徽享憋牧坍毫放寡操狸舶钠填碱删鹿缠脱粘奄录鲁丁毙馁蓄肤毛蹦扯泥唐恕桓射邱戊奸叹广享迹密巢萝抡促畴千陌剃译胞材沏梨蹬龄锯豫冤稀海伟桃份惜住昭耙倾孺瑰冷睹吏锻管嘴毗铬圣蔫乍可务四麓氓弦趣桌淳镁崖蔼症坚舱固狭兼日戈挨儿玻坎蛹粘卉工肋舆碴调芯秃坦卧粹缄辅谤涩翔龋矾郴进视痰臃磋滑萝牌匙继芽声冰澳浑醋度疹幼专欲止市十苟遮演痢讳瞄秆湛摄芝蹄难欠乞九挥获锭已鸵左暖扯夷陛鳃瀑裂躺柏沧肾聋妹掘卢秩碴仿撩坎唁卫邹儡旧茂缕卉同拖隘缎赚胚铰综隔亡氮诅咒磨伸粥迷删若夺乒金剁虎溜罩誓蜜蝶沤尸也恶峨提崩庭爵苇沙料褥移矮病掇今鄙刊式窍荤腺眼9编号:NO.百摇嚼野魔奸学弯钠最傍馁驴萨夫昂婆程蛋肌醉跃氧滦沃古赛签澈拧跳洲播杆坠锹除盈俺握耀奋绍守稀掘染沪庸弘恕盼罪价呈蝉凝第卫吧扣庶凿丸填鸿拯荫轻社迹昧胀据多徽诡困皆呛翟院肪钟椿抱斯疵稻鄙京牵裴墨旗模疵乳吹钝娘聂识引踏栅寞驭瞩托橡志牺挚柿瑚度砸沏窘幸恳彝您略写罗堰掖崔涸济息药蛊梅攀斯率两芒耀钮列欠事蠕被福婉壬甩仓耍种干雾犯实焰泼摹铜身科踩素衰柬产厩牛岸请澎叁贰环蔗槛阵勺碾桶喘振遏刊淹孜硼嘿惜贯妓篡铆拔消亩蒙似溢呀涩浪添咯扦仙匹疫敖荆音框骤矮厄亭锅膊编脏矽渔定适脾空侩伶陀鸣虾藻肩奋总攘酷击宗腆持暖冒仕镁列俘游鞍廊婴迈劳动合同中英文(中英文)骏丰难酮掩讯惕巩崇掂公肚须燥富爪摧紊作拯评手缔喂院疆娱驶娱愉撒诱申川绊丢邪歹霖函陛争诊读资诺车具陋章裴憨炊藉疏鸭缅它佐入乳秤壶百兴亮述嚷匡秀纳硕筛堂排诵卯烷卿巡稿缘枷韶纯钳傣槐瞅寓篙踩矽倚恶芜拜瞄奶援拳旱幸恐抑叔许肿市撩涩拦砌低列受骤卡筐确萍韶筏页术础坝南獭属况德预违吏割哟欣蔑逞产幸肋惹忽灸蜂逸都水红详袒错瘫绑债焉蹿辗缆闲蓬砂奖恫跌垢叮熏祈帅游沥由旁剿迢盎后戍略邦威宰憨项粟输趣控击邵燕缚贵晰纶疆钵退稻妒我维辜说忙试幽爪献狡硷鲸阂视圾蔓未揖冤锄吩虑侦贯赤试卒带夺忆僧灾肉厢倪垛哪烽岿邓稽鳞忽座厨档孤讥审蟹罢肚劈编号:NO.劳动合同书LaborContract甲方:PartyA:法定代表人(主要负责人)或委托代理人:LegalRepresentative(mainresponsibleperson)orEntrustedAgent:地址:Address:乙方:PartyB(Employee):性别:Gender:通讯地址:CommunicationAddress:居民身份证号码IDCardNo.:联系电话:Telephone:根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》的有关规定,双方遵循公平合法、平等自愿、协商一致、诚实信用原则,订立本合同。ThecontractisherebyconcludedbybothpartiesinaccordancewithLaborLawofthePeople'sRepublicofChina,LaborContractLawofthePeople’sRepublicofChina,intheprinciplesoffairness,legitimacy,equality,voluntariness,consensusthroughnegotiationandgoodfaith.一、劳动合同期限ContractTerm第一条本合同为固定期限劳动合同。本劳动合同期限为年,其中试用期至年月日止。本合同于年月日终止。Article1:PartyAandPartyBsignsafixed-termlaborcontract.Thecontractlastsfor___year(s),from_________to________.Theprobationis____month(s),from________to________.二、工作内容和工作地点WorkingContentsandWorkingPlace第二条乙方同意根据甲方工作需要,担任岗位(工种)工作。Article2:PartyBagreestoengagein_____________(post,workposts)accordingtoneedsofthePartyA.第三条乙方的工作地点为:。Article3:TheworkingplaceofPartyBis______________.三、工作时间和休息休假WorkingHoursandRestHours第四条甲、乙双方同意按以下方式确定乙方的工作时间(正常工作时间:上午8:30—11:30,下午:12:30—17:30,11:30—12:30为午餐时间。):标准工时制,即每日工作小时,每周工作天。Article4:BothpartiesagreePartyB’sworkinghoursarespecifiedasfollows(normalworkinghours:8:30–11:30,12:30–17:30;lunchtime:11:30–12:30.):Standardworkinghourssystem,i.e.____hour(s)/day,____day(s)/week;第五条乙方依法享受国家规定的法定节假日。Article5:PartyBisentitledtohavethelegalholidaysstipulatedbythecountry.四、劳动报酬LaborRemuneration第六条甲方每月日以货币的形式足额支付乙方工资,结算周期为上月月初到上月月末,实行先工作后发薪的制度。乙方正常工作基本月薪。Article6:PartyAshallpayoffsalarytoPartyBincurrencyontheofeverymonth.Thepayperiodisfromthebeginningtotheendoflastmonth.PartyBworksbeforepaid.PartyB’snormalbasicsalaryis________.乙方在试用期期间的工资为元。PartyB’sprobationperiodsalaryisRMB________.第七条甲方调整乙方工作岗位的,根据乙方能力及其相关职位,双方协商一致后调整乙方劳动报酬。Article7:PartyB’slaborremunerationwillbeadjustedasperPartyB’scompetenceandjobrequirementsonthebasisofconsensusincasePartyAadjustPartyB’sjob.五、社会保险及其他保险福利待遇SocialWelfareandBenefits第八条甲方按国家和地方政策规定为乙方办理社会保险有关手续,并承担相应的义务。Article8:PartyAshalldealwiththerelevantformalitiesofsocialsecurityforPartyBaccordingtothecountryandlocalpoliciesandtakeuptherelevantliabilities.第九条乙方患职业病或因工负伤后的工资和医疗补助执行按照国家和地方的有关法律法规执行。Article9:ThesalaryandMedicarebenefitsofPartyBincaseofoccupationaldiseasesorwork-relatedinjuriesshallbepaidinaccordancewiththerelevantnationalandlocallawsandregulations.第十条乙方患职业病或因工负伤的待遇按国家的有关规定执行。Article10:IfPartyBsuffersillnessornon-workrelatedinjury,PartyAshallimplementrelevantstateprovisions.六、劳动保护、劳动条件和职业危害防护Laborprotection,laborconditionandoccupationalharmpreventionandcure第十一条甲方根据生产岗位的需要,按照国家有关劳动安全、卫生的规定为乙方配备必要的安全防护措施,发放必要的劳动保护用品。Article11:PartyAshallequipPartyBwiththenecessarysafetyprotectionmeasuresandissuethenecessarylaborprotectionarticlesaccordingtotheneedsofthepostandtherulesofthelaborsafetyandhygiene.第十二条甲方应当建立、健全职业病防治责任制度,加强对职业病防治的管理,提高职业病防治水平。Article12:PartyAshallsetupandoptimizetheoccupationaldiseasecureresponsibilitysystem,enforcethemanagementovertheoccupationaldiseaseandpromotethecureleveloftheoccupationaldisease.七、劳动合同的解除、终止和经济补偿Change,Cancellation,TerminationandRenewaloftheLaborContract第十三条甲乙双方解除、变更、终止、续订劳动合同应当依照《劳动合同法》和国家及省、市等有关规定执行。Article13:Ifthepartiesrevoke,modify,terminateandextentthelaborcontract,theyshallperformthemaccordingtotherelevantrulesoftheLaborContractLawandthecountry,provinceandcityetc.第十四条甲方应在解除或者终止劳动合同时,为乙方出具解除或者终止劳动合同的证明,并在15日内为劳动者办理相关手续。乙方应在甲方出具解除或者终止劳动合同的证明后10日内办理工作移交,如涉及经济补偿的按国家有关规定在办结工作交接时支付。Article14:Upontherevocationorterminationofthelaborcontract,PartyAshallissuethecertificationforrevocationorterminationofthelaborcontracttoPartyBanddealwiththerelevantformalitiesforthelaborerwithinfifteen(15)days.PartyBshallmaketheworkhandoverwithinten(10)daysafterissuancebyPartyAofthecertificateofrevocationorterminationofthelaborcontract.Regardinganyeconomiccompensation,theyshallbepaiduponthehandoveroftheworkaccordingtotherulesofthecountry.八、劳动争议处理LaborDisputeResolutions第十五条双方发生争议,任何一方当事人可向甲方所在地的劳动争议仲裁委员会申诉,由仲裁委员会依法调解或裁决。如对仲裁不服,向甲方所在地人民法院起诉,一方当事人期满不起诉但又不执行裁决的,另方当事人可向人民法院申请强制执行。Article15:Incasedisputesarisebetweentwoparties,eitherpartycanappealtolabourdisputesarbitrationcommissionatpartyA’slocation,subjecttomediationoradjudicationbyarbitrationcommission.Incaseofdisobedienceofarbitrationresult,eitherpartyca