1英语和法语的共性和特性商务法语0802班:李晓灵指导老师:王仙花内容简介:现今社会,英语纵然已经成为了主流的外语和世界通用的语言,我们在学习英语的同时也想去学习了解更多的语言。而法语也从以前的小语言到现在许多人都学习并且会说的一门外语,有的是因为留学,有的则是自己的兴趣,总而言之,在学习英语的大环境下,学习法语的会越来越多。对比这两种语言十分必要,且有助于进一步高效率地学习。Aujourd’hui,l’anglaisdevientlalanguelaplusparléedanslemondeentier.Saufl’anglais,ilestobligatoirepournousd’apprendreuneautrelangueétrangère.Danscettecirconstance,lefrançaisdevientunelanguepréférée.Donc,unecomparaisonentrecesdeuxlanguesestnécessaireetfavorableàl’apprendissagedecesdeuxlangues.关键词:小语种,英语和法语,共性,特性外语学习在当今社会已经成为一种全民行为,掌握多种外语是今后的必然趋势,在掌握英语的基础上,越来越多的人选择法语学习。这两种语言虽然语系不同,但是对比这两种语言的异同,对外语的学习十分必要。I.法语和英语简介I.1什么是法语法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛方言、加泰罗尼亚语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。现时全世界有87,000,000人把它作为母语,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。虽然很多法国人认为他们是高卢人(lesgaulois)的后裔,但是今天似乎只有很少的凯尔特人的影响保留在法国人中。很多的词汇是来源于拉丁文或日耳曼语言。公元4世纪,罗马帝国统治法国,拉丁文开始在法国流行。至公元5世纪,拉丁文已经广泛取代了原先通行于法国的凯尔特语。在高卢境内,随着罗马移民的增加,高卢人与之使用的通用拉丁语融合成为大众拉丁语(lelatinvulgaire),与此同时,作为上层文人使用的书面拉丁文开始衰退。公元5世纪,高卢境内的说拉丁语的早先居民,与随着民族大迁徙进入高卢的讲日耳曼语的法兰克人的语言开始融合。法语开始失去非重音音节。公元6、7世纪,大众语变为一种混合性语言(unlangagecomposite)。公元8世纪,查理曼帝国的建立开始使得法文开始规范化。到公元9世纪,拉丁语和日耳曼语最终融合成罗曼语。从公元939年卡佩王朝开始,法文成为法国唯一的官方语言。近代法语的前身是通俗拉丁语演变而来的高卢-罗曼语。2I.2什么是英语英语(English)是世界通用语言,是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从“多曲折”变为“少曲折”,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语是世界上最广泛的第二语言,但它可能是世界上第二大或第四大语言(1999年统计为380,000,000人使用英语)。世界上60%以上的信件是用英语书写的,50%以上的报纸杂志是英语的。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。英语也是与计算机联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着互联网的使用,使英文的使用更普及。与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部弗里斯兰省中使用,大约有50万个使用者。一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语、荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语与英语也很接近。其他相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人于11世纪征服英格兰,带来大量法语词汇,很大程度地丰富了英语词汇。II.英语与法语的共同点II.1写法和拼法上现在许多单词在写法和拼法上有相似之处,并且他们都属于印欧语系,由26个字母组成。历史上英国曾经被法国征服,法语成为上流社会语言,语言不是僵死不变的,时间流转,法语单词就融入了英国本来的语言中。英国国王的祖先就是以前是法国诺曼地区的公爵,从1066年征服英国后,几个世纪里宫廷的国王都是说法语的。所以现在英语里有很多词汇是从法语传过去的。II.2在艺术领域,英语和法语都有各自的优点。英国和法国都是有着古老历史的国家,各自传承的语言记载着各自国家的艺术,让我们能更加了解他们的文化和历史,特别是文艺复兴时期,各自涌现出不少杰出的艺术家,在艺术的熏陶下,语言也变的更加浪漫,有一些诗人和作家用语言记录了这个时代,给后人留下了宝贵的财富,比如英国的莎士比亚,法国的达芬奇等等。II.3英语法语与之间因为贸易战争等等有着千丝万缕的联系人们都知道英法百年战争,它是指英国和法国,以及后来加入的勃艮第,于1337年-1453年间的战争,是世界最长的战争,断断续续进行了长达116年。战争的联系必然会导致贸易的往来,也就形成了英语和法语的交流和融合,导致英语中有许多单词是从法语中转化而来。都是外语,学习他们都有各自的好处。首先,会一门外语是打开通向世界的桥梁,虽然现在学习汉语的人不少,但是毕竟汉语是一门博大精深并且很难学的语言,我认为,与其等着别3人来和你沟通,不如主动去和别人交流,还能给别人留下一个好的印象。在生活当中,在工作当中。随着中国的开放和经济的发展,外语的作用将越来越大。III.英语和法语的不同点III.1英语和法语作为联合国官方语言的不同原因众所周知,联合国官方语言分别是:汉语、法语、俄语、英语西班牙语法语是最严谨而不易产生歧义的语言之一因而作为联合国、国际奥委会等国际组织的第一官方语言,其次,奥运会创始人顾拜旦是法国人也是原因之一。而英语作为官方语言是因为:首先,世界上使用英语的国家几乎遍及各个大洲;第二点,世界上有好多的商贸文件都是使用英语来写的;其次,美国人说英语,而联合国总部在美国;最后艺电,因为英语比较容易学,基本上每个国家都有人会说英语。现在有许多人都说英语,也是出于各种不同的动机的。一些人是因为工作需要所以想学习英语,一些则是因为要出国所以需要学习英语,毕竟英语是世界通用语言,有些人可能会说“我仅仅是因为喜欢英语”,或者是学校的学生想要从学校毕业而不得不学习英语。总而言之,法语作为一门严谨的语言,在许多国家也是作为必修课的,但是仍然没有英语来的普遍。就光拿我国来说,第一,有法语系的学校是很少的,而且学习法语的培训机构也不多;第二,法语国家和我们国家较远,往来贸易不如英语国家来的多。III.2因为法语和英语不是同一个语系,所以在发音上有很大的不同。现在法语的单词只是在拼写上和英语有很多单词接近,读音却相差甚远,法语有自己的读音规则,可以让人不看到音标看到单词就能读出来,而英语则不行。又比如英语有许多卷舌音,而在法语中是没有卷舌音的,相对的法语中有的小舌音,英语中也是没有的。其次,英语的来源非常复杂,其基础是日耳曼语族的盎格鲁-萨克森语,但在中世纪和文艺复兴时期,教会和知识分子都普遍使用拉丁语,诺曼征服之后数百年,拉丁语族中的法语又成了宫廷的语言,在殖民扩张和全球化过程中,由于英语的显赫地位,许多语言的词汇都被吸纳进来,更强化了英语的多元性。第三,与法语不同,英国历史上一直没有统一英语用法的官方努力,导致中古英语拼写的混乱局面对现代英语的拼写产生了消极影响。尽管如此,还是有很多人在学习英语的过程中,通过研究得到了一些规律,方便以后的人学习。III.3语法和词汇方便的区别从语法上对比,英语的时态要比法语多两个,英语有16个时态,为什么法语会比英语那这么多呢?第一,我想是因为法语虽然时态比英语少两个,可是不同时态的词法很复杂,需要大量的记忆和练习才能记住;第二是法语的语速比英语要快,连音比英语要多;第三就是法语的语法有很多不规则的因素,虽然法语的发音比英语规则,但是语法却不是这样的,语法的不规则加上动词变位使它的难度大大加深。词汇上的区别和词性语法上的区别a名词阴阳性:对英语来说,是没有阴阳性这个概念的,而西班牙语、法语、意大利语、4德语等等都是有阴阳性的。在法语中名词的两种性别:阴性、阳性。一般来说,除了一些靠常识可得知词性的名词外,其他名词的阴阳性都是没有规律可循的b冠词:相对名词来说,法语中的冠词要根据名词的词性来确定,比如名词是阳性冠词就要用le、un;名词是阴性则用la、une。c动词变位:动词变位在法语中是非常重要的,不同于英语的过去式ed、现在时ing、将来时will,法语的动词变位是更加复杂的,共有je、tu、ill、elle、nous、vous、ills、elles八个不同的人称,除了ill和elle以及ills和elles是相同的,其余每个人称对应的每个时态都有各自的变位,有时也会出现重复,这就需要靠不断的练习来记忆。d形容词:和英语不同,法语的形容词和副词大部分是发在名词和动词之前的,只有小部分特殊的是放在后面,一般学习法语的时候就是把那些放在后面的小部分背出来,其余的则都是放在前面的。以上这些只是其中的一小部分,其实法语还有很多更复杂的时态、语式和句型,不同类型的句子语序的不同,这些都是和英语不同的。现在有许多小孩都不喜欢学外语,但是随着时代的进步,我们必将走向国际化,如果连一门外语都不能掌握,也是不行的;但是我们也没有学习外语的语言环境,许多家长把自己的小孩送到国外想必就是抱着在国外语言环境的熏陶下能更流利的说一门外语的心态,他们认为在国内学了再多年的外语也不如在国外待一年来的快。但是我认为,就算在语言环境下,也需要大量的记忆,社会的多元化导致了我们需要会各种语言的人,而法语更是其中之一,我国和法国的各项经济往来和贸易,使得法语也渐渐变得为人所知,各种法语培训班也相继开立,去法国留学的学生也越来越多。找工作的时候,在会英语的前提下,会法语也是一项优势。在法国的各种奢侈品牌风靡,中国的现今,法语俨然已经成为了一种不一样的主流。2会多种语言的好处语言是人与人交流沟通的工具,首先,不管英语还是法语,都能增加人与人之间的沟通。懂得多一门语言也增加了你的知识面,不仅仅是这门语言,这个国家的文明,风俗等等,增长了我们的知识面,还能读原文的名著,少了翻译还能多一些自己的见解而不会被翻译所框定;我还认为,如今社会经济发展的带动下,娱乐业得发展使电影、歌曲、游戏、电视剧等等也跟着一起发展起来并且引入了许多国外的资源,这时候我们也需要会外语的人才;就算没去过也会多多少少了解到一点。同时,会的语言越多接触到的世界便越大,也许需要你的公司就会越多,就业面就越广,这也不失为一个好处。5参考资料《英语史》作者:李赋宁出版社:商务印书1991年8月《全新法语语法》巴黎索邦大学编著上海译文出版社2008年11月《法语简史》国际文化出版社作者:多查阿尔贝1987年《法国革命史》商务印书馆出版《高中历史书世界近代现代史》