日语常用寒暄语见面和再见时的寒暄语初次见面时要说【はじめましてよろしくおねがいします】初次见面,请多多关照回答可以用【こちらこそよろしくおねがいします】哪里的话,我才需要您多关照呢对于很久不见的朋友可以说【しばらくですね】好久不见啊(时间较短)或者说【ひさしぶりですね】同样是好久不见的意思,但时间相较上面那句较长一般还会加上一句【お元気(げんき)ですか】您身体好吗?回答是【おかげさまで、元気です】托您的福,我很好!再见时可以说【じゃまたね】或者直接说じゃね这是对于朋友和平辈之间说的,语气相对比较轻松如果在比较正式的场合或对长辈比如老师可以说【さようなら】这句有时还隐含以后不再见面的意思(比如日剧中恋人分手时)所以不要随意使用特别注意:日本人对家里是不能说さようなら的,要出门的时候可以说【いってきます】,家里人会说【いってらっしゃい】到别人家去做客时的寒暄语回家自己家时说【ただいま】我回来了.这时家人要回答【おかえり】你回来啦到别人家去做客时说【お邪魔(じゃま)しまします】打搅了注意:换成过去式お邪魔しましました是临走时用的,不可混淆走时客人要说【そろそろ失礼(しつれい)します】差不多该走了主人可以回答【また来てください】下次再来【どうぞ気(き)をつけてください】路上小心,慢走早安晚安的问候【おはようございます】早上好【こんにちは】下午好【こんばんは】晚上好【御休(おやす)みなさい】晚安【また明日(あした)】明天见结婚时的祝福【ご結婚(けっこん)おめでとうございます】恭贺新婚顺便加两句关于婚后的祝贺*【男(おとこ)の子(こ)ご誕生(たんじょう)おめでとうございます】恭喜您喜得贵子*【女(おんな)の子ご誕生おめでとうございます】恭喜您喜得千金招待客人喝茶吃饭【なにか飲(の)みますか】您喝点什么?【お茶(ちゃ)でもよろしいですか】您喝点茶什么的,可以吗?【なにもありませんが、どうぞ召(め)し上(あ)がってください】没什么好吃的,请随便用*【御口(おくち)に合(あ)うかどうかわかりませんが、どうぞ、召(め)し上(あ)がってください】不知合不合您的口味儿,请随便用客人可以回答【もういっぱいです。ごちそうさまでした】我已经吃饱了,谢谢您的款待还有记得吃饭前要说【いただきます】我开动了打电话时的用语【もしもし】喂【はい,こちらは(.....)です】是的,这里是(某某地方的名字)【(...)さんがいらしゃいますか】(人名)先生/女士在吗【私は(...)ですが,どなた様ですか】我是某某(名字),请问你是哪位?【そのまましばらくお待ち下さい】请稍等一下,不要挂断【済みません、まちがいました】对不起,打错了【済みませんけど,よくきこえません】对不起,听不太清楚道谢和道歉【どうも。/ありがとう。】——谢谢。【ありがとうございます。/どうもありがとう。】【どうもありがとうございます。】【本当にどうもありがとうございます。】【ありがとうござしました。】【どうもありがとうございました。】【本当にどうもありがとうございました。】(这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。)【済(す)まない。/済まんね。】——对不起。【済(す)みません。】【どうも済みません。】【本当にどうも済みません。】【済まなかった。】【済みませんでした。】【どうも済みませんでした。】【本当にどうも済みませんでした。】这几句都是表示“对不起”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后四行是过去时态。)买卖东东时的常用语顾客常用:【これをください】请把这个给我(看一下)【あのかばんを見(み)せてください】请把那个包包给我看一下【これはいくらですか】这个要多少钱*【ちっと高(たか)いですね。もう少し安(やす)いのはありませんか。】稍微贵了点啊,能不能再便宜点?店员常用:【いっらしゃいませ】欢迎光临【はい、どうぞ】好的,请看【こちらはいかがですか】(您看)这个怎么样【1000円いただきます】收您一千日圆(表示买的东西正好是1000日圆,不用找零的)【1000円お預(あず)かりします。25円のお釣(つ)りです】收您一千日圆,找您25日圆(表示需要找零的)【毎度(まいど)ありがとうございます】感谢您每次光临【まだ今度(こんど)】欢迎下次再来