Контрактпоставки.Импорт.-1-SALESCONTRACT№08/10/3of08OCTOBER2013КОНТРАКТНАПРОДАЖУ№08/10/3от08Октября2013годаCompany*****.,hereinafterreferredtoas«Seller»,representedbytheDirector*****,actingundertheCharter,ontheonehand,andOOO«*****»,hereinafterreferredtoas«Buyer»,representedbyExecutiveDirectorNataliaMedvedeva,actingunderpowerofattorney#*****of29.08.2011,,ontheotherhand,haveconcludedthepresentcontractasfollows:Компания*****.,именуемаявдальнейшем«Продавец»,влицедиректора*****,действующегонаоснованииУстава,соднойстороны,иООО«*****»,именуемаявдальнейшем«Покупатель»,влицеисполнительногодиректора******,действующегонаоснованиидоверенности№****от29.08.2011г.,сдругойстороны,заключилинастоящийконтрактонижеследующем:1.SUBJECTOFTHECONTRACTTheSellerundertakestosellandtheBuyerundertakestobuythegoodsinnumberandassortmentasperproductlistdefinedinAppendixbeinganintegralpartofthisContract.1.ПРЕДМЕТДОГОВОРАПродавецобязуетсяпродать,аПокупателькупитьтоварвколичествеиассортиментесогласнономенклатуры,определенномвприложении,котороесоставляетнеотъемлемуючастьдоговора.2.ORIGINOFTHEGOODSThecountryoforiginisdefinedaccordingtotheAppendixtothepresentcontract.2.ПРОИСХОЖДЕНИЕТОВАРАСтранапроисхождениятовараопределяетсясогласноприложениюкданномуконтракту.3.QUALITYOFTHEGOODSThequalityofthegoodsisdefinedaccordingtothespecificationoftheproducercompany.3.КАЧЕСТВОТОВАРАОпределяетсясогласноспецификациифирмы-производителя.4.CLAIMSClaimsastothequantityandqualitymaybepresentedwithin30(thirty)daysfromthedateofreceiptofthegoodsatthedestinationpoint,butnotlaterthan60(sixty)daysafterthedateofshipment(BillofLading).NoclaimshallbeacceptedbytheSellerafterexpirationoftheaboveperiod.Thecontentsandthegroundofaclaimistobeconfirmedbytheexpert’sreport,madeupbyALtaiChamberofCommerceandIndustry.Becauseofthecomplaintsofquality(or)quantityofproduct,BuyerchoosetheirownrequirementstoSeller:-freeeliminateproductdefectwithin35days;-makeaclaimforreimbursementoftheexpensesondefectgoodssuppliedbytheSeller;-makeaclaimforreplacedefectgoods,whichdoesnotcomplywiththecontract;-refusetoperformthecontractanddemandthe4.РЕКЛАМАЦИИРекламациивотношенииколичестваикачестватоварамогутбытьзаявленыПокупателемПродавцувтечение30(тридцати)днейсдатыприемкитоваравпунктеназначения,нонеболее60(шестидесяти)днейсдатыотгрузки(коносамента).ПоистеченииданногосроканикакиерекламацииПродавцомнепринимаются.СодержаниеиобоснованностьрекламациидолжныбытьподтвержденыактомэкспертизыАлтайскойторгово-промышленнойпалаты.Вслучаезаявлениярекламациивотношенииколичестваи(или)качестватовараПокупатель,вправепосвоемувыборупотребоватьотПродавца:-безвозмездноустранитьнедостаткитоварав35-тидневныйсрок;-заявитьтребованиеовозмещениисвоихрасходовнаустранениенедостатковпоставленногоПродавцомтовара;Контрактпоставки.Импорт.-2-returnofthemonetaryamountpaidforthegoodsentirely;-заявитьтребованиеозаменетовараненадлежащегокачестватоваром,соответствующимдоговору.-вправеотказатьсяотисполненияконтрактаипотребоватьвозвратауплаченнойденежнойсуммызатоварвполномобъеме;5.SHIPPINGADDRESSAccordingtotheAppendixtothepresentcontact.5.АДРЕСОТГРУЗКИСогласноприложениюкданномуконтракту.6.PRICEThepriceofthegoodsisfixedinUSdollarspermetrictonorunitofthegood.AccordingtotheAppendixtothiscontact.Thepricemaytimetotimebechangedandshallbesubjecttoapprovalbyinvoice.6.ЦЕНАЦенатовараобозначаетсявДолларахСШАзаметрическуютоннуилизаединицутовара.Согласноприложениюкданномуконтракту.Ценаможетизменятьсяиподлежитподтверждениюинвойсом.7.TOTALVALUEOFTHECONTRACTUSD****,00(*****dollars00cents).7.ОБЩАЯСУММАКОНТРАКТА*****.00USD(****США00центов).8.TERMSOFDELIVERYDDP****.8.УСЛОВИЯПОСТАВКИDDP****.9.TERMSOFPAYING30%T/Tasdeposit(USD*****.00),the70%(USD*****.00)T/Tbeforeshipment.9.УСЛОВИЯОПЛАТЫпредоплата30%(USD*****.00),оплатаостальных70%(USD*****.00)-непосредственнопередотгрузкойтовара.10.TIMEOFSHIPMENTANDDELIVERYADDRESSShipmentshouldbeeffectedwithin50(fifity)daysafterreceiptof30%depositpayment.Deliveryaddress:Russia,*****.10.СРОКИОТГРУЗКИИАДРЕСДОСТАВКИОтгрузкапроизводитсявтечение50(пятьдесят)рабочихднейпосле30%предплаты.Адресдоставки:Россия,*****.11.DOCUMENTSThegoodsarefollowedbytheinvoice,thepackinglist,thecertificateoforigin,thecertificateofquality.11.ДОКУМЕНТЫГрузсопровождаетпакетдокументов:счет(инвойс),упаковочныйлист,сертификатКонтрактпоставки.Импорт.-3-Thedocumentscanbesentbyexpresspost(DHL,UPS)tothelegaladdressoftheBuyer.происхождения,сертификаткачества.Документымогутбытьвысланыкурьерскойпочтой(DHL,UPS)наюридическийадресПокупателя.12.SANCTIONSInthecasethedeliveryofthegoodsisnoteffectedduringtheperiodstipulatedbythecontract,theSellerwillpaytotheBuyerpenaltyattherateof0,1%ofthetotalcontractvalueforeverydayofdelay,butnotmorethen5%ofthetotalcontractvalue.Incaseofdelayofdelivery,morethan50days,theSellerfullyreimbursestobuyerfundsreceivedofthiscontract,andsellermakespaymentofallpenaltiesbythiscontract.12.САНКЦИИПризадержкеотгрузкитоваравустановленныеконтрактомсроки,ПродавецоплачиваетПокупателюштрафвразмере0,1%отстоимостинедопоставленноговсроктоваразакаждыйденьопоздания,нонебо