韩国延世大学韩国语第四册全解析

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

제31과세월이참빠르군요!1.가는세월流逝的岁月단어1.비유하다比喻、比方、比方열심히일하는사람을개미에비유한다.把努力工作的人比作蚂蚁。2.눈깜짝할사이에眨眼之间、霎时、弹指之间눈깜짝할사이에사라졌다.霎时消失了。눈깜짝할사이다.眨眼之间、霎时、弹指之间조금전까지있던지갑이눈깜짝할사이에없어졌다.刚才还在钱包眨眼之间没有了。3.달다悬挂、吊매달았다.悬挂、吊달려있다.挂着아버지께서는떨어진단추를손수달고계셨다.爸爸在缝掉落的纽扣。4.훨훨翩翩、熊熊훨훨날아가다.翩翩飞舞。훨훨맹열하게타는불.熊熊的烈火。밀린일을끝내고나니훨훨날것같은기분이다.把积压的工作做完了,心花怒放。5.행복에젖다沉浸在幸福中행복에젖어있다.沉浸在幸福中。슬픔에젖은눈.充满悲伤的眼神。온세상사람들이늘행복에젖을수있다면얼마나좋을까?世上的人都经常沉浸在幸福之中该有多好啊。6.초조하다焦躁、烦躁마음이초조하다.心情烦躁。초조하게기다린다.焦急地等待。수술시밖에는결과를기다리며초조하게왔다갔다하는가족들이있었다.在手术室外等结果的家属们,烦躁不安地走来走去。7.변덕스럽다多变、关变、反复无常변덕스러운사람.关变的人。변덕이심하다.变化无常、反复无常。요즘은날씨가변덕스러워서늘우산을준비하고다닌다.最近天气变化无常,经常带着雨伞出门。본문사람들은시간이지나가는것을여러가지말로비유한다.“시간이눈깜짝할사이에지나가버렸다.”,“시간은흐르는물과같다.”,“세월이쏜살같이간다.”등이그예이다.할일이많아서시간이모자라는사람은시간이마치날개라도달고훨훨날아가는것처럼느낄것이고,사랑과행복에젖어있는사람은시간이지나가지말고영원히멈춰주기를원할것이다.그런가하면무언가를초조하게기다리는사람들은시간이빨리지나가기를바랄것이다.누구나사춘기에는시간이좀빨리지나서어른이되었으면하는생각을한번쯤은한다.그러다가스무살이지나정말어른이되고나면그때부터는시간이너무빨리가버리는것을느끼게된다.처음에는일주일이그다음에는한달이,그리고는일년이,나중에는십년이눈깜짝할사이에지나가버렸다고들한다.시간이란정말사람들이생각하는것처럼그렇게변덕스러운것일까?아니면시간을보는사람들의마음이변덕스러운것일까?지금내시간은어떻게가고있나?한번쯤생각해보는것도좋을것같다.人们用各种语言比喻时间的流逝。“时间转瞬即逝”、“时间如流水”、“岁月如梭”等。事情多而时间不够用的人感觉时间就象插上翅膀在飞。沉浸在爱与幸福中的人希望时间不要流逝,永远停留下来。同时,焦急地等待着什么的人们希望时间过得快一点。谁都有过在青春期的时候希望时间过得快一点,快点长大成人。到了二十岁,真的长大成人的时候,就感觉时间太快了。人们都觉得,开始是一周,接着是一个月,然后是一年,最后是十年眨眼之间就过去了。时间真的象人们想的那样变化无常吗?要不就是看时间的人的心变化无常?现在,我的时间怎么过?好象想一下也挺好。문법1.-는가하면/-ㄴ가하면惯用型。用于动词后,表示两个事实同时存在,或列举两相对照的两种不同的事情。쓰레기를버리는사람이있는가하면줍는사람도있다.既有扔垃圾的人也有捡垃圾的人。오늘은비가오는하면해가나기도한다.今天既下雨也出太阳。세상에는나쁜사람이있는가하면착하게살아가는사람도있다.世上既有坏人,也有善良的人。그는자기자랑을하는가하면자기의무능력을탓하기도해요.他既自我炫耀,又怪自己没能力。그사람은능력이있는가하면대인관계도원만해서회사에서인정을받고있다.他既有能力,为人处事也很圆满,在公司里得到了认可。2.-는다고들하다惯用型。是引用句“-는다고”和复数词尾“-도”结合构成的,表示“许多人那么说”的意思。이번대학교입학시험은매우쉬웠다고들해요.大家都说这次大学入学考试很容易。자녀에게조기외국어교육을시키는부모가늘어난다고들하던데요.都说让子女接受早期外语教育的父母增加了。맞벌이부부들은대체로가사일을분담한다고들해요.双职工夫妇都说基本上都要分担家务。방학을이용해외국으로배낭여행을떠나는대학생들이늘어난다고들한다.都说利用放假去国外进行背囊旅行的大学生增多了。연휴를맞아야외로떠난다고들야단인데우리도어디로좀가요.都吵着利用长假去野外,我们也去哪玩玩儿吧。2.계절季节단어1.으스스하다冷森森,凉飕飕;胆寒,阴森森(춥거나무서워서몸이떨리다.)으스스한기분.阴冷的心情。몸이으스스떨린다.身体冷得发抖。어두운골목길을혼자걸을때는온몸이으스스해진다.独自走在小胡同里的时候,全身凉飕飕的。2.뻘뻘淋漓,涔涔(땀을많이흘리는모양.)땀을뻘뻘흘린다.大汗淋漓。이삿짐을옮기느라고땀을뻘뻘흘렸다.搬行李搬得大汗淋漓。3.추위를타다怕冷(추위를쉽게많이느끼다.)추위를타는사람.怕冷的人。더위를탄다.怕热。부끄럼을탄다.怕羞。여자보다는남자가더추위를탄다고한다.据说男的比女的更怕冷。4.슬슬慢慢地;悄悄地,偷偷地;轻轻地(서두르지않고천천히움직이는모양)슬슬출발하자.슬슬시작할때.이제슬슬본론으로들어갑시다.现在慢慢地进入正题。5.피었던때가엊그제같다꽃이피었던때가어제나그제의일처럼가깝게느껴지다.아주빨리지나간것을말한다.엊그제같은일.엊그제처럼느껴진다.개나리,진달래가피었던때가엊그제같은데벌써낙엽이지고있구나.迎春花、金达莱花盛开的时候仿佛是前几天的事,已经是落叶凋零了。본문철수:동복입기엔아직좀이르지않아요?穿冬装不有点早吗?숙희:아침저녁으로는제법으스스한걸요.早晚相当冷。철수:며칠전만해도땀을뻘뻘흘렸는데……仅仅在几天前还大汗淋漓……숙희:그래요.전남보다유난히더위와추위를타나봐요.是啊。我好象比别人格外怕冷和热。철수:벌써추석도지났으니슬슬겨울준비할때도되었지요.中秋节也已经过了,也到了慢慢地准备过冬的时候。숙희:그럼요.낮의길이가얼마나짧아졌다고요.是啊。白天太短了。철수:개나리,진달래가활짝피었던때엊그제같은데세월이참빠르지요?迎春花、金达莱花盛开好象是前几天的事情,时间过得真快啊。숙희:춘하추동이너무분명해서시간이더빨리지나가는것같아요.春夏秋冬非常分明,时间好像过得更快了。문법1.-기엔/-기에는惯用型。用于动词后,表示“按照某种判断标准来看……”、“在那种情况下”的意思。后文一般用形容词。혼자살기엔집이너무크군요.一个人住,房子太大了。집을모두다다시수리하기엔돈이많이들겠어요.把房子都修理一下,可能要花很多钱。날씨가좋아서등산하기엔안성맞춤(正好,正合适)이군!天气好,正好去爬山。신랑감으로결정하기엔키가좀작은것같아.订了亲,好像个子有点矮。‘버리자니아깝고남주기엔더아깝다’는말이있어요.俗话说“弃之可惜,给别人更可惜”。개방적이라고하기에는조금무리가있지만,대체로그랬던것같아요.说是开放式的话稍微有些牵强,但似乎还是这样。어쨌든되돌아가기에는우린너무멀리왔어.不管怎么说,要是返回的话,我们走得太远了。맨꼭대기에있는책을꺼내기에는네키가너무작았겠구나!要是想从最顶上拿书,你的个子是太小了。나는이문제들을다루기에는전혀역량이미치지못하고있음을실감하였다.我深切地感受到要想处理这个问题,我的力量太微不足道了。2.-만해도惯用型。用于名词后,表示仅仅举一个事实加以叙述,相当于汉语的“仅……就……”。与一部分助词结合,可以构成“-까지만해도,-로만해도/-으로만해도,-에서만해도”等惯用型。10년전만해도서울이이렇게까지복잡하지않았어요.仅在十年前首尔还不这样拥挤。작년이맘때만해도날씬했었는데……就在去年这个时候还很苗条……집안일만해도하루종일걸려요.光家务活就够干一天的。결혼전만해도성격이그런사람인줄몰랐어요.结婚前还不知道他的性格是这样的。이번비로남부지방에서만해도피해가수억에달했다.这次雨灾仅在南方就造成了数亿元的损失。차가밀리니까길에서보내는시간만해도상당해.因为堵车,仅在路上花费的时间就相当长。처음에는한글자한글자뜻을아는것만해도많은시간이걸렸습니다.最初仅一个字一个字地理解字义就花费了很多时间。거기까지이걸가지고가는것만해도쉬운일이아니에요.带着东西去那里就不是件容易的事。어제까지만해도날씨가쾌청했는데오늘갑자기비가내리네요.直到昨天为止天还是很晴朗,今天突然下起雨来了。1년전만해도경기가아주좋았어요.就在一年前还很景气。3.-ㄴ걸/-는걸/-은걸/-인걸/-던걸“-ㄴ것을/-는것을/-은것을/-던것을”的缩略形。用于谓词词干和体词谓词形后。1)不定阶终结词尾。表示对已经过去的事重新发出感叹或提醒对方的意思。不太经意地提出自己的想法或出乎意料地初次知道某个事实,带有感叹的语气。힘이장산걸.力气真大啊。제법큰걸.很大啊。내가다먹어치운걸.我都吃光啊。벌써해가뜨는걸.太阳已经升起来了。날씨가꽤춥는걸.天气相当冷。생각보다많은걸.比想象的多。아주멋진계획인걸.很好的计划啊。아침에퇴원했어요.이제괜찮은걸요.早晨出院了,现在还不错。녀석,생긴것보다는꽤힘이센걸.小家伙,和个子相比劲儿可够大的。2)接续词尾。表示前文是后文的原因或前提。팔힘이센걸자랑하다.胳膊的力气很大,很炫耀。싫은걸어쩌나!不想要,怎么办啊!4.-얼마나-다고요惯用型。用于动词、形容词后,表示“极其”、“不知有多……”,带有感叹的语气。用于口语中。“얼마나”表示“极其”、“非常”的意思时,后边必须跟“-다고요”、“-ㄴ지”。얼마나예쁘다고요.不知有多漂亮。얼마나예쁜지몰라요.不知有多漂亮。설악산이아름다워요?雪岳山美吗?그럼요.얼마나아름답다고요.是的,不知有多美。저영화가그렇게재미있다면서요?听说那个电影非常有意思?얼마나재미있다고요.그러니까꼭보세요.不知道多有意思,所以请你一定去看看。여보,선희가용돈이다떨어진것같은데좀줘요.喂,善姬零花钱好像用光了,给她一点儿吧。걔가용돈을얼마나많이쓴다고요.달라는대로다줄수는없어요.你不知道那孩子花多少零花钱,不能要多少给多少。왕단씨한국말잘하지요?王丹韩国语很好吧?그럼요.실력이얼마나많이늘었다고요.是的,水平提高了许多。3.기다림단어1.겨우才,好不容易생각보다아주적을때쓰는부사.힘들게가까스로(好不容易,勉强).겨우300원밖에없다.才有三百元。아침운동을하겠다고결심했지만겨우3일밖에실천하지못했다.下决心要进行晨练,但只坚持了三天。2.견디다经得起,耐,挺,撑아픔,어려움,슬픔,괴로움등을잘참다.젊었을때의고생을참고견딘것이지금큰도움이되고있다.年轻时候受了苦,对现在帮助很大。3.안절부절坐立不安,惴惴不安불안하고초조해서가만히(静静地)있지못하는모양.시험날짜가다가오니학생들이모두안절부절못하면서불안해한다.考试日期临近了,学生们都坐立不安。4.느긋하다宽松,轻松,不慌不忙여유가있어서서두르지않고마음이편하다.느긋하게행동한다.不慌不忙地行动。느긋이기다려라.放松地等待。이미일어난일이니느긋한마음으로결과를기다리는일밖에남지않았다.事情已经发生了,只能放宽心等待结果。5.책이다뭐예요.看什么书啊。책은생각할수도없다는뜻으로서강한부정을나타낸다.시간이나돈그리고마음의여유가없어서그일을할수없을때쓴다.선물이다뭐예요.축하인사도못들었어요.什么礼物,连祝贺的话都没有。택시가다뭐야.버스탈돈도없어.坐什么出租车。连坐公共汽车的钱都没有。6.일각이여삼추一刻如三秋일각은15분이고삼추는세번의가을즉3년을말한다.이표현은15분이3년과같다는말로아주짧은시간도사람의마음에따라서아주길게느껴진다는것이다.보통무엇을초조하게기다릴때많이쓴다.일각이여삼추다.一刻如同三秋。일각이여삼추로느껴진다.一刻如同三秋。초조하게기다리는심정은일각잉여삼추같았다.焦急等待的心情正如一刻三秋。본문숙희:지금몇시나되었지요?现在几点了?철수:방금물어보시고또물어보세요?겨우십분자났어요.刚问过又问?才过了十分钟。숙희:왜이렇게시간이안가는지마음이초조해서견딜수가없어요.为什么时间不走了?我心里急得受不了了。철수:그렇게안절부절못하면시간이더안가는법입니다.틀림없이기쁜소식이올거예요.这样坐立不安,会更觉得时间不走的。一定

1 / 113
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功