RobertBrowning(1812-1889)RobertBrowning(1812-1889)Browning'sEarlyLifeandCareerBrowning'sMarriageTheRingandtheBookBrowning'sEarlyLifeandCareerRobertBrowningwasborninawell-to-dofamiliy,in1812.Hisfather,aclerkoftheBankofEngland,wasalearnedmanwithalibraryof6,000volumnsandanamateurofartandliterature.RobertBrowningwaseducatedalmostentirelyathome,hismotherteachinghimmusicandhisfathergivinghimanintroductiontoGreekandRomanclassics,theItalianRenaissancepoetsand18th-centuryEnglishliterature.Underthisliteraryeducation,Browningsethisheartearlyonbeingapeot,andbegantowritepoetryat12.Browning’sWorksPaulinemodelingonShelley’spersonalstyle,showedhisenthusiasmforShelley.Sordello(1834-1840)alongpoemaboutthe13thcenturytroubadour(游吟诗人)ofthatname.Paracelsus(1835)firstworkpublishedunderBrowning’sownname.Becauseofit,ThomasNoonTalfourdpraisedhimas“theyoungestpoetofEngland”.Porphyria’sLover(1836)hisfirstreallydistinctivemonologue.PippaPasses(1841)isthefirstofaseriesofpoemspublishedbetween1841and1846underthegenerlof“BellsandPomegranates”.Browning’sWorksMyLastDuchessBrowning’sbestknowndramaticmonologue.ItisaspeechaddressedbytheDukeofFerrara(acityinItaly)toanenvoywhocomestonegotiatetheDuke’scontemplatedmarriageafterhehasputhis“lastduchess”tosilence.DramaticLyrics(1842)DramaticRomancesandLyrics(1845)BellsandPomegranatesMenandWomen(1855)DramaticPersonae(1864)TheRingandtheBook(1868-1869)Browning'sMarriagePippaPassesisthefirstofaseriesofpoemspublishedbetween1841and1846underthegeneraltitleofBellandPomegranates.ThesepoemsattractedtheattentionofMissElizabethBarrett,awell-knownpoetessofthetime,whopraisedBrowninginoneofherpoems:OrfromBrowningsomepomegranatewhich,ifcutdeepdownthemiddle,Showsaheartwithinblood-tincturedofaveinedhumanity.Browningwasencouragedtowritealetterofthanks,hintingawishtobepermittedtovisither.Thusbeganaloveaffairbetweenthesetwopoets,whichhasbecomeafamousstoryinEnglishliteraryhistory.Browning'sMarriageElizabethBarrettBrowning(1806-1861)bornin1806inarichfamily.becameahelplessinvalidconfinedtoherownroomwhenshewas15.Browning'sMarriageElizabethBarrettBrowningwhenshewas13,herfatherpublishedprivatelywhatshecalledhergreatepic,TheBattleofMarathon.At20,shepublishedhersecondvolumnofpoems.HertranslationoftheGreektragedyPrometheusBoundappearedin1833.InthesameyearherfamilymovedtoLondon,whereshemadefriendswithWordsworthandotherwriters.Browning'sMarriageElizabethBarrettBrowningIn1843appearedherpoemTheCryoftheChildren,whichexposesthecriminalsystemofchild-labourprevailingin19thcenturyEngland.Thispoemplayedapartinforcingthroughananti-childlabourbillinParliament.Browning'sMarriageWhenElizabethbarrettfirstmetBrowning,shewasthebetterknownpoetessandsixyearsolderthanhim.Buttheinvalidpoetess,shutinadarkroomandguardedbyhertyrannicalfather,andtheyoungpoet,brimmingoverwithgoodhealth,sooncametoloveeachother.Theirmutuallovewasstronglyopposedbyherfather,butlovecouldsweepasideallobstacles.In1846theyeloped,weresecretlymarriedandwenttoItaly.Afterthattheylived,chieflyinFlorence,for15yearsinidealhappiness.Browning'sMarriageYou’llLoveMeYet你终将爱我You'lllovemeyet!—andIcantarryYourlove'sprotractedgrowing:Junerear'dthatbunchofflowersyoucarry,FromseedsofApril'ssowing.Iplantaheartfulnow:someseedAtleastissuretostrike,Andyield—whatyou'llnotpluckindeed,Notlove,but,maybe,like.You'lllookatleastonlove'sremains,Agrave'soneviolet:Yourlook?—thatpaysathousandpains.What'sdeath?You'lllovemeyet!你总有爱我的一天,我能等着你的爱慢慢地长大。你手里提的那把花,不也是四月下的种子,六月开的吗?如今我在心里撒满爱的种子,至少有一两粒会发芽罢。然后开花了,你也不会去采的。没有爱,至少,会有点喜欢罢。你总会看一眼,我坟头的紫罗兰。那一眼,抵了我万千烦恼。死又怎样?你总有爱我的一天。HowdoIlovethee?Letmecounttheways.我究竟怎样爱你,让我细数端详:Ilovetheetothedepthandbreadthandheight我爱你直到我灵魂所及的深度、广度和高度,Mysoulcanreach,whenfeelingoutofsight恰似我的灵魂飞到了九天与黄泉,FortheendsofBeingandidealGrace.去探索人生的奥密和神灵的恩典。Ilovetheetothelevelofeveryday's无论是白昼还是夜晚,我爱你不息,Mostquietneed,bysunandcandlelight.像我每日必需的摄生食物不能间断。Ilovetheefreely,asmenstriveforRight;我自由地爱你,就象男子们为正义而斗争;SonnetsfromthePortugueseIlovetheepurely,astheyturnfromPraise.我纯洁地爱你,不为奉承吹捧迷惑,Ilovetheewiththepassionputtouse我爱你,用的是我在昔日的悲伤里Inmyoldgriefs,andwithmychildhood'sfaith.用过的那种激情,以及童年的忠诚IlovetheewithaloveIseemedtolose爱你用的爱,我本以为我早就失去Withmylostsaints,-Ilovetheewiththebreath,(与我失去的圣徒一同),我爱你用的笑容、Smiles,tears,ofallmylife!-and,ifGodchoose,眼泪、呼吸和生命!只要上帝允许:Ishallbutlovetheebetterafterdeath.在我死后,我只会爱你更加深情!SonnetsfromthePortugueseTheRingandtheBookBrowning'sprincipalachievementliesinhisintroducingtoEnglishpoetryanewform,thedramaticmonologue.Adramaticstoryinhisworkisnottoldthroughactionbutbythemonologuesofthecharactersconcerned,eachofwhom,byturns,makesacleanbreastofhimself,revealinghisownthoughtsandemotionsincertainsituation.Thusthereaded,byhearingthemonologuesspokenbyallthecharactersthroughtotheend,willgetaclearideaofthewholestoryaswellasthepersonalityandinnermostsoulofeachcharacter.TheRingandtheBookTheRingandtheBookisapoeticaldramaof20,000line.Thesubjectmatteristakenfromasmallbook,pickedupbyBrowningatasecond-handbookstall,whichgivesanaccountofthetrialofamurderinRomein1698.CountGuido,awickednobleman,m