Twinkle,twinkle,littlestar,howIwonderwhatyouare.LittlestarbyJaneTaylor(1806)Upabovetheworldsohigh,likeadiamondinthesky.Twinkle,twinkle,littlestar,howIwonderwhatyouare.Whentheblazingsunisgone,whenhenothingshinesupon.Thenyoushowyourlittlelight,Twinkle,twinkle,allthenight.Twinkle,twinkle,littlestar,HowIwonderwhatyouare.Thenthetravelerinthedark,Thanksyouforyourtinyspark;Hecouldnotseewhichwaytogo,Ifyoudidnottwinkleso.Discussion:WhatispoetryinyouropiniosAAZZAAAn?1)Itplayswithsounds,wordsandgrammar.2)Itisdifficulttowrite,butveryinterestingtoread.3)Itcallsupallthecolors,feelings,experiencesandcuriousimagesofadreamworld.5)Itoftenfollowsspecialpatternsofrhythmandrhyme.4)Topoetry,formisveryimportant.EnglishPoetryShallIcomparetheetoaSummer‘sday?Thouaremorelovelyandmoretemperate(温和):RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,AndSummer'sleasehath(has)alltooshortadate:Sometimetoohottheeyeofheavenshines,Andoftenishisgoldcomplexiondimm'd;-byWilliamShakespeare我怎么能够把你来比作夏天?你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:Time:the17thcenturyCharacteristic:theuseofsurprisingimagines--ByJohnMiltonWhatthough(有什么要紧?)thefieldbelost?Allisnotlost;th‘unconquerablewill,Andstudyofrevenge(报复),immortal(不朽的)hate,Andcouragenevertosubmit(顺从)oryield(屈服)。Time:theendofthe17thcenturyCharacteristic:theabsenceofrhymeattheendofeachlineInsecretwemetInsilenceIgrieve(伤心)Thatthyheartcouldforget,Thyspiritdeceive(欺骗).IfIshouldmeettheeAfterlongyears,HowshouldIgreetthee?Withsilenceandtears.--ByGordonByronTime:the19thcenturyCharacteristic:romanticpoemslongpoemsDustofsnowThewayacrowShookdownonmeThedustofsnowFromahemlocktreeHasgivenmyheartAchangeofmoodAndsavedsomepartOfadayIhadrued--ByRobertFrostTime:modernCharacteristic:Standclosetousbothinthelanguageandimagestheyuse雪尘铁杉树上一只乌鸦抖落雪尘撒我一身我的心情因此变化一天的懊丧已不再留下RobertFrostJohnDonneJohnMiltonGeorgeGordonByronShakespeareShallIcomparetheetoasummer’sday?Thouartmorelovelyandmoretemperate.RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,Andoftenishisgoldcomplexiondimmed;Go,andcatchafallingstar,Getwithchildamandrakeroot,Tellme,whereallpastyearsare,OrwhoclefttheDevil'sfootNinetimesthespacethatmeasuresdayandnightTomortalmen,hewithhishorridcrew,Layvanquished,rollinginthefierygulf,Confoundedthoughimmortal.ButhisdoomTheislesofGreece!theislesofGreece!WhereburningSappholovedandsung,Wheregrewtheartsofwarandpeace,WhereDelosroseandPhoebussprung!Sodawngoesdowntoday.Nothinggoldcanstay.七步诗曹植煮豆燃豆萁豆在釜中泣“本是同根生,相煎何太急?”Theywereboilingbeansonabeanstalkfire,Comeaplaintivevoicefromthepot,“O,whysincewesprangfromtheselfsameroot,Shouldyoukillmewithangerhot?”It‘sdifficultforustomeetandhardtopart,Theeastwindistooweaktorevive(使苏醒)flowersdead.Thesilkworm(蚕)tillitsdeathspinssilkfromlove-sickheart;Thecandleonlywhenburnedhasnotearstoshed(流).Atdawnshe‘dbeafraidtoseemirroredhairgray;AtnightshewouldfeelcoldwhileIcroon(低吟)bymoonlight.Tothethreefairyhillsitisnotalongway.Withouttheblue-birdoftflytoseeherontheirheight?Couldyounameit?无题李商隐相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。ToWangLunI'monboard;We'reabouttosail,Whenthere'sstampingandsingingonshore;PeachBlossomPoolisathousandfeetdeep,Yetnotsodeep,WangLun,asyourloveforme.赠汪伦李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。Ifapoemistranslatedintoanotherlanguage,isitstillthesamepoem?Whataresomedifferences?Toseetheworldinagrain(颗粒)ofsand,Andaheaveninawildflower;Holdinfinity(无限)inthepalmofyourhand,Andeternity(永远,不朽)inanhour.一花一世界,一沙一天国;君掌盛无边,刹那含永劫。Translation:Homework:LearntosingtheEnglishsong.=1516#