考研英语翻译技巧-绝对权威版本,内部资料

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

汉译英方法与技巧汉语的句法特征:主语由诸多不同类别的词语充当,主语隐含不显或无主句情况时常可见;谓语成分复杂,不受主语支配,无人称、数、时态的变化。句子与句子之间多无明显的逻辑关系连接。英语句法特征:主语突出,只能由名词或相当于名词性的词语担任;谓语绝对受主语的支配,人称和数上必须主谓一致,有时态、语态和语气的变化;句子与句子之间多以连接词相联。牢记!!英语是主语显著语言,英语句子构建在主谓轴上。因此选择确定主语和谓语是成功构句的关键。主语的确定1.以原句主语作为译文主语我们的房子是一百多年前建造的。Ourhousewasbuiltoverahunderdyearsago.2.重新确定主语可以是句子中其他词语,也可以是句外词语。他的身材魁梧,长着一副大长方脸。Hewasagaintofamanwithalongsquareface.人不可貌相。Itisimpossibletojudgepeoplefromtheirappearance.3.增补主语用劳动实现自己的理想,用理想指导自己的劳动。Yourealizeyouridealsthroughlabourandyouguideyourlabourbyideals.谓语的确定选择谓语时必须考虑英语句法规范,遵循“主谓一致”原则,保证谓语和主语在人称和数上一致,动词时态、语态正确。鉴于此,强化语法意识,增强句法观念至关重要。旅途中的情景很多,在此就不一一描写了。Myexperiencesofthistriparetoonumeroustobedescribedonebyone.语序的调整一.句内语序调整1.状语的位置:灵活,一般按照动词---方式---地点---时间的顺序。他每晚都在图书馆用心读书。Hereadshardinthelibraryeveryevening.2.定语位置单词作定语放在中心词前,较长定语如词组或句子则放在中心词之后。举世闻名的万里长城TheworldfamousGreatWall山东曲阜是中国古代著名的思想家、教育家孔子的故乡。Qufu,ShandongProvience,isthebirthplaceofConfucious,awell-knownancientChinesethinkerandteacher.句间语序1.S+V+O,and/butS+V+O2.引导词+从句+主句或者主句+引导词+从句否定句的翻译英语中的否定手段:1.词汇手段no/not/never/nor/neither/hardly/rarely/seldom/scarcely/few/little/否定前缀或后缀/lack/fail/deny/miss/exclude/runshort//outof/beyond/without/above/except//before/unless/otherthan2.句法手段More…than/otherthan/ratherthan/knowbetterthan/too…to方法1.直接已成否定句注意否定转移情况我认为他不够格。Idon’tthinkheisqualified.2.译成肯定句人民军队离不开人民,就像鱼儿离不开水一样。Thepeopleistothepeople’sarmywhatwateristofish.他无可指责。Heisaboveblame.他考试不及格。Hefailedtopasstheexam.3.译成否定句直到….才…直到考完试我才能去看你。NotuntilIfinishtakingtheexamcanIpayavisittoyou.常见方法visityou.假如你不来,我就去看你。改译法他提醒我们要注意身体Hewarnedustotakecareofourselves。增译法不知你是否完成了任务。Iwonderwhetheryouhavefinishedyourtask.许多商店开展‘买一赠一’的活动。Manydepartmentsprovideserviceof“BuyOneGetOneFree”对应法Ifyoudon’tcomehere,Iwillgoto省译法你们需要的是快速进步,而不是慢慢的进步。Youneedrapidprogress,notslow.调整顺序我能在这儿坐一会吗?CanIsithereforawhile好的建议,谁来提都无所谓。Ifthesuggestionisadvisable,itdoesnotmatterwhogivesit.不管晴天阴天,比赛准时进行。Rainorshine,thematchwillgoontime.转换语态和正反对译这座桥将在今年年底建成。Theconstructionofthebridgewillbecompletedbytheendofthisyear.我还没来得及拦住她,她就向大家宣布了这个消息。BeforeIcouldstopher,sheshoutedthenewstoeveryone.当时女孩子没有受教育的机会。Girlsweredeniedthechancetoeducationatthattime.常用的句型Not……until…..句型1.Shedidnotgotobeduntilhermothercameback.她直到她妈妈回来才上床睡觉。2.TomdidnotwatchTVuntilhefinishedhishomework.(2003.68)3.ItwasnotuntilinmythirtiesthatImadethisimportantdiscovery:giving-awaymakeslifesomuchmoreexciting.直到将近不惑之年,我才如梦方醒,意识到奉献社会使我们的生活更加灿烂。(模拟1.58)4.Notuntilthebeginningofthetwentiethcenturydidthehumanbeingslearntopreventthediseasefromspreading.直到二十世纪初,人类才学会防治疾病的传播。Itisreported/said/estimatedthatItisreportedthatforeigninsurancecompanieshasenteredintonineteenChinesecitiessofar.=madetheirway据报道,迄今为止,外国保险公司已打入中国19个城市。据估计,已经有100多万人从这个工程中受益。It’sestimatedthatmorethan1millionpeoplehadbeenbenefitedfromthisproject.Itisnecessary/importantforsbtodosth我们有必要了解一些英语国家和中国的文化差异。Itisnecessaryforustolearn/knowsomedifferencesbetweensomeEnglishspeakingcountriesandChina.(2002.70)大学生学好英语很重要。ItisimportantforuniversitystudentstolearnEnglishwell.(2003.66)比较级你练得越刻苦,你取得的进步就越大。Theharderyoupractice,thegreaterprogressyouwillmake.(2003.70)他在各方面都比我好HeismuchbetterthanIineveryaspect.Thisyeartheyhavemadebyfargreaterprogressinbusinessthantheydidlastyear.他们今年的业务进展比去年大得多Thepeopletherewillpaytwoorthreetimesasmuchastheyusedtopayforahouse.对于同一所房子,人们将要支付的是往常支付钱数的两三倍之多。Belikelytoandnot….but…..Thewordsandphrasesgiveninthisdictionaryarethosethatarelikelytobeneededbyeveryperson.本词典词条所列,都是每个人极可能用得上的单词和词组。如果你想获得成功,除了努力工作以外别无选择。Thereisnootherchoicesbuthard-workingifyouwanttobesuccessful.Itseemsthat…andinspiteof…..ItseemsstrangethatinthepasttenyearsMikeandImightjustaswellhavebeenindifferentworlds.看起来很奇怪的是,在过去的十年里,麦克和我可能恰好在不同的世界里。(2008.57)Inspiteofdifferencesofopinion,weshareacommoninterestinthepreservationoftheworld.尽管意见有分歧,我们对维护世界和平有着共同的利益。Although,butanddependon尽管警察怀疑这名年轻人,但没有足够证据证明他就是犯罪。Althoughthisyoungpersonisundersuspicion,thereisnoprooftoshowheisthecriminal.(2005.80)使我们自己的所为和所不为决定着我们的未来。Ourfuturedependsonwhatweourselvesshoulddoornotdo.(2007.61)我们能否出行取决于天气。Ourtripisdependentontheweather.(dependson)(模拟1.64)So….that…andsbhavethe/nolittlechanceof/thereislittlechanceof汤姆筋疲力尽,看着书竟睡着了。Tomwassowornoutthathefellasleepwhilereadingabook.Hehasnochanceofpassingtheexamination.Henevergoeshislesson.他绝没有及格的可能,因为他从来不复习功课。Thereislittlechanceofourcomingtobusinessbecauseofthebigdifferencesbetweenourprice.由于双方价格悬殊,我们恐怕很难达成协议。Scarcely/hardly…when…andsbwonderHehadscarcelyhandedmetheletterwhenheaskedmetoread.他把信一交给我,就叫我念给他听。(2002.61)我想知道他是否能看英文小说IwonderwhetherhecanreadEnglishnovelwell.(2002.67)应试技巧书写工整不要犯低级错误,例如;首字母大写,简单词不要错,性别正确试题特点结构简单题材很广重点词汇语言的运用能力基本方法句子顺序调整分译合译端午节每年农历的五月初五是中国的一个民间传统节日,叫端午节。在这一天,人们要赛龙舟、吃粽子。这个节日是为了纪念著名诗人屈原。相传两千多年前,楚国诗人屈原因政治改革,屡遭保守势力的诽谤,失去楚王的信任,后被放逐。最终,因国家衰败,理想无法实现,自投汨罗江而死。据说,老百姓听到屈原投江自尽,就有人驱舟去打捞,但没有找到。他们担心屈原的遗体会被鱼吃掉,便将煮熟的米饭撒到江中。我们今天吃粽子、赛龙舟的习俗就是因此慢慢演变而来。ThefifthdayofthefifthlunarmontheveryyearisatraditionalChinesegalawhichisnamedDragonBoatFestival,whenpeople

1 / 50
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功