练中级口译口试的必备用书就是《中级口译教程》,很多口试真题都出自于其中!所以在推出真题的同时,也将昂立顾微老师的这篇佳作一并奉上!愿所有为笔试口试奋斗的战友们都取得好的成绩!至于先发一半的原因是一方面把这份东西拖到校内上很麻烦,原版是PDF的,要先保存图像再上传上来,有的时候还保存不了图像。。。另一方面是不知道这份东西会不会引起大家的兴趣,如果有支持的话,我过两天再把另一半发上来~来源:昂立教育,作者:顾微顾微昂立博客:满足客人的不同需求:catertothedifferentneedsofourguests2.敬业的专家:dedicatedexperts3.没有她的最后努力,还不知道现在会怎么样呢:Withoutherlast-minuteeffort,wewouldstillbeinthemiddleofnowhere.4.contributemyshare:尽自己的责任5.weallmaneuveredsuccessfullytogetourjobdone,sotospeak.可以说我们每个人都成功地使我们的使命得以完成。Maneuver:军队的调动,调遣。大规模演戏。谨慎而熟练的动作6尽情享用大自然赐予我们的食物:wewilldelightourselvescompletelyinthefoodsthatMotherNaturegrantsus.7.调味料,作料:seasoning8.南翔小笼:Nanxiangsteamedmeatdumplings皮薄汁醇:thinandtranslucentwrappers,filledwithgroundporkandrichtastysoup9.皮脆柔嫩,酸甜适口:acrispyskinandtendermeat,allcoveredwithasweetandsoursource10.好戏还在后头:thisisjustthebeginning11.别客气,请随便:pleasehelpyourselftothedishes.附笔记草图2-4GettingAround1.高科技园区:High-TechPark2.业务经理:OperationManager3.鸟瞰:takeabird’s-eyeviewofsth.4.走马观花:castapassingglanceatflowerswhileridingonhorseback5.言归正传:comebacktoourstory6.背靠首都北京,面向辽阔的渤海,东依京津塘高速公路:withtheCapitalBeijingasthebackdrop,facingthevastexpenseofBoSea,borderedbytheJingjintangExpresswaytotheeast.7.火车货运站:RailwayCargoStation8.园区是经国务院批准的国家级开发区:theparkisanationaldevelopmentprojectapprovedbytheStateCouncil9.享有项目审批权和优惠政策:beauthorizedtoapproveprojectswithpreferentialpolicies10.与国际管理体制接轨:operateunderthemanagementsystemofinternationalstandards11.全面运营:gointoitsfulloperation12.工业区:industriescluster;生活区:aplacewhereresidentsconsentrate13.培育新的优势:fosternewcompetitiveadvantages14.使其成为华北地区吸纳高新技术产业、跨国公司以及大型骨干企业的乐园:tomaketheparkaninvestmentparadiseinNorthChinaforHigh-TechandNew-Techcompanies,multinationalsandlargeenterprisesofpillindustries15.辅助产业:supportingindustry16.在园区内落户:tosettledowninthepark17.为引入企业提供一条龙服务:provideastream-linedone-stopserviceforincomingenterprises18.绿草成茵,绿树成林,流水潺潺,鸟儿啁啾,空气清新,四季花香——环境处处素雅幽静:itreallyboastsstretchesofgreengrass,forestsofgreentrees,streamsmurmuring,birdschirping,airrefreshing,fragrantflowersblossomingallyearround.Thewholeenvironmentisenvelopedinapeaceful,elegantandrelaxingatmosphere19.24小时的安保服务:24-hsecurityservice附笔记草图3-4CulturalDifference1.settledowninChinaforgood:在中国永久定居2.wintheOscarforthebestpictureoftheyear:当年的奥斯卡最佳影片奖3.altruistic:利他的4.respondinstantaneously:即时的,瞬间的反映5.bringupidenticalandstandardizedtalents:培养整齐划一的高材生。6.thePeonyPavilion:牡丹亭附笔记草图4-4AGiftedMusician1.debutalbum:首张专辑2.忌讳:taboo3.inquiry:询问4.thepresspeople:新闻记者5.献给……的音乐专辑:dedicatedebutalbumtosb.6.vocalist:歌手7.tremendousindividual:了不起的人物8.melodic:旋律优美的9.中心思想:commonmessage10.theicingonthecake:锦上添花11.creativeavenueandoutlet:创造途径,方法12.sortoutone’semotionaldistress:走出伤感阴影13.enjoycatchingupwithone’sfriends:喜欢和朋友泡在一起14.playpool:打普尔弹子球15.getroundto:找出时间做某事16.breakup:散伙17.firstgigs:初演18.singacappella:无伴奏演唱19.endurance:忍耐20.takecriticismconstructively:以积极的态度对待批评附笔记草图5-3OurFutureLuncheon:午餐businesscouncil:贸易委员会beckon:召唤acknowledge:承认ideology:意识形态institution:制度minimize:低估holdforthon:滔滔不绝的讲述dwellon:细想,详述distinctlydifferent:明显区别heritageofourpast:历史传统revereelders:尊敬老人Iseedawning:我看到黎明的曙光Industrious,frugal,intelligentandquicktolearn:勤奋,节俭,聪颖,接受力强China’seconomycrackleswiththedynamicsofchange:中国经济突飞猛进,日新月异saluteyourcourage:向你们表现出来的勇气表示致敬bringyouamessagefrommycountryman:捎来了我国同胞的口信goforwardinamightyenterprise:在所从事的伟大事业中向前迈进breakdownbarriersofsuspicionandmistrust:打破猜忌与不信任的障碍buildupbondsofcooperation:建立合作关系附笔记草图6-3AnOpeningSpeech宣布…开幕:declaresth.open论坛:forum市民社会:CivilSociety文化多样性:culturalpluralism/diversity筹委会:organizingcommittee开幕式:openingceremony社区工作者协会:SocialWorkers’Association社会各界来宾:guestsfromvariouscircles日新月异的信息技术:ever-changinginformationtechnology知识更新:updateknowledge多元化的:pluralistic社保体制:socialwelfareandsecuritysystem政府职能:governmentalfunctions政府包揽:beundertakenbythegovernment民间组织:non-governmentalorganization宏观管理:macro-management分工协作:collaborationandthedivisionofresponsibilities借鉴经验:drawupon/learnfromexperience取得丰硕成果:abundantaccomplishments预祝…圆满成功:wishsth.acompletesuccess附笔记草图6-4LookingAhead广泛领域:inawiderangeofareas亚欧伙伴关系:Asia-Europepartnership会议主办国:host亚欧首脑会议:Asia-EuropeSummit成立10周年:10thanniversary循序渐进:makegradualprogress人员交往:people-to-peopleexchange谋划发展方向:planthefuturedevelopment高瞻远瞩:adoptalong-termstrategy实质性合作:cooperationinsubstantiveterms回顾过去:lookbackonthepastexperiences展望未来:lookintothefuture相互尊重:mutualrespect平等互利:equalityandmutualbenefit求同存异:seekcommongroundwhileputtingasidedifferences反对贸易歧视和制裁:eliminatetradediscriminationandopposeimpositionoftradesanctions司法:judicialsector后续活动:follow-upactivities大力倡导多边合作:activelypromotemultilateralcooperation降低关税:reducetariffs描绘光辉远景:shapeasplendidfuture附笔记草图7-1AGreenCityeconomicintegration:经济一体化municipality:自治市greenfielddevelopmentpotential:发展绿地的潜力aerospace:航空航天biomedicalindustry:生物医药业apparelindustry:服装业professionalservice:专业服务telecommunication:电信urbanization:城市化highvalueaddedbusinessoperations:高附加值的商务运作实体digitalmedia:数字媒体realtytax:固定资产税civilservant:公务员citycouncilor:市政厅议员carbondioxideemission:二氧化碳排放theKy