银行招商相关商务英语翻译1.招商银行招商银行中的“招商”与前文所提及的“招商不同,我们不能将招商银行理解成为招徕企业家投资而办的银行。招商银行其实是专业银行的一种。所以,招商银行的翻译不能用attractinvestment之类的词语。根据招商银行的实质,我们将招商银行翻译成:BankofMerchanto2.招商局不是负责招商引资的组织,它是隶属于国家交通部的一个企业公司。所以,招商局不能用invite:investment之类的词语。招商局的英文翻译是:ChinaMerchantsSteamshipCompany。招商3.招商引资招商引资的翻译稍微复杂一些,要充分通过理解上下文来翻译它。招商引资一般的意思是通过招商来引进资本,如果引进的是国外资本,可以翻译成:inviteforeigninvestmentinbusiness,如果引进的是国内资本,就不能加foreign一词,可翻译成attract/lureinvestment。4.招商局招商一词我们经常听到,如:招商引资。有人将招商翻译成inviteoutsideinvestment或invitebusinessmantoopencompanies,这两种翻译都不十分准确。招商的意思我们可以理解为:招请商家来投资办企业,招商的对象可以是来自国外,也可以是来自国内的团体或个人。所以,招商的英译不能用outside;招商的第二层意思是商业房地产招租,如商厦、写字楼、市场。所以,根据招商的不同含义,建议将“招商英译为:attract/inviteinvestmentinbusiness;lethouseforcommercialuse。