Chinglish文献综述

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

AnalysisofChinglishinViewofThinkingModeandLifeExperienceIntroductionWiththereformandopening-upofChinaandeconomicglobalization,Chinesepeoplearecommunicatingwithothercountriesmorefrequently.Englishthathasdevelopedasaworldwidelanguagehasbecomeourmaintooltofulfillinternationalcommunication,andthinkingmodeisimportant.However,aphenomenonexistscommonlyinChinese-,thatisthinkingmode,Chinglish.Thethinkingmodeisjustrigidlysticktochinese,andtheirlifeexperienceturnsouttobeobscureandnotconsistentwithEnglishhabitsorrulesbutwithChinesecharacteristics,whichcannotbeacceptedbyEnglishnativespeaker.ConsequentlyChinglishseriouslyaffectsthetranslationqualityourcommunicationwiththeworldandtheinternationalstatusofourcountry.ThispaperisanattempttoanalysisofChinglishinviewofthinkingmodeandlifeexperience.forthepurposeofhelpingChineseEnglishlearnershaveaclearercognitionofChinglish.ChinglishiswhatoccurswhentheChineselanguageandEnglishlanguagecrashintooneanother.WhennativeChinesespeakerswhoarelearningEnglishattempttodirectlytranslateChineseintoEnglish,usingChinesesentencestructure,wordingandgrammar,ablendofChineseandEnglishhappens.AmongChineseEnglishteachersandEnglishasasecondlanguage(ESL)foreignexpertsworkingwithstudents,thisphenomenoniscommonlyreferredtoasChinglish.InordertohelpstudentstoovercomeChinglishintheiroralEnglishandcultivatetheirsensibilityofforeigncultureandmodeofthinkingtheawarenessofthecausesofChinglishisamust.Thispaperfocusesonanalyzingthecausesintermsofnegativetransferofmothertongueandthedifferencesbetweenmodesofthinkingandculturalbackgrounds.(《海外英语》2012年09期AnalysisoftheCausesofChinglishinSpokenEnglishamongStudents杨云张柳娟)ChineseEnglishlearnerscannotspeakidiomaticEnglish,can'tbeauthenticEnglishwriting,hasalwaysbeenaveryheadacheproblem.Nowadays,withthewideapplicationofEnglishinChina,thereisacontroversiallinguisticphenomenon-chinglish,hereinafterreferredtoaschinglish.Thisearlyresearchbothathomeandabroad,butnotforadeepersystemresearch.Inviewofthis,thisarticlefromthelinguistics,cultureandthinkingdifferencesintwoanglestostudythecharacteristicsandthecauseoftheChinesestyleEnglish.Researchfromtheperspectiveoflinguistics,contrastiveanalysisanderroranalysismethodisused,andtheintermediarylanguageandthelanguagebasedonthetheoryofpetrochemical,fromphonetics,vocabulary,syntaxlevel,studiedtheChinesestyleEnglish,concludedthatthephenomenonofchinglishisakindoflanguagemisuse,whenEnglishlearnerscannotsuccessfullyconvertChinesemeaningintoEnglishvocabularywillappear.FromtheperspectiveofcultureandthedifferencesofthinkingofChinesestyleEnglishstudy,theauthorstudiestherelationshipbetweenlanguageandcultureandwayofthinking,drawtheconclusion:differentculturalbackgroundandwayofthinkingisanimportantfactortoformchinglish.Twoaspectsofresearcharesupplementedbyalargenumberofnewspapersandliterature,ChineseEnglishconversations,learnersofEnglishpracticetocollectexamples,andcomparingandanalysis,finallythefollowingconclusion:chinglishisaChineseEnglishlearnersandusersduetomothertongueinterferenceandtheirownEnglishlevelislow,theinfluenceofhardsetofChineserulesandhabits,nonstandardEnglishintheircommunicationinEnglishorEnglishculturehabitofdeformity.Chinglish,therefore,willcausetheabuseoftheEnglishusersofEnglishandtheconnotationofthelanguageculturemisunderstanding,eventuallyhinderthecommunicationbetweenChineseandwesternculture,chinglishbecameextremelyaffectsthequalityofChineseEnglishlearnerstolearnoneofthemainfactors.ThispaperalsotalkedabouttheChineseEnglish.ItisthecombinativeproductionofEnglishandChinesespecialsocialculture,isinChina'sdomesticgrowthwhenChinesepeopleexpresstheirideasinEnglish,duetotheinfluenceofChineseculture,ChinesewayofthinkingorphysicallimitationsandsaysomethingdifferentfromstandardEnglishandEnglishwithdistinctChinesecharacteristics.Inviewofthis,thisarticlenotonlytryingtohelpEnglishlearnerstodistinguishchinglish,toovercomethechinglish,butalsoprovidesmoreauthenticlanguagematerialinordertodofurtherstudy.Inaddition,theauthoralsoputsforwardsomepossiblesolutionstoreduceoreliminatetheformationofchinglish.Thesemethodsinclude:toimproveEnglishlearners'culturalidentificationability,cultivatetheirwayofthinkinginEnglish.Inthisway,ChineseEnglishlearnerscanimprovetheirEnglishlevel,smoothandpleasanttocommunicatewithpeopleinthewest.(《山东大学》2012年从语言学和文化视角探析中式英语的特征与成因柯棪)ChinaEnglish(ChinaEnglish)thefactthatthereisanobjective,isEnglishwithChinesecharacteristicintheprocessofinternationalizationoflanguageandculturecontactfusionresults.ChinaEnglishstudyformorethantwentyyearshistory,hasabroaddevelopmentprospectandresearchvalue.ThispaperintroducestheactualityofChinaEnglish,analyzestheformandcharacteristicsofChinaEnglish,andpointsoutthedevelopmenttrendofChinaEnglish.In1980GeChuanGuiwood,ChinaEnglishisfirstputforwardtheconceptof,andusetheChinaEnglishthisnametodistinguishbetweenChinglishorSicizedinEnglish[1].Nearly20years,ChinaEnglishisobjectiveexistencethequestion,differentexpertsandscholarshavedifferentviewsandattitudes,butmostpeopleinChinaEnglishphenomenonmustbeoptimistic

1 / 3
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功