韩国语教程5-41~50课-课文意译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

韩国语教程5제41과한국의풍습【韩国的风俗】1周岁生日집안어른:桌子上首先要放上糕点、水果,此外还有许多不可或缺的东西며느리:精心的做了准备,还忘了什么吗?这里放了线和面条집안어른:那是表示长命百岁的,还应该放上表示发财的大米和钱며느리:哎呀!突然一下子忘了放钱了집안어른:如果一切就绪了,就把孩子带来坐下,穿的那样整齐看起来挺文雅嘛며느리:不用坐下站着吧。吃的东西这么多,大家都还看着他,好像很神气집안어른:长得像他父亲,个也高,很有男子汉的样子。来,看现抓了什么?抓面条吧며느리:哎呀,先抓糕点吃。对了对了,想好好念书,也抓书了2聘礼【币帛,媳妇对公婆的见面礼】친구:来,现在看上聘礼,挺有意思的,新媳妇向公婆敬茶了,这是大礼节스미스:然而为什么不让新媳妇一人独自行礼,还要有人搀扶着친구:那是因为行那种礼的对象不仅是公婆,而是婆家的所有长辈,很累的,所以旁边要有人搀扶스미스:我对这些原来都不知道,公婆表现出很满意的样子,那张桌子上放的饮食都是什么친구:是说那色彩斑斓的鸡和用线一一串起来的红枣吗?那是新媳妇作为聘礼送给公婆的스미스:哎呀你看,那位当了婆婆的人向新媳妇扔红枣呢친구:是呀,那意思是根据落在她身体上红枣的数量决定她会多子多孙,一生幸福스미스:是吗?按红枣的数量,哈哈,那岂不是太多了3花甲宴会손님A:朴仁浩先生你属什么?손님B:比我小三岁,甲戍、乙亥、丙子年生,属鼠손님A:看的二人坐在那里享受花甲宴,真让人羡慕손님B:那里敬酒的儿子儿媳是老幺。好像在釜山经营着大公司손님A:那么说,是三个儿子两个女儿了。儿女都已经成材,真有福气啊손님B:夫妻白头偕老,财富之上,更有子女福~~真的多福多寿啊손님A:是啊,花甲老人那样健壮矍铄,长寿之相啊손님B:听说这次宴会结束几天后就要去旅行,儿子和女儿拿钱,让两位老人去济州岛观光4吊唁【问丧】외국인:今天早上我接到朋友父亲去世的讣告,想去吊唁应该如何办김선샌:接到讣告当然应该去吊唁외국인:如何去吊唁,请多多指教김선샌:到丧家后,先要焚香,行大礼,祈祷故人冥福。而且要向站立在旁的丧家行礼致意외국인:到丧家说什么话致意呢김선샌:应该说多么令人悲痛啊,但往往是话未说完就泣不成声了외국인:这是韩国式的致意啊김선샌:而且都要送上丧仪,以礼丧礼费用之需。另外如果关系特别好,还要陪同丧假守灵,以分担丧家之痛5婚礼人生中最美丽的回忆可以说是婚礼,婚礼对于任何人来说都是美丽的重要的。因此有许多必须遵守的繁文缛节。而韩国的婚俗中,甚至包括了某些搞笑的内容,下面看一下韩国的婚俗在古代,七岁便有男女不同席之说,故无从说到恋爱结婚之事。一般都是媒人从中说合,双方父母了解对方的家庭、人品等情况后,定下婚事。在定下婚事之后,新郎家便将写有生年月日和时辰的生辰八字送至新妇家。接到生辰八字的新妇家提出婚姻,再告知新郎家,互相同意后,便约定婚期。定准婚期后,新妇家便做结婚准备。出嫁时自己要穿的衣服,用的物品,向公婆和亲戚赠送的礼品,等等,都要精心购买、准备。婚礼的前一天是送箱笼之日,新郎家要将装着准备好的青红色绸缎衣料、礼品和婚书状的箱笼送到新妇家。箱笼是由亲戚抬到新妇家的,此时,青纱灯笼引路,亲戚们在进入新妇家所在的村庄后,便一边走一边喊卖箱笼呵!于是新妇家或许是担心箱笼被送到别人家,便要喊我们买!抬箱笼的大伯们盛气凌人地故意卖关子,摆出不出高价就不卖的讨价还价姿态。当然,最后他们以为能取胜的样子进到新妇家,新妇家因得到箱笼而大喜,以酒招待之。婚礼时新郎乘马到新妇家,带着纱帽、穿着官服的新郎同戴着首饰、穿着圆领衫的新妇互相行礼,从而婚礼开始。此时,新郎才一睹新妇芳容。而且新郎将带来的一对大雁置于桌子上,然后饮交杯酒,相约偕老百年。文化解说谢师宴【书料】古时候没有像今天这样的学校,那时的学校称书堂。书堂中有一位被称为训长的老师,学生被称为书童。年龄差不多的孩子们开始时所学的书籍是一样的,但伴随孩子们的能力表现,分给的读书量,即将书籍全学完的时间是不相同的。在学堂,要学习与日常生活中所使用之语言不同意思的文字~~艰难的汉字。因此对于所学的章节如果不能完全理解,其后面的部分就无法领悟。应该做到把当天学的章节消化,阅读并完全背诵下来,而且在诠释文意上毫无障碍。只有将前一天所学的文章背诵如流,意思完全理解,第二天才能学习下一章节。倘若不能背诵,便要受到枝条打小腿的处罚,并要重新复习。努力学习的学童能很快提前学好,而后进之学童不努力学习,就总是挨打,要学的部分所需的时间要延长。因此,一册书全学完,不仅学童,就连训长也很有成就感,父母及周围的人也都为孩子学问的长进而高兴。于是父母便做好糕点,备上饮食,宴请训长和同窗学童。此举被称为谢师宴(书料)。这样做意在鼓励学生奋发向上,也是酬谢此期间努力教导学童之训长的辛苦,堪称是一种优良传统。近来,虽然学校中还有这种书料之举,但与以前大不相同了。老师和学生能结下深情厚谊,今天也应该让那种好的传统复苏。제42과일과보람【工作和经验】1,就业考试정교수:请坐!秀京啊,越来越漂亮了,有好事吧?镇洙君也好吧!수경:是,还好。老师真对不起,没能经常来看你,没妨碍您的研究工作吧정교수:哪里,身体不好正想休息呢。上次应考第一会社,竞争激烈吧?特别是听说优先录取男职工수경:拥有实力的男子那么多,我能竞争得过吗。念书时我又是属于稀里糊涂那伙的정교수:我们学科的才女秀京就业应试落了几次榜,怎么就垂头丧气了?鼓起勇气来!看报纸上说要招聘记者,我推荐你,再试一次수경:实际上我也梦想当记者。老师,我一定要以百折不挠的精神再去应试정교수:机会总是有的,我积极支持你,再试一次吧수경:老师,谢谢!我一定要全力以赴,不辜负老师的期望2面试之日김부장:试考的不错,在学校时学习也不错吧!郑教授对你的评价也相当好!请问想来我们报社的动机是什么?수경:我从少年时代起就喜欢文学,在学校里经常参加这方面的活动。如果可能的话,我想在这里实现我平生的梦想김부장:在担当学校内报社记者时,感到最困难的地方是什么?수경:较之一般社会上能处理丰富多彩的报道和事件,学校内报纸更多的是刊载与学术有关的报道,可以说这种局限性的活动是最难的김부장:我们报社的记者们有时是日夜颠倒地工作,对此作为子女能胜任吗?수경:如果给我机会,我是甘愿经受这种考验的。我认为,男子能做到的事情女子照样能做到김부장:你有信心在婚后也能处理好家庭和单位的关系吗?수경:我认为,尽管家庭是重要的,但关系到自身生存的事业更重要3公布就业考试成绩수경:哎呀,镇洙君,早来了,等好久了吧?我好像是准时到达呀진수:好像要下雪就早点从家里出来了。挺无聊的,就喝了两杯茶수경:那么,既然已经消费过了,就离开这昏暗嘈杂的地方吧!散散步并到附近公园去怎么样?진수:你这放浪癖好什么时候能改呢?可也是,记者的心愿。哎,听说面试结果什么时候公布了吗?수경:听说是一周后将合格通知书寄到家里,当然报纸上也要公布。不知怎的,我有一种成功的预感진수:八字还没一撇呢,无论如何。若录取了可要请我吃顿大餐那수경:镇洙君也真是,别尽想好事了,请客的人还未做过这种梦呢진수:什么,难道想装着没事一样混过去吗?4工作的意义수경:承蒙教授先生的推荐,我领到了第一次薪水了교수:写了一封推荐信算什么了不起的事啊,你还买来礼物수경:会社应试落榜真是让我失望透了,现在想来还挺万幸的呢교수:看来秀京对报社的工作还挺感兴趣的啊,怎么样,可以干吗?수경:还是个初出茅庐的社员,没更多要做的事,只是跑跑腿。尽管如此,也有了成就感,开始担心起靠自己的力量是否真的能胜任的问题교수:不要贪心,慢慢学着往前干。常言道,心急吃不了热豆腐。机会难得,不能放弃。还有,待遇如何?수경:报社情况看上去不太好,但我不想计较待遇的好坏,只是觉得学以致用就是幸福的교수:时间长了精神会好的,秀京总怀有正确的想法,是个值得信赖的人5职业秀京虽然获得了硕士学位,但不知为什么,心情却感到很沉重。开始阶段,她想发挥专业特长,干些自己有信心的事情。于是,。便信心十足的去参加就业考试。然而,所到之处或许是因为志愿者太多的缘故,若想合格比登天还难。就业如此之难,使她对此期间的学习都感到后悔了,但是,她觉得与其在家里游手好闲,哪怕找个与专业有距离的工作也好。也想不出个头绪,秀京便找到郑教授,要求他给推荐一个恰当的工作岗位。教授说他也苦恼,大多数女大学生毕业后就回家,浪费了这些接受过高等教育的人才。他认为,只有女性和男性一样参加社会活动,才能建立平等社会。接着,教授阐述了正确的职业观,他说,虽然拥有职业赚钱是重要的,但应该从事符合自己特点的工作,发挥自己的潜能,成为优秀的人才,做有益于社会的事情,而且在选择岗位时,虽然应该考虑收入的多少,但更应该找言语自己的资质和能力,做有效益的事,因岗位不对口而经常变换工作是不可取的。较之选择那种一时热门或受欢迎的工作,更应该尽可能地选择那些可以毕生从事的职业文化解说君子三乐人生在世要做很多事情,这些事情包括少年时代的孩童之事,学生时代的热心学习之事,步入社会后诚实履行作为社会人的职责,富有意义的生活等古人将非凡之人称为大丈夫,大丈夫系指“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之,不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移。威武不能屈。”这种大丈夫有三种乐趣,即“父母在,兄弟安,乃第一乐。仰不愧天,俯不愧地,乃第二乐。得天下英才,予以指教,乃第三乐。”这是我们生活在今天的人们值得反复思索的话。제43과세대차이【世代差异】1现在的孩子们아내:哎,孩子的磁带已经一大堆了,现在又买了三个。老公,我们家的孩子是不是有点太浪费了?남편:怎么,买了几个磁带能算得上什么浪费呢?花季年龄往往是这样的。아내:自己能挣钱之后也许会改变?남편:当然,我们这一代人不知道花钱,只知道攒钱,不像现在的孩子那样会花钱,盲目的认为只要不花钱就好아내:你总是站在孩子一边,我怎么能放心~~~~~남편:孩子们听到会不高兴的,虽然好像总是不懂是似的,但他们会在自己的生活中逐步成熟的,不用担心아내:真会那样吗?남편:你看吧!有时我们的成见也是有问题的2男朋友어머니:那位女大学生上次同一位高个的男子同行,今天一起走的那个人没见过呀딸:男朋友好像挺多的吗어머니:挺大的姑娘有许多男朋友,这怎么行呢?딸:你们那一代人或许认为不行,但现在交朋友可不分男女了어머니:男女有别嘛,怎么能把男女看成一样呢?否则社会就乱了,要出问题的딸:男女当然应该有所区别,但过于封闭的男女观点反而会给在一起生活造成障碍。女人应该同男子一样平等地生活,总把自己当作女子看待有必要吗?어머니:你的话不难理解,但过分的情况可是太多了딸:是呀,看来要想实现真正的男女平等,也需要女子的觉悟3不想结婚연주:哎,银英啊!你毕业后想干什么?按计划去留学吗?还是马上结婚?听说最近相亲了,挺忙的嘛은영:苦闷啊!像最近这样真是没意思,连见父母都常常感到难为情연주:父母好像催促结婚啊,听说不想送你去留学了?은영:留学的话根本就不提,我无论是去留学,还是留下继续学习,都是应该的。你呢?연주:我想稍微增加点社会经验,所以想走上社会,发挥一下自己的能力看看。은영:那样的话,不是影响了结婚吗?연주:也不只有结婚才是上策啊,虽然说服大人有问题,但你也要有自信和勇气,再试一次怎么样?은영:说实在的,发挥我们的才能,为社会做出贡献,才是从哪个角度说都最渴望的事情啊~~~4不要总在外面转悠아버지:哲浩啊,不要总在外面转悠,在家里安静地读点书,也帮着做着家务事철호:在像现在这样迅速变化而丰富多彩的信息社会中,总呆在家里是要落伍的,父亲!아버지:即使是那样,有时静静地坐下,清理自己的内心世界,才能知道如何前进,也才能知道保持传统前进啊철호:虽然不能无视传统,但迅速适应变化的社会在某种程度上更为重要아버지:不是说哪个更重要或次重要,只是觉得近来年轻人无条件地追赶时髦倾向达到了令人吃惊的程度철호:我知道父亲的话中意思,但是,在社会竞争中要想取胜,更为重要的是若想赶上国际社会的步伐,我们应该学习的知道的东西太多了아버지:那种想法我也不是没有,但那不应该成为总到外

1 / 17
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功