1推荐作品狱中杂记一、名句积累孟子曰:“术不可不慎。”信夫!注这句话强调职业的重要性。意思为:孟子说:“选择职业不可不慎重。”真对呀!二、中心主旨封建监狱是封建社会地主阶级专政的国家机器的一个组成部分,是镇压人民维护封建专制政权血腥统治的工具。它的真实面貌,历来被封建统治阶级以“仁政”的外衣和虚伪的道德说教所掩盖着。本文通过对清代刑部狱中骇人听闻事件的记述和阴森可怖景象的描写,使人们清楚地看到封建时代的监狱是个惨无人道暗无天日的人间地狱,封建官吏及其爪牙是杀人恶棍的保护者,是敲榨百姓骨髓吮吸人民膏血的吸血鬼,是草菅人命的刽子手,封建法律是封建官吏敲诈勒索贪赃行贿的遮羞布,封建监狱是封建官吏营私舞弊的场所,从而有助于人们认清封建专制政治的黑暗和封建法律的伪善,激起人们对封建制度的憎恶。三、写作特色1.朴实、严肃的笔法。作者因《南山集》案被牵连入狱,几乎送命。所以他对狱中骇人听闻的罪恶的感受是极为深刻的。作者的貌似客观冷静的叙述,实质上是经历过大痛苦、大愤怒之后的冷峻,正如痛哭之后的无泪,悲痛之后的木然。这种客观的冷静,给读者的又一印象是作者对这样的罪恶的所见所闻甚多,已经见怪不怪,习以为常,这就更易引起读者的震撼。2.准确精练的用词。例如,写刽子手向判死刑的囚徒勒索时的三种情况时,刽子手对受极刑者和受绞缢者说的话冷酷无人性,但又仅是貌似轻描淡写的寥寥数语,却把他们冷酷成性,以囚犯是否安然就死作为牟利手段相要挟的令人发指的行径刻画出来;对斩首者“无可要”,仍“质其首”,把受刑者的头颅据为己有来牟利,可见其贪婪已到了敲骨吸髓,毫无人性的地步。四、文白对照康熙五十一年三月,余在刑部狱,见死康熙五十一年三月间,我(被关押)在刑部监狱里,看见犯人死而由窦出者,日四三人。去而从墙洞里拖出去的,每天有三四个人。康熙:清圣祖(玄烨)的年号。刑部狱:清政府刑部所设的监狱。刑部,明清两朝设六部,刑部掌刑律狱讼。窦(dòu):孔穴。这里指墙上打开的小洞。有(狱中)有个原洪洞令杜君者,作而言曰:“此疫作也。今天洪洞县的知县杜君,神情激动地说道:“这是瘟疫发作了啊。现在时顺正,死者尚稀,往岁多至日十数人。”气候正常,死的人还不多,往年(这时候)多到每天十多人。”洪洞(dònɡ)令:洪洞县令。洪洞,今山西洪洞县。作:神情激动。疫作:瘟疫流行。天时顺正:气候正常。余叩我问造成所以。这种情况的原因。叩所以:询问原因。杜君曰:“是疾易传杜君说:“这种疾病很容易传染,遘者虽戚属不敢同卧起。而狱染,传染上的人,即使是他的亲属,也不敢同他一起居住。而狱中为老监者四,监五室,禁卒居中央,中有老监四座,每座老监有五间房子,看守们住在当中一间里,牗其前以通明,屋极有窗以达气。在房前的墙上开有窗户,用来通光,屋顶也开有天窗,用来透气。旁四室则无之,而系囚常二百旁边的四间牢房却没有开窗,可是关在里面的犯人经常有二百2余。每薄暮下管键,矢溺皆闭其中,与多人。每到傍晚便落了锁,犯人的屎尿也都封闭在牢房里,同饮食之气相薄,食物的气味混在一起,遘(ɡòu):遭、遭受。牗(yǒu)其前:在前方开一个窗户。屋极:屋顶。薄暮:傍晚。管键:锁钥。矢溺:大小便。矢,同“屎”。溺,同“尿”。相薄(bó):相混杂,相侵袭。又隆冬,再加上严冬时节贫者席地而卧,春气动,鲜不疫矣。贫穷的犯人在地上睡觉,等到春天地气上升,很少有不生病的。狱中成法,质明启钥,方夜中,生人与监狱里有个老规矩,天亮了才开锁,当深更半夜的时候,活人跟死者并踵顶而卧,无可旋避,此所以染者死人脚靠脚头靠头地躺着,没有办法避开,这就是传染上的人众也。多的原因。质明:天正明的时候。启钥:开锁。并踵顶而卧:并排睡一起。踵,脚后跟。顶,头顶。旋避:回避。又可怪者,大盗积贼,杀人重更值得奇怪的是,那些大强盗和犯案多次的贼,杀过人,案情重囚,气杰旺,染此者十不一二,大的囚犯,精气特别旺盛,染上这种病症的十个当中没有一两或随有瘳。其骈死,皆个,有的即使染上了,随即也就好了。那些接连死去的,都是因轻系及牵连佐证法所不及者。”为罪轻被押以及被牵连的,被当作人证而不该受法律制裁的人。”积贼:惯偷。气杰旺:精力特别旺盛。或随有瘳(chōu):有的人染上病也随即就痊愈了。瘳,病愈。骈死:并列而死。轻系:轻罪被囚的。佐证:证人。余曰:“京师有京兆狱,有五城我说:“京城里有顺天府的监狱,有五城兵马御史司坊,何故刑部系囚之多至御史衙门的监狱,为什么刑部衙门监狱里关押的犯人竟多到这此?”杜君曰:“迩年狱讼,情稍重,种程度呢?”杜君说:“近年来的诉讼案件,(只要)案情稍微重一京兆、五城即不敢专决;又点,顺天府、五城兵马御史衙门就不敢专擅判决;再加上掌管京九门提督所访缉纠诘,城九门守卫工作的步兵统领访查、缉捕、检举、盘查出来的犯人,皆归刑部;而十四司正副郎统统归刑部监狱关押;而十四司的郎中、员外郎当中的那些喜好事者及书吏、狱官、禁卒,皆利系欢多事的,以及官署内管文书的小吏、典狱官、看守们,都以关者之多,少有连,必多方钩押的人越多越有利可图,稍微有点牵连的,就一定用尽方法捉致。来。京兆狱:京城监狱,即当时顺天府监狱。五城御史司坊:京城分东、南、西、北、中五区,称五城,设五城兵马司,并设巡城御史,负责治安方面的事情。司坊,管理街坊间的刑事案件。坊,当时京城分为十坊,每司负责二坊。司、坊协司,访缉各地来京官员钻营贿赂等事。迩年:近年。九门提督:掌管京城九门督查职务的武官。九门,指正阳、崇文、宣武、安定、德胜、东直、西直、朝阳、阜成诸门。所访缉纠诘:所访查缉捕来受审讯的人。十四司正3副郎:清初刑部设十四司,每司长官,正职为郎中,副职为员外郎,总称为郎官。好事者:多事的人。书吏:掌管文牍的小吏。钩致:钩取,即逮捕。苟入狱,不问如果进了监狱,不管罪之有无,必械手足,置老监,俾困苦有罪无罪,一定给戴上脚镣手铐,关在老监里,使(他们)痛苦得不可忍,然后导以取保,出居于外,无法忍受,然后就劝导他们去找保人,放他们住在老监的外量其家之所有以为剂,而边,估计他们家里拥有的财产作为勒索的标准,而得来的钱就官与吏剖分焉。由官和小吏瓜分了。械手足:手脚戴上刑具。俾:使。导以取保:诱导犯人花钱保释。“量其家”句:衡量他们家中财产多少作为敲诈的依据。剂:调剂。中家以上,皆竭资中产以上的人家,都竭尽自己的资取保;其次,求脱械居监外财来找保人;家产少一点的,要求去掉脚镣手铐住到老监外面板屋,费亦数十金;惟极贫无的板屋里,费用也要好几十两银子;只有(那些)非常贫穷无依依,则械系不稍宽,为标准以无靠的犯人,才戴上刑具关押,一点也不宽容,还把他们作为标警其余。或同系,情罪重者,反本警告其余的犯人。有的同案被囚的人,犯罪情节严重的,反出在外,而轻者、无罪者罹其毒。而出来住在外面,而罪轻的、无罪的却遭受那披枷戴锁的痛苦。中家:中产之家。“为标准”句:做样子警告其他人。罹(lí)其毒:遭受其毒害。积忧他们心里积聚着忧愤,寝食违节,及病,又无医药,愁愤恨,睡眠饭食又违背常规,等到生了病,又没有药物治疗,故往往至死。”所以常常造成死亡。”寝食违节:睡觉吃饭都不正常。余伏见圣上好生我见皇上有爱惜生灵之德,同于往圣。每质狱词,必于的品德,和以往那些好皇帝一样。每次审察判决书,必然能在被死中求其生,而无辜者乃判死刑的犯人中寻求出一些可以放生的人,而如今无辜者竟然至此。到了这个样子。伏见:即看到。伏,表示谦卑。圣上:臣民对皇帝的尊称。这里指康熙。质:询问,评判。傥仁人君子为上昌言:除死刑及发塞外假使仁人君子向皇上直言:除死刑犯以及发配到边远地充军的重犯,其轻系及牵连未结正者,重刑犯外,那些罪行较轻以及受牵连还没有结案定罪的犯人,别置一所以羁之,手足毋械。可以另外关在一座监狱里,不给他们上手铐和脚镣。上:皇帝。昌言:献言。所全活可数计哉?或曰:狱旧有室这样,所保全而活下来的人能数得清吗?或者说:“监狱原有的五,名曰现监,讼而未结正五个牢房,定名为临时拘留所,让那些正在打官司而没有结案者居之。傥举旧典,可小补也。定罪的人住。这样即使实行过去的规章制度,也可以稍有补益。”4杜君曰:“上推恩,凡职官居板屋。今贫者转系老杜君说:“皇上开恩,凡犯罪官员住板屋。如今贫困犯人转到老监,而大盗有居板屋者。此中可细诘监关押,而大盗中却有住板屋的人。这里面是可以仔细查究的哉!不若别置一所,为拔本塞源之道也。”啊!不如安置在另一所监狱里,才是从根本上解决问题的办法。”结正:定罪。羁:关押。旧典:过去的制度。推恩:施恩。细诘:深究。拔本塞源:拔除弊端的根本,堵塞弊端的源头。余同系朱翁、余生及在狱同官和我同案被关押的朱老先生、姓余的书生和及早在狱中的同官僧某,遘疫死,皆不应重罚。县的某僧人,先后传染上瘟疫死去,他们都是不应该受到重罚的。朱翁:不详。余生:名湛,字石民,戴名世的学生。同官:在同一部门做官的人。一说为县名,今陕西铜川市。又某氏又有个姓以不孝讼其子,左右邻械什么的用不孝的罪名控告他的儿子,(他)左右的邻居(受牵连)被系入老监,号呼达旦。余感戴上刑具关进老监,整夜大哭大叫直到天亮。我对这些事有感焉,以杜君言泛讯之,众言同,于是触,就拿杜君的话普遍询问狱中的人,大家说的都一样,于是便乎书。写了下来。泛讯:广泛讯问。凡死刑狱上,行刑者先俟于门外,凡是判了死罪的案件上奏(以后),刽子手就先等在牢房外使其党入索财物,名曰“斯罗”。面,支使他的同伙进去勒索财物,这叫做“斯罗”。死刑狱上:判处死刑的案件上报呈批。斯罗:也作“撕罗”“撕掳”,排解、打理的意思。富者就其家中富有的犯人,同伙就找戚属,贫则面语之。其极他的亲属(谈),对贫穷的犯人就当面告诉他。(对)其中受凌迟刑,曰:“顺我,即先刺心;否则,四肢解尽,心碎剐的,就说:“要是顺从我,就先刺心脏;不然四肢砍完了,心犹不死。”还不会死。”极刑:凌迟处死的刑罚。行刑时先断其肢体,最后断其气。其绞缢,(对)其中受绞刑曰:“顺我,始缢即气绝;否则,三缢的,就说:“要是顺从我,开始一绞就能断气;不然绞三次(还要)加别械,然后得死。”加别的刑具,然后才能死去。”绞缢:绞刑。加别械:加别的刑具。惟大只有对那辟无可要,然犹质其首。些砍头的,没有什么好要挟的,但是还要留下他的脑袋做抵押品。大辟:斩首。要:要挟。质其首:用人头做抵押来勒索。用此,富者赂因此,有钱的贿赂往往要花数十百金,贫亦罄衣装;绝几十两甚至上百两银子,没有钱的也要把自己的衣服卖光;一无有者,则治之如所言。点财物没有的,就按照说过的那样来惩处他。罄:用尽。治之如所言:按照他5们说的那样处理犯人。主缚者亦然。负责捆绑犯人的也是这样。主缚者:执行捆缚犯人的吏卒。不如所欲,缚时即先折筋骨。每岁(犯人)不能顺从他的心愿,捆绑时就先折断他的筋骨。每年秋大决,勾者十天集中处决犯人时,勾着姓名立即执行的占判死罪囚犯的十分四三,留者十六七,皆缚至西之三四,留着暂不执行的占十分之六七,都被捆绑到行刑的西市待命。市去等待命令。大决:即秋决。封建时代规定秋天处决犯人。勾者:每年八月,由刑部会同九卿审判死刑犯人,呈交皇帝御决。皇帝用朱笔勾上的,立即处死;未勾上的为留者,暂缓执行。西市:清代京城行刑的地方,在今北京市宣武区菜市口。其伤于缚者,即幸留,病那些在捆绑时受了伤的,即使侥幸保留了性命,也要病数月乃瘳,或竟成痼疾。上好几个月才能痊愈,有的竟然成为残废。痼(ɡù)疾:积久不易治的疾病,残废。余尝就老胥而问焉:“彼于我曾经找一个老年管文书的小官询问过这件事:“他们跟那些刑者、缚者,非相仇也,期有得被处决、被捆绑的人,不是有什么仇恨,只不过希望得到一点财耳;果无有,终亦稍宽之,非仁物而已;果真没有,最后也就宽容宽容他们,这难道不是一种善术乎?”行吗?”老胥:多年的老役吏。胥,掌管文案的