Translation1Thegrowthofinterculturalcommunicationasafieldofstudyisbasedonaviewofhistorythatclearlydemonstratespeopleandcultureshavebeentroubledbyapersistentinabilitytounderstandandgetalongwithgroupsandsocietiesremovedbyspace,ideology,appearance,andbehaviorfromtheirown.Whatisintriguingaboutmanyofhumancivilization’sfailureisthattheyappeartobepersonalaswellasglobal.Thestoryofhumankindispunctuatedwithinstancesofface-to-faceconflictsaswellasinternationalmisunderstanding--majorandminorquarrelsthatrangefromsimplename-callingtoisolationismtrevenarmedconflict.Itisobviousthatincreasescontactwithotherculturesandsubculturesmakeitimperativeforustomakeaconcertedefforttounderstandandgetalongwithpeoplewhosebeliefsandbackgroundsmaybevastlydifferentfromourown.Theability,throughincreasedawarenessandunderstanding,topeacefullycoexistwithpeoplewhodonotnecessarilyshareourlifestylesorvaluescouldbenefitusnotonlyinourownneighborhoodsbutcouldbethedecisivefactorinmaintainingwouldpeace.纵观历史,我们可以清楚地看到,各民族与文化由于彼此所处地域、意识形态、容貌服饰和行为举止上存在的差异,而长久无法互相理解,无法和睦相处。在这种情况下,跨文化交际作为一个特定的研究领域得以形成和发展。值得注意的是,人类文明在发展过程中所遭受的许多挫折,既是个人的,又是全球性的;人类历史进程总是充满了个人间的直接冲突和民族间的误解--从骂骂咧咧到孤立主义甚至到武装冲突,大大小小争端不绝。很显然,文化间以及亚文化间的交往日益增多,这迫切要求我们共同努力,去理解与我们有着天壤之别信仰和文化背景的人们,并与之和睦相处。通过加深认识和理解,我们能够与生活方式、价值观念不同的人们和平共处;这不但有益于我们周遭环境的安定,也是维护世界和平的决定性因素。Translation2Cultureissomethingreferredtoasourmentalprogramming,our“softwareofthemind.”Butwecantakethatcomputeranalogyfurtherandsaythatcultureistheoperatingenvironmentthatenablessoftwareprogramstorun.CultureislikeDOSorUnixorWindows:itiswhatenablesustoprocessinformationinvariousspecificapplications.Themetaphorofwindowsseemstobeveryappealingtodescribeculture:cultureisamentalsetofwindowsthroughwhichalloflifeisviewed.Itvariesfromindividualtoindividualwithinasociety,butitsharesimportantcharacteristicswithmembersofasociety.Cultureislikethewaterfishswimin--arealitythatistakenforgrantedandrarelyexamined.Itisintheairwebreatheandisasnecessarytoourunderstandingofwhoweareasairistoourphysicallife.Cultureisthepropertyofacommunitypeople,notsimplyacharacteristicofindividuals.Societiesareprogrammedbyculture,andthatprogrammingcomesfromsimilarlifeexperiencesandsimilarinterpretationsofwhatthoseexperiencesmean.Ifcultureismentalprogramming,itisalsoamentalmapofreality.Ittellsusfromearlychildhoodwhatmatters,whatoprefer,whattoavoid,andwhattodo.Culturealsotellsuswhatoughttobe.Itgivesusassumptionsabouttheidealbeyondwhatindividualsmayexperience.Ithelpsusinsettingpriorities.Itestablishescodesforbehaviorandprovidesjustificationandlegitimizationforthatbehavior.文化有时候被称为我们的心智程序,也即我们“头脑的软件”。但是,我们可以进一步引申这个用电脑所做的类比,把文化看作是支持软件运行的操作环境。文化就像电脑使用的DOS或者Unix或者“视窗”(Windows)等操作系统一样,使我们能在各种各样的实际应用中处理信息。用“视窗”这个比喻来描述文化似乎也很有吸引力。文化就是我们心灵的视窗,透过它我们可以审视生活的方方面面。一个社会中不同个体的视窗是大不一样的,但都有着一些重要的共同特征。文化就好像是鱼畅游于其中的水一般,人们想当然地把文化看成是客观存在的事实,从而很少去研究它。文化存在于我们所呼吸的空气之中,文化对我们了解自我是必不可少的,就正如生命离不开空气一样。文化是特定群体的共有财产,而不单是个体的特征。社会按照文化设定的程序来运作,这种程序来自于相似的生活体验以及对这种生活体验之涵义的相似性阐释。如果文化是一种心智程序,那么它也是现实的心灵地图。从我们很小的时候开始,文化就告诉我们应该看重什么、偏好什么、规避什么以及做些什么。文化还告诉我们事物应该是什么样的。文化为我们提供超越个体经验的理想典范,帮助我们决定应该优先考虑什么。文化为我们建立起行为准则,并解释为什么符合这些准则的行为正当、合法。Translation3Althougheachofushasauniquesetofvalues,therealsoarevaluesthattendtopermeateaculture.Thesearecalledculturalvalues.Culturalvaluesgenerallyarenormativeinthattheyinformamemberofaculturewhatisgoodandbad,rightandfalse,positiveandnegative,andthelike.Culturalvaluesdefinewhatisworthwhiletodiefor,whatisworthprotecting,whatfrightenspeopleandtheirsocialsystems,whatareconsideredpropersubjectsforstudyandforridicule,andwhattypesofeventsleadindividualstogroupsolidarity.Culturalvaluesalsospecifywhatbehaviorsareofimportanceandwhichshouldbeavoidedwithinaculture.Valuesrepresentalearnedorganizationofrulesformakingchoicesandforresolvingconflicts.Thevaluesheldbyparticipantsininterculturalcommunicationareimportantbecausevaluesdevelopstandardsandguidelinesthatestablishappropriateandinappropriatebehaviorsinasociety.Values,inotherwords,helpdeterminehowpeopleoughttobehavewiththeresultthatpeoplewillexhibitandexpectbehaviorsaccordingtotheirvaluesystems.Totheextentthatculturalvaluesystemsdiffer,wemayexpectthatinterculturalcommunicationparticipantswilltendtoexhibitandtoexpectdifferentundersimilarcircumstance.虽然,我们每个人都有各自一套独特的价值观,但在每一文化里,总有弥漫于整个文化之中的普遍的价值观。这些被称作文化价值观文化价值观通常是规范性的,它使文化的成员知道什么是好的和坏的、什么是正确的和错误的、什么是真的和假的、什么是积极的和消极的,等等。文化价值规定了什么是值得为之献身的,什么是值得维护的,什么会危及人们及其社会制度,什么是学习的恰当内容,什么是可讽刺嘲笑的,什么是形成群体团结的途径。文化价值观也指明了文化中的什么行为是举足轻重的,哪些是应当尽力避免的。价值观是人们在做出抉择和解决争端时作为依据的一种习得的规则体系。跨文化交际的参与者所具有的价值观是十分重要的,因为价值观产生出决定何为正当或不正当社会行为的标准。换言之,价值观有助于人们决定他们的行为方式,以符合他们的价值系统所期望的行为准则。由于文化价值系统之间存在差异,我们可以预见,在相似的情境中,跨文化交际的参与者会表现出并期待着不同的行为。Translation4Whenwesaythatlanguageisalwaysambiguous,whatwemeanisthatwecanneverfullycontrolthemeaningofthethingswesayandwrite.Themeaningsweexchangebyspeakingandbywritingarenotgiveninthewordsandsentencesalonebutarealsoconstructedpartlyoutofwhatourlistenersandourreadersinterpretthemtomean.Toputthisquiteanotherway,meaninginlanguageisjointlyconstructedbytheparticipantsincommunication.Languageisinherentlyambiguous.Itmea