文言小故事寓意大人生开篇——鹿亦有知博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。文言基础知识——文言字词者:……的人伐:砍值:遇上乃:就是:这稍:渐渐旬日:十天固:坚持鹿稍长,甚驯驯:温驯李氏不与与:给重点字词固。“固”解释为“坚固”、“巩固”、“牢固”,这时容易掌握的。它还可引申为“坚持”,这含义较难掌握。上文“猎者固请”,意为打猎的人坚持请求把鹿给他。文言基础知识——文言句子句子翻译以伐薪为生:凭借砍柴谋生猎者固请:猎人坚持请求把鹿给他待吾虑之:等我考虑一下故事翻译博山有个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,他在山坳里捡到一只鹿仔,就带回家喂养。鹿渐渐长大,十分驯良,见到人就呦呦叫。他们家周围都是大山,鹿出去,到傍晚必然回来。到了秋祭的时候,照例要用鹿(祭祀),由官府监督,猎户很着急,限期要送上,那个猎户十几天都没有打到鹿,就向这个姓李的人请求(把鹿给他),姓李的人不给。猎户坚持请求把鹿给他。姓李的人迟疑说道:等我再考虑一下这件事。当夜鹿就逃走了,于是没有回来。姓李的人十分后悔(这件事)。补充传统文化古人多迷信,从天子到百姓,一年中要多次祭拜天地及鬼神。如皇帝要定期祭拜天地,以求五谷丰登,国泰民安——当然,最终目的是让他们的统治地位得到巩固,各地方长官也要定期祭拜。上文所说“秋祭”,是县官在秋季祭拜天地等。“例用鹿”意为按规矩要用烤鹿,于是县官要求猎人限期送上。除了皇帝和官员祭拜外,百姓也会阻止祭拜。比如我们学过了《西门豹治邺》中就有祭师给河伯送女子及牛羊祈求风调雨顺的故事。故事感悟若对待对方不真诚友善,鹿且有知,更况人乎?以诚相待,情谊永存。朋友之间,任何私欲、迟疑都有可能造成不可弥补的后果。文言故事——朝三暮四宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意,狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲,俄而匮焉。将限其食,恐众狙之不驯于己也,先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起而怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。——《列子.汤问》注释:狙(jū)公:养猴子的老头儿。狙,古代的一种猴子;公,年老的男子。芧(xù):橡实。文言基础知识——文言字词1.解:了解,理解,懂得。2.狙(jū):猕猴。3.意:心意。4.得:懂得。5.得公之心:了解他的心思。6.损:减少。7.家口:本意是人口,这里是家里的粮食的意思。8.充:满足。9.芧(xù):橡树的果实,俗称“橡栗”。文言基础知识——文言字词10.欲:欲望,要求。11.俄而:一会儿,不久。12.匮:不够。13.限:减少。14.恐:恐怕。15.驯(xùn):驯服,顺从,听从。引申为服服帖帖16.于:对17.诳(kuáng):欺骗.18.与:给。19.若:文言文中的人称代词,就是“你”、“你们”。文言基础知识——文言字词20.芧(xù):橡树的果实,俗称“橡栗”。21.足:够,足够。22.众:所有的。23.皆:都。24.而:表修饰。25.起而怒:一齐生气起来。怒:恼怒,生气。26.皆伏而喜:都很高兴而趴在地上(一般是动物感到满足时的动作)。伏:降伏,驯顺。引申为服服帖帖。27.朝:早上。29.之:代词。指代猕猴们。文言翻译宋国(今商丘)有一个养猕猴的老人,他很喜欢猕猴,养了一大群猕猴,他能懂得猕猴们的心意,猕猴们也能够了解那个人的心思。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猕猴们的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他想要限制猕猴们吃橡粟的数量,但又怕猕猴们生气不听从自己,就先骗猕猴们:“我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”众多猕猴一听很生气,都跳了起来。过了一会儿,他又说:“我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?”猕猴们听后都很开心地趴下,都很高兴对那老人服服帖帖的了。无论形式有多少种,本质只有一种。要注重实际,防止被花言巧语蒙骗。知识补充《列子》又名《冲虚经》,是由春秋战国时期著名道家思想家列子(御寇)所著经典。后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。其内容多为民间故事、寓言和神话传说。该书题材广泛,有些颇富教育意义。《列子·汤问》为其中名篇。我们学过的《愚公移山》就选自《列子·汤问》文言故事——狼子野心有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟(sì)。则二狼伺其未觉,将啮(niè)其喉,犬阻之,不使前也。乃杀而取其革。狼子野心,信不诬(wū)哉!然野心不过遁逸耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取而自贻(yí)患耶?文言基础知识——文言字词杂畜:混在一起喂养。畜:(名词作动词)喂养。稍:渐渐。驯:驯服。为狼:是狼。作:发出。伺:等到。未觉:没有醒。逸:逃走。阳:表面上。阴:背地里。不测:险恶难测的居心。文言基础知识——文言字词颇:很厅事:大厅,厅堂。俟:等待。偶:偶然。杂:掺杂。安:安逸。昼:白天。寐:睡觉。乃:于是。信:确实。遁:逃跑。伪:假装。啮:咬。革:皮。文言基础知识——文言字词遁逸:原指逃跑,这里有“隐藏”之意就:靠近(这里指靠在...上)环视:向四周看。贻:遗留。觉:察觉。为:是。将:准备。自贻患:招致祸患延误自身。俟:等候。寐:不脱衣服的小睡归:返回再:又悟:明白文言翻译有个有钱人家偶然得到两只小狼,(将它们)和家狗混在一起畜养,狼倒也和狗平安相处,狼渐渐长大,也比较温驯,(富人)竟然忘了它们是狼。有一天,富人白天在客厅里睡觉,忽然听到许多狗“汪汪”地低吼,他惊醒环视四周,但没有一个人。他靠着枕头小睡,狗又像刚才一样低吼,他便假装睡着来等待会发生什么,才发现那两只狼想等他没有防备的时候咬他的喉咙,而狗正阻止狼上前。富人于是把狼杀掉,取了它们的皮,说:“狼子有野心果然不荒谬!”“狼子野心”这句话,确实是没有诬蔑它们啊!那凶恶的本性只不过是被深深地隐藏罢了。表面上装作很亲热,但背地里却心怀不轨,更不是只有凶恶罢了。禽兽并不值得说什么,这个人为什么要收养这两条狼给自己留下祸患呢?楚国令尹子文,为人公正,执法廉明,楚国的官员和老百姓都很敬重他。子文的兄弟子良,在楚国当司马,生个儿子叫越椒。这天,正逢越椒满月,司马府宴请宾客,一时热闹非凡,显得喜气洋洋。子文也应邀来到司马府,看到侄子越椒后,大吃一惊,急忙找来子良,告诉他:“越椒这个孩子千万不可留。他啼哭的声音像狼嚎,长大以后必然是我们的祸害。谚语说:‘狼崽虽小,却有凶恶的本性。’这是条狼啊,你千万不能善待他,快拿定主意把他杀了。”子良听了这番话,顿时吓得魂飞魄散。过了好一阵,才断断续续地说:“我是......是他的亲生父亲,怎能忍心亲手杀......杀了他呢?”子文一再劝说,子良终不肯听从。子文对此事十分忧虑,在他临死的时候,把亲信们叫到跟前告诫说:“千万不能让越椒掌权。一旦他得势,你们就赶快逃命吧,否则后果不堪设想。”子文死后,他的儿子斗般当了令尹,越椒也接替父亲做了司马。公元前626年,越椒为夺取令尹职位,百般讨好穆王,说尽斗般的坏话。楚穆王听信了谗言,让越椒当了令尹。后来,越椒趁楚穆王死后作乱,掌权后即杀害了斗般和子文生前的亲信。越椒的“狼子野心”发展到如此地步,是本性所致,势在必然的事。故事感悟狼总是要吃人的,纵然是“狼子”,纵然是“颇驯”,只要有机会,就会露出它们的本性。那些本性不改的坏人又何尝不是呢?我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。凶残者本性难移。防人之心不可无。大多数坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的。要警惕像狼一样阴险狠毒的人。狼外形和狼狗相似,但吻略尖长,口稍宽阔,耳竖立不曲。尾挺直状下垂;毛色棕灰。栖息范围广,适应性强,凡山地、林区、草原、荒漠、半沙漠以至冻原均有狼群生存。中国除台湾、海南以外,各省区均产。狼既耐热,又不畏严寒。夜间活动。嗅觉敏锐,听觉良好。性残忍而机警,极善奔跑,常采用穷追方式获得猎物。杂食性,主要以鹿类、羚羊、兔等为食,有时亦吃昆虫、野果或盗食猪、羊等。能耐饥,亦可盛饱。狼图腾狼图腾代表的是天——‘腾格里’,草原人在死后会把尸体运到特定的地方,供狼吃掉。他们认为只有这样做,死后才能到腾格里享福,才能回到腾格里的怀抱,在文化大革命以前,蒙古大草原上的牧民就是用这种方式下葬的,这是他们对腾格里·对天的崇拜。现在这种传统在内蒙和蒙古已很少见了.推荐图书—《狼图腾》作者姜戎,2004年4月出版。这是一部迄今为止世界上唯一一部以狼为叙述主体的小说。该书在中国大陆发行300余万册,连续6年蝉联文学图书畅销榜的前十名,获得各种奖项几十余种。该书在中国出版后,被译为30种语言,在全球110个个国家和地区发行。推荐理由这是世界上迄今为止惟一一部描绘、研究蒙古草原狼的“旷世奇书”。阅读此书,将是我们这个时代享用不尽的关于狼图腾的精神盛宴。因为它的厚重,因为它的不可再现。因为任由蒙古铁骑和蒙古狼群纵横驰骋的游牧草原正在或者已经消失,所有那些有关狼的传说和故事正在从我们的记忆中退化,留给我们和后代的仅仅是一些道德诅咒和刻毒谩骂的文字符号。如果不是因为此书,狼——特别是蒙古的草原狼——这个中国古代的图腾崇拜,就会像某些宇宙的暗物质一样,远离我们的地球和人类,漂浮在不可知的永远里,漠视着我们的无知和愚昧。文言故事——狐假虎威狐假虎威虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。——《战国策·楚策》狐假虎威虎求百兽而食之得狐狐曰子无敢食我也天帝使我长百兽今子食我是逆天帝命也子以我为不信吾为子先行子随我后观百兽之见我而敢不走乎虎以为然故遂与之行兽见之皆走虎不知兽畏己而走也以为畏狐也1、给小故事正确的断句。2、添加标点符号文言基础知识——文言字词[1]假:[2]求:[3]食:[4]子:[5]无敢:[6]天帝:[7]使:[8]长(zhǎng):[9]逆:[10]以……为……:[11]不信:[12]走:[13]以为:[14]然:[15]故:[16]畏:文言基础知识——文言字词[1]假:假借[2]求:寻求,寻找。[3]食:吃。[4]子:你。[5]无敢:不敢。[6]天帝:上天。[7]使:派遣。[8]长(zhǎng):长官,首领。这里作动词,意为“做……首领”。[9]逆,违抗。[10]以……为……:认为……是……。[11]不信:不真实,不可靠。[12]走:逃跑。[13]以为:认为。[14]然:真的,正确的。[15]故:所以。[16]畏:害怕。文言翻译老虎捕捉各种野兽来吃。捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:“您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?”老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了老虎,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。故事感悟这是一则家喻户晓的寓言故事,说的是狐狸凭自己的智谋逃出了虎口。后来都用来比喻依仗别人的势力欺压人。狡猾的狐狸凭借老虎的威风,在森林中吓唬别人,但是,狡诈的手法决不能使狐狸改变虚弱的本质。把戏一旦被戳(chuō)穿,它非但会受到群兽的围攻,还将被受骗的老虎吞吃。引申说明仗势欺人的坏蛋,虽然能够嚣张一时,但最终决不会有好的下场。用“狐假虎威”造句:小狗看到主人在身边,马上狐假虎威地对大狗叫起来。自己