其故,具以实答故___________(3)向所以退,畏其愧耻向___________(4)自是盗者大惭是___________2.用现代汉语写出下面句子的意思。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之。3、文中的范元琰“待盗者”“遽退走”、“伐木为桥以度之”,你赞同不赞同范元琰的做法?说说你的理由。急忙缘故,原因先前这,这样有人涉过水沟偷盗他家的竹笋,元琰就砍下树木做成桥来使他过沟。(1)赞同,因为元琰这样宽容的做法,最终感化了盗者,使得乡里不再出现偷盗行为。(2)不赞同,因为元琰这样做,行力,实际上是纵容了偷盗罪。(言之有理即可)翻译歌诀:通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。古今异义,辨析仔细,以今换古,要合原义。句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。直译为主,辅以意译,忠于原作,贯通顺利。(字字落实留删换,文从句顺调补贯)问渠那得清如许,为有源头活水来。朱熹

1 / 24
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功