蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。ClassicofPoetry(alsocalledShijingorShi-ching),theoldestexistingcollectionofChinesepoetries,collected305worksfromtheWesternZhouDynastytothemiddleoftheSpringandAutumnPeriod.Itwasdividedintothreepartsbasingoneachpart'scontains:Feng,YaandSong.Feng,thefolksongsfrom15kingdoms,contains160worksintotal;Ya,themusicusedbytheRoyalandgovernment,contains105works,whichwasdividedintoDaYaandXiaoYa;Song,mainlythemusicforthesacrificesofancestors,contains40works.Withthereflectionofdifferentaspectsofthesociallivesatthetimeandthebeautifulwords,ClassicofPoetryhashighsignificanceinliteratureandsocial-reality.Thethemeoftoday'spresentation,TheReed,isselectedfromOdesofQininFeng.OdesofQin,asoneofthe15partsinFeng,arethefolksongsoftheHanPeoplelivinginQindistrict.AsoneoftheKingdomsatthetime,Qinislocatedintoday'sShanxiprovince,whichhastoughenvironmentandpeoplewithsimpleandbravetemperaments.Andthischaracteroftheareawasreflectedinliteratures.Thereare10worksinOdesofQin.Thepoemdepictsamaninlovewhowaspursuinghislove,man'spersistentspiritofloveshown.Facingthereedsonthebankofriver,hewasinthepursuitofhisloveunreachable,forthelovewasontheoppositebankoftheriver,eithergoingupstreamordownstream.许渊冲译本:ThereedGreen,greenthereed,Dewandfrostgleam.Where’ssheIneed?Beyondthestream.UpstreamIgo,thewayislong.DownstreamIgo,She’sthereamong.White,whitethereed,Dewnotyetdried.Where’ssheIneed?Ontheotherside.UpstreamIgo,Hardistheway.DownstreamIgo,She’sfaraway.Bright,brightthereed,Dewandfrostblend.Where’ssheIneed?Atriver’send.UpstreamIgo,Thewaydoeswind.DownstreamIgo,She’sfarbehind.杨宪益、戴乃迭译本:ThereedsThereedsareluxuriantandgreen,Thewhitedewhasturnedtofrost.Mybelovedsodeartome,Insomewherebeyondthewaters.UpriverIsearchforhim,Thewayisarduousandlong.DownriverIsearchforhim,Heseemstobeinthemiddleofthewaters.Thereedsareexuberantandstrong,Thewhitedewhasnotyetdried.Mybelovedsodeartome,Issomewhereneartheriver-bank.UpriverIsearchforhim,Thewayisarduousandhard.DownriverIsearchforhim,Heseemstobeontheshoalinthewaters.Thereedsareflourishingandlush,Thewhitedewisstillfalling.Mybelovedsodeartome,Issomewhereneartheriverside.UpriverIsearchforhim;Thewayisarduousandtortuous.DownriverIsearchforhim,Heseemstobeonanisletinthewaters.仿叶芝风ReedsBytheriverbanklushreedsgrow,coveredindewwhiteassnow;ThebeautyIwanttoknow,issomewherealongtheriverflow;Wadingagainsttherunningwater,alongatoughandwindypathIgo;Swimmingdowntheriverflow,Ifindherrightinthemiddle.Bytheriverbankdensereedsflourish,coveredindewsofresh;ThebeautyIwanttosearch,issomewherealongthesandybeach;Wadingagainsttherunningwater,atoughandstrenuouspathIpick;Swimmingalongthesandybeach,Ifindheronashoalwithinreach.Bytheriverbankthickreedsmultiply,coveredindewreflectinglight;ThebeautyIwanttofind,issomewherealongthewaterline;Wadingagainsttherunningwater,atoughandlongpathItried;Swimmingalongthewaterline,Ifindherrightonanisle.TheEnd