飞机采购合同范本--报关专用

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

合同号:ContractNo.:201403T2014年3月26日山东Mar26th,2014Shandong目录合同条款CLAUSE定义Definition合同目的Subjectofthecontract产品描述Productdescription原产地和制造商Placeoforiginandmanufacturer适航取证Airworthinesscertificate合同价格Contractprice付款Termsofpayment工厂检验和接收Factoryinspectionandacceptance包装和运输Packingandshipping重新组装Reassembly交货期、最终接收和产权转移Leadtime,finalacceptanceandtitletransfer文件和出版物Documentsandpublications飞机的外部喷漆、内饰、计量单位及标牌标识培训Training售后服务Aftersaleservice产品质量Productquality担保Warranty索赔Claim产品更改Productchanges履约保函Performanceguaranteebond知识产权Intellectualproperty保密Confidentiality不可抗力Forcemajeure延迟交付Delayindelivery税金Taxes仲裁Arbitration适用法律Applicablelaw合同转让Assignment合同终止Termination合同生效文件和出版物清单Documentsandpublicationslist培训计划和大纲Trainingprogramandsyllabus制造商担保手册ManufacturerWarrantyBook本合同(以下简称“合同”)于2014年3月26日由以下各方在***省签署:ThisCONTRACT(hereinafterreferredtoas“CONTRACT”)hasbeensignedasofthisdateMar26,2014inShandongbyeachpartyasfollows:(以下简称“买方”);和herebyafterreferredtoas“BUYER”).And*****飞机销售有限公司遵照中华人民共和国法律设立并营业,总部位于***省**市区(以下简称“卖方”);和********helicoptermarketingCompanyisanagencyestablishedandoperatedundertheLawsofthePeople'sRepublicofChinaandhavingitsheadofficeat****Airbase,*****gprovince,China.(hereinafterreferredtoas“SELLER”),And经友好协商,各方同意如下:Throughfriendlynegotiation,thepartiesagreeasfollows:定义CLAUSE1DEFINITIONS除非在本合同中另有规定,下列术语在本合同中分别具有如下含义:UnlessotherwisespecifiedintheCONTRACT,thefollowingtermshasthespecifiedmeanings.“各方”指买方、卖方和进口代理的统称;“Parties”means,BUYER,SELLERandIMPORTAGENTcollectively;“双方”指买方和卖方的合称;“Bothparties”meansBUYERandSELLERcollectively;“产品”指本合同第3章所述各项内容的统称;“Product”meansallitemslistedinClause3ofCONTRACT;飞机”指本合同中所购、按附件2中定义构型及附件3中定义的选装设备所交付的飞机;AircraftmeanstheaircraftpurchasedundertheCONTRACTanddeliveredwiththeconfigurationspecifiedinEnclosure2andoptionalequipmentspecifiedinEnclosure3;“EASA”指欧盟航空安全管理委员会“EASA”meansEuropeanAviationSafetyAgency;“CAAC”指中国民用航空局;“CAAC”meansCivilAviationAdministrationofChina.“工作日”指除周末和任何中国大陆、香港、意大利、法国、德国、美国等法定假日之外的银行工作日;“Workingday”meansanybankworkingdayotherthanweekendsandotherpublicholidaysinChinaMainland,HongKongorinItaly.“工厂接收”指双方按本合同第8章的规定,在工厂检验和测试合格之后,在制造商工厂完成的对工厂接收证书的签署;“FactoryAcceptance”meansthesigningoftheFactoryAcceptanceCertificatebybothpartiesaftersuccessfulcompletionofthefactoryinspectionandtestactivityatManufacturer’sfactoryinaccordancewithprovisionsofClause8oftheCONTRACT;“最终接收”指双方按本合同第11.2章的规定,在最终检验和测试合格之后,在买方运营基地完成的对最终接收证书的签署;“FinalAcceptance”meansthesigningoftheFinalAcceptanceCertificatebybothPartiesaftersuccessfulcompletionofthefinalinspectionandtestactivityatBUYER’soperationbaseinaccordancewithprovisionsofClause11.2oftheCONTRACT.“合同总价”指在第6章中所规定的价格;“TotalCONTRACTprice”meansthepricespecifiedinClause6.“服务”指本合同范围内卖方、制造商或其授权代表向买方所提供的所有服务,包括但不限于拆卸、包装、运输、保险、培训、重新组装,现场支援、售后支持以及其所有为合同执行所做的安排、协调等工作;“Service”meansalltheserviceprovidedtotheBUYERbytheSELLER,Manufacturerortheirauthorizedrepresentatives,includingbutnotlimitedtodisassembly,packing,shipping,insurance,training,reassembly,sitesupport,aftersaleserviceandallarrangementandcoordinationmadefortheperformanceoftheCONTRACT.合同目的CLAUSE2SUBJECTOFTHECONTRACT根据本合同条款,卖方将向买方销售和交付本合同所定义的产品;买方将向卖方购买该产品,支付货款并接收其产权。BUYERshallactastheauthorizeduseroftheaircraftandexecutingthisCONTRACT进口代理将作为买方的代理帮助买方完成合同的执行工作。IMPORTAGENTshallactastheagentoftheBUYERandshallassisttheBUYERandBUYERwiththeexecutionoftheCONTRACT.产品描述CLAUSE3PRODUCTDESCRIPTION在本合同范围之内,“产品”具有以下含义:ProductundertheCONTRACThasthefollowingmeanings:标准构型P92JS飞机和选装设备,如附件1所述;P92JSaircraftstandardconfigurationandoptionalequipmentareasdescribedinEnclosure1;卖方提供的文件和出版物,如附件2所述;DocumentsandpublicationsprovidedbytheSELLERasdescribedinEnclosure5;卖方向买方提供的服务。ServicesprovidedbytheSELLERtotheBUYER.原产地和制造商CLAUSE4PLACEOFORIGINANDMANUFACTURER原产地:Capua,意大利Placeoforigin:Capua,Italy.制造商:Tecnam航空技术有限公司CostruzioniAeronauticheTecnamsrl适航取证CLAUSE5CERTIFICATION本合同项下飞机应已取得由EASA和CAAC颁发的型号合格证;TheAircraftunderthisCONRACThasobtainedtheTypeCertificateissuedbyEASAandVTCissuedbyCAAC;本合同项下飞机将在制造商工厂,在EASA/CAA颁发的生产许可证下进行生产;TheAircraftHelicopterunderthisCONTRACTtobeproducedinManufacturer'sfacilitieswillbemanufacturedunderEASA/CAAProductionCertificate;飞机交付时应有由EASA/CAA适航当局颁发的出口适航证正本一份;TheAircraftshallbedeliveredwithanoriginalcopyofExportCertificateofAirworthinessissuedbyEASA/CAA;在发运时,所有已经民用取证的备件和选装设备均应具有由制造商质量控制部门(为EASA授权)所签署的适航标签/适航证;Allsparepartsandoptionalequipmentalreadycivilcertifiedwillbeaccompaniedbytheappropriateairworthinesstags/certificatessignedbytheManufacturer’sQualityControlauthorizedbyEASA合同价格CLAUSE6CONTRACTPRICE本合同以美元计价,合同总价为拾贰万壹仟柒佰貳拾貳欧元伍拾分(121,722.50美元整)Tecnam意大利Capua工厂交付,是确定和固定的价格,见附件1;本价格条款遵循《国际贸易》的规定。ThepriceisexpressedindollarsundertheCONTRACT.TotalCONTRACTpriceis121,722.50doll

1 / 22
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功