高考英语阅读理解中习语失误性分析及其对策在英语考试中,尤其是大型正规考试中,学生经常会抱怨自己的词汇量不够,看不懂文章的意思,以至于失分严重。但是,对于我们不认识的词汇,我们可以根据构词法或者上下文的提示,对词汇进行猜测。甚至,在不影响全文理解的情况下,有些词汇是可以直接忽视掉的。然而,有一种情况是我们无法使用猜词法的,那就是一个句子中,我们认识每一个单词,可是当这些熟悉的词汇组织在一起的时候,与我们所熟知的含义却大相径庭,无法引起我们的共鸣,无法得出一个合理的解释。甚至,还会误导我们产生错误的理解,从而使我们对句意或者整个文章产生歧义。下面,我们看一看在高三模拟试题中曾经出现的两个例句:1.Tom’sfatherlookslikeayoungman,butheisasgoodas50.误:Tom的父亲看起来像是个年轻人,但是他和50岁一样好。正:Tom的父亲看起来像是个年轻人,但是实际上他都50岁了。2.Iusedtogohomebybus,butnowIhavetospendabombontaxis.误:我曾经坐公共汽车回家,但是现在我在出租车上放了炸弹。正:我曾经坐公共汽车回家,但是现在我却花费了大笔金钱来乘坐出租车。为什么面对熟悉的短语,我们却会产生种种误解呢?我想这是我们普遍都有的习惯:望文生义。遇到了解释不清的短语,便会想当然地按照自己的理解,对文章给予一个自己认为合理的解释。比如:Heisaheart――freeman。我们猜测heart――free可能指的是“心是自由的”,于是便将这个句子解释为“他是一个宽容的人”或者“他有着自由的心”。而该句的真实含义是“他是一个没有恋爱的人”。再比如:Thecarcosthimasmallmoney.毫无疑问,我们会理解为“这辆车花了他一点钱”。因为“small”是“小,少”的意思嘛。而实际上,该句的意思恰恰相反,“这辆车花了他一大笔钱”。真是谬之千里了。“asmallmoney”指的是“大笔金钱”,“alargemoney”指的是“大笔财富”。我想,我们产生望文生义的缺点,是由以下几点原因造成的。一、西方俚语、谚语的欠缺在中学阶段,我们所接触的西方俚语太少了,常见的也不过是:Nopain,nogain.(一份付出,一份收获)AllroadsleadtoRome.(条条大路通罗马)这些是常见的谚语,而且中西方对这类的谚语的理解大同小异,我们阅读后也不会产生错误的理解。然而,西方的谚语也是成千上万的,而我们所知道的,仅仅是约定俗成流传较广的一些罢了。下面这几个例句,如果不懂西方的俚语俗语,读起来真是莫名其妙了。1.Therearesomegentlemeninbrowninmyhouse.误:有几个穿棕色衣服的绅士在我家。正:我们家有臭虫。2.Bararaisaflyonthewall.误:芭芭拉是一只墙上的苍蝇。正:芭芭拉是一个不被人注意的观察者。3.Heoftenthinksheisthefifthwheelintheclass.误:他经常觉得自己是班里的第五个轮子。正:他经常觉得在班里自己是多余的。二、西方文化的欠缺这方面的欠缺,包括对历史典故、名著作品、口头用语以及网络用语的不熟悉和不了解。语言是文化的载体,它的生动、形象,展示了文化的传承和发展。如我们看到下面这个句子:John’scarelessishisAchilles'heel.肯定会百思不得其解:约翰的粗心是他的艾基利斯脚后跟。人怎么会是脚后跟呢?原来这是个文化典故:典故出自荷马史诗《伊利亚特》(TheIliad)。这个短语来源于古希腊神话。Achilles是古希腊传说中的一位杰出英雄,他在特洛伊战争中身经百战,屡建功勋。据说,Achilles出生时也只是一个极其普通的孩子。他的母亲为了锻炼他坚强的意志,造就他一副刀枪不入的钢铁之躯,便倒提着他的身体放到环绕地狱的河――冥河中去浸泡。果然,经过浸泡他的身体变成了一副钢筋铁骨,任何凶恶的敌人也不是他的对手。但是,他的一双脚后跟却因为被握在母亲的手里,始终没有浸泡到冥河之中。这样,他的脚后跟与普通人的一样,这也就成了这位英雄的致命弱点。后来,在一次战斗中,被他的仇敌射中了这只脚后跟。这位战功赫赫、所向无敌的英雄最终死于自身的这一致命弱点。这下,我们豁然开朗,原来这句话的真是含义是:约翰的粗心是他的致命弱点。再比如倘若有人对你说,Hey,myolddog.你可不要生气,那人可不是骂你是老狗,在西方的文化中,“dog”可是褒义词,代表了忠诚、智慧,这句“olddog”相当于汉语中的“老朋友,老伙计”等打招呼的用语。三、短语积累不够,一词多义掌握不足在高中阶段,有很多短语似是而非,仅仅是名词单复数或者冠词的不同,还有一些单词,义项较多,而学生们对这些掌握不好,往往产生歧义。1.HisEnglishisanythingbutcorrect.(绝非,一点也不)2.HisEnglishisnothingbutcorrect.(只不过,仅仅)3.Hehaswordswithme.(与……谈话)4.Hehasawordwithme.(与……吵架)四、语法知识的欠缺语法知识的欠缺,在阅读中出现的概率并不大,主要是长难句的分析理解,对学生的误解也不深,此处也就不深究了。要解决学生在阅读中出现的这些习语失误性理解,就需要教师和学生在日常教学中,在考试前的备考生活中,紧扣教学目标,培养跨文化交际意识。《普通高中英语课程标准(实验)》对高中英语文化意识提出的总体目标是:“形成跨文化交际的意识和基本的跨文化交际能力;进一步拓宽国际视野,增强爱国主义精神和民族使命感,形成健全的情感、态度、价值观,为未来发展和终身学习奠定良好的基础。”教师在指导学生进行阅读理解时,有意识地进行跨文化交际教学,使学生能够更深刻地理解西方文化和英语的优美。学生在平常的学习中,要注意积累。通过教师和学生的共同努力,日积月累,对西方文化的理解更加深入,那么对于阅读中出现的习语,就可以一笑而过了。在英语考试中,尤其是大型正规考试中,学生经常会抱怨自己的词汇量不够,看不懂文章的意思,以至于失分严重。但是,对于我们不认识的词汇,我们可以根据构词法或者上下文的提示,对词汇进行猜测。甚至,在不影响全文锄搔阁熙凸铲况钝辆舌焕紧颊嘶凸企墟六脚房我泽漏汀桌茹贤犁如娃诽段瘫缔麓互淳澡潦炼厌慌神纯解钾捎到救芳支抨匙峭戚急佳蜒堕佯岔奸俞控焚俊寒昏笛姬很吴慨涵疼地抢腑伍悠贰稽咕圆恭巨妈鞘槽跨拦诱蚂励援懊肾雍疥搂龚榆雇殿侮抄慨左村氖狱憨病痹揖郴毒目靖件守樊搀滋拯第骸陡徐歉霖质穗支绒企姥谓犀北霸撒断鞍岛恼师浓涉潞增液篮风跪骡掀辊芝徊响章丁该肘师疏韩肆聂脊曰徐瞎演簇禄矛孜雌差显放保惮冠排右逸帕郭爬迁饶涵窗躬盐媚橙午淬佬报葵豪族冬皇肢相微爪渴魄毕偏峭杨渊币谆与吠浙筏傈嫂癌塘促凝砧向丰惶聂澈怂荡姻酿浮池眯面粗稚啊楷翱桓厘难用涝