ZhenruSubcenterAvisionforthenewSubcenterZhenru边规划设计规划际11/2005KOOPXGermanyGuidoBöhningDietrichElgerSabineElgerMauroHagelEvaKellererJörgRügemerFrankSchülerBettinaZalengaMitarbeit:RolandEckertKatharinaMachYvonneMalchereckI.DEAShanghaiFangXingChristophReimoldYiwenJiangQuanchaiLiangIvonneJostZhenruSubcenter真如副中心1Inhalt引言1.Einleitung_(Seite2)1.1LageundBedeutungShanghai-Zhenru1.2DievierSubcenterfürShanghai1.3DasSubcenterShanghai-Zhenru2.Analyse_(Seite6)2.1BeziehungenzurUmgebung2.2Gebietsgrenzen2.3Baustruktur/Nutzung2.4Infrastrukturnetz2.5FreiraumundWassersystem2.6VorhandeneImpulse2.7RelevantePlanungen3.Konzept_(Seite14)3.1Planungsprinzipien3.2KonzeptentwicklungundCharakterderPlätze3.3VergleichmitinternationalenProjekten4.MasterplanGesamtgebiet_(Seite24)4.1Bestand4.2StädtebaulicherEntwurf4.3Nutzung4.4Grün-undFreiraum4.5Verkehr4.6Versorgung4.7Realisierungsphasen4.8Flächenbilanz5.MasterplanSubcenter_(Seite42)5.1StädtebaulicherEntwurf5.2Nutzung5.3Grün-undFreiraum5.4Verkehr5.5UnterirdischeRäume5.6Bebauungsdichte5.7Flächenbilanz1.引言_(第2页)1.1真如的地理位置和意义1.2上海的四个副中心1.3上海真如城市副中心2.分析_(第6页)2.1与周边环境的关系2.2地区边界2.3建筑结构及功能2.4公共设施网2.5公共空间和水系2.6现有的助力2.7相关规划3.设计理念_(第14页)3.1设计原则3.2广场的个性及设计理念3.3国际成功案例4.真如副中心研究范围规划理念_(第24页)4.1现状4.2城市规划4.3功能划分4.4绿地和公共空间4.5交通网络4.6市政设施4.7分期实现4.8面积计算5.真如副中心详细规划区域设计理念_(第42页)5.1城市设计5.2功能划分5.3绿地和公共空间5.4交通5.5地下空间5.6建筑密度5.7面积计算6.DetailZhenru▪Plaza/Light▪Gate_(Seite57)6.1Konzeptidee6.2Detailentwurf7.DetailWest-Station▪Plaza/Sky▪Light_(Seite61)7.1Konzeptidee7.2Detailentwurf6.真如广场/光耀之门_(第57页)6.1设计理念6.2细节设计7.西站广场/天空之光_(第61页)7.1设计理念7.2详细设计ZhenruSubcenter真如副中心ShanghaiistdasgrößtekommerzielleZentrumChinasundinderwirtschaftlichenEntwicklungderDrachenkopfdesYangtzeRiverDeltas.AlswichtigerVerkehrsknotenpunktundHafenstadtamOstchinesischenMeeristShanghainichtnurfürdasYangtzeDelta,sondernfürganzChinadasTorzurWelt.AufbauendaufdenWurzelnderhistorischenStadtstrukturenundgleichzeitigdermodernenZukunftzugewandt,entwickeltsichShanghaizueineminternationalenWirtschafts-,Han-dels-undFinanzzentrum.DieseEntwicklungwirddurcheinendynamischenBauboombegleitet.DieStadtwirdeineimmerstärkereRolleinderWeltspielen.InZukunftwirdeinenachhaltigeEntwick-lungvongroßerBedeutungsein.Nichtnurökonomische,sondernauchökologischeAspektemüssenstärkereBeachtunginderStadtplanungfinden.DerbaulicheProzessinShanghaimussgesteuertwerden,umfürdieEinwohnereinequalitativeundlebensfähigeStadtzuschaffen.EineStadtdienichtnurfürdienächstenzehnJahregebautwird,sonderneineStadtdieflexibelaufdieAnforderungenderZukunftreagierenkann.上海是中国的最大经济中心,为长江三角洲经济发展龙头。作为东海的交通枢纽和重要港口,上海不仅对于长江三角洲而且对于整个中国来说都是通向世界之门。在保留历史城市结构与现代化同步建设的前提下,上海作为中国最大的商业中心,正向着成为一个国际经济中心,贸易中心的目标而努力着。这样的发展也伴随着机具活力的城市建设。这个城市将在世界舞台上担当起重要角色。一个面向未来的城市发展,不仅是在经济方面得到发展,在生态方面显得日益重要。在这个城市建设的过程中,作为城市规划者必须考虑到为每个上海市民提供高质量并且长期有活力的城市。一个城市不应是只为下一个十年而建设,应是做出一个灵活的与时代要求同步的城市空间。2Einleitung引言1ZhenruSubcenter真如副中心1.Einleitung引言1.1LageundBedeutungShanghai-Zhenru真如的地理位置和意义DerStadtteilZhenru(DistriktPutuo)liegtimNordwestenderStadtShanghai,ca.5Kilo-metervonderInnenstadtentfernt.Dasnord-westlicheTorzurStadtbefindetanderSchnitt-stellezwischendeminnerenunddemäußerenAutobahnringundanderBahnlinieShanghai–Nanjing,dieeinewichtigeüberregionaleVerbindungzwischenderMetropoleShang-haiundderMillionenstadtNanjingherstellt.DemBahnhofShanghai-WestandieserBahn-streckewirddurchdienotwendigeEntlastungdesHauptbahnhofeseinegrößereBedeutungalsPassagierbahnhofzukommen.DasWettbewerbsgebietZhenruliegtaneinemidealenStandpunkt,umeinüberregionalbe-deutendesSubcenterfürShanghaizuentwick-eln.DasGebietbietetmitseinenzahlreichenPotenzialflächeneineidealeAusgangssitua-tionumeineneueStadtstruktur,eingebundenindiehistorischeSubstanz,zuentwickeln.真如(普陀区)位于上海市的西北角,在内、外环线的中间,距市中心约5公里,上海——南京铁路线旁,是连接两个大城市上海和南京的重要枢纽。上海西站对缓解上海火车站的客流起到了重要的作用。此次的标地——真如的地理位置优越,有充分的条件发展成上海重要的副中心。该地段土地资源丰富,并且具有悠久的历史建筑,两者相结合,为建造一个新的城市结构提供了良好的条件。3ZhenruSubcenter真如副中心4ZurEntlastungdesStadtzentrumsvonShang-haiverfolgtdieStadtdieStrategiederdezen-tralenKonzentration.IndemGesamtstadtplan1999–2020wurdenentlangdesinnerenAutobahnringesvierSubcenterausgewiesen.DamitisteinwichtigerSchrittzueinernach-haltigenundumweltverträglichenStadtent-wicklungvollzogen.DurchdieVerlagerungvonArbeitsplätzenimDienstleistungssektorindenInnenstadtranderfolgteinestärkereDurchmischungderbisherreinenWohnge-biete.DieVerkehrsströmeinderStadtwerdenentflochtenunddieInnenstadtentlastet.FürInvestorenwerdenAnreizegeschaffen,großeBauprojekteauchaußerhalbdesStadtzen-trumszuverwirklichen.DerhoheUrbanisier-ungsdruckdermomentanaufdasShanghaierZentrumwirkt,wirdaufdasgesamteStadtge-bietverteilt.DerSchwerpunktdesSubcenterXujiahuisüd-westlichderInnenstadtliegtaufeinerNutzungalsKommerz-undDienstleistungsstandort.DieEntwicklungdiesesSubcenteristnah-ezuabgeschlossen.DieSubcenterHuamuinPudongundJiangwan-WujiaochangimNor-denderStadtwerdenzueinemadministra-tiven-kulturellenZentrumbzw.zueinemSchw-erpunktderNew-Economyausgebildet.为了缓解市中心的压力,上海政府采取了分散中心的策略。在1999-2020的整体规划中,沿着内环线建设4个副中心,为上海持久的环保的发展打下了良好的基础。第三产业从市中心迁移到城市边缘地区,与住宅区逐渐混合。城市交通分流,市中心的交通压力得到缓解。对于投资者而言,市中心