穿井得一人宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。gàijí《吕氏春秋》挖井,打井《吕氏春秋》《吕氏春秋》又名《吕览》,先秦杂家代表著作。是吕不韦召集门下宾客集体编纂而成的一部书。此书内容涵盖政治、经济、军事、农业、伦理、道德、修身等各个方面,同时涉及天文、历法、地理、乐律、术数等,是一部体系庞大而复杂的学术著作。吕不韦,战国末期卫国人。本是阳翟富商,在邯郸经商时,结识了在赵国做人质的秦公子嬴楚。他设法使嬴楚成为秦国太子,待嬴楚登位,他被拜为丞相,封为文信侯,由此弃商从政。秦始皇执政后,尊他为相国,号仲父,但不久被免职,迁往蜀郡,忧惧自杀。宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”的浇灌、灌溉从井里取水宋国有一户姓丁的人家,家里没有井,要到外面去打水浇田,经常要有一个人在外面(专门做这件事)。待,等到挖井,打井等到他们家里挖了一口井之后,告诉别人说:“我家挖井得到了一个人。”知道,听说代词,指这件事有人听说了这件事,并传播说:“丁家挖井挖到了一个人。”……的人国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。居住在国都中的人使知道(使动用法)讲述派遣,让国都里的人都在讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。宋国国君派人来向丁家询问,应答,回答丁家的人回答说:“(家里打了井,不必再派人到外面打水)得到了一个人的劳力,并非从井中得到了一个人。”传闻、消息(名词)像比得上知道,听说(动词)寻到的消息如此,还不如不知道。穿井得一人译文:宋国有一户姓丁的人家,家里没有井,要到外面去打水浇田,经常要有一个人在外面(专门做这件事)。等到他们家里挖了一口井之后,告诉别人说:“我家挖井得到了一个人。”有人听说了这件事,并传播说:“丁家挖井挖到了一个人。”国都里的人都在讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。宋国国君派人来向丁家询问,丁家的人回答说:“(家里打了井,不必再派人到外面打水)得到了一个人的劳力,并非从井中得到了一个人。”寻到的消息如此,还不如不知道。穿井得一人起因:丁家穿井,趣说“穿井得一人”经过(误传)有闻而传之者国人道之闻之于国君结局:揭开真相“得一人之使”思考为什么会造成这样的讹传?原因:1.丁氏表达不够清楚。2.“有闻而传之者”未经调查分析就传播开去。3.“国人”似乎也乐于接受这种离奇的传闻,于是愈传愈广。思考二、从《穿井得一人》中,你获得了怎样的启示?生活中为获得真知真见,避免道听途说,应该怎样做?启示:道听途说的话不能轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。应这样做:耳听为虚,眼见为实。在现实生活中对待传闻应深入调查研究,切不可轻信,盲目附和,人云亦云。穿井得一人起因:丁家穿井,趣说“穿井得一人”经过(误传)有闻而传之者国人道之闻之于国君结局:揭开真相“得一人之使”不要轻信传闻,不要以讹传讹。要审慎求实。寓意文言知识整理一词多义有闻而传之者()求闻之若此()闻动词,知道,听说名词,传闻,消息不若无闻也()求闻之若此()若动词,比得上动词,像闻之于宋君()动词使动用法,使知道(词类活用)文言知识整理古今异义词古义:今义:穿井得一人挖掘、开凿把衣服鞋袜等套在身上古义:今义:国人道之居住在国都中的人本国的人文言知识整理特殊句式1.非得一人于井中也(表否定的判断句)译:并不是从井中得到了一个人。2.宋君令人问之于丁氏(状语后置的倒装句)译:宋国的国君派人去向丁氏询问这件事。向