翻译第一段:寡人之于国也孟子孟子•梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”•于:对于。•焉耳矣:语气词连用。•河内:黄河西部•凶:荒年,年成不好•察:观察•无如:不如,比不上•加:更梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。•梁惠王说:“我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样做。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”•了解一下邻国的政治,没有像我这样用心的。邻国的百姓没有更少,我的百姓不见增多,这是为什么呢?”翻译第二段:•孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”•请:请允许我。•喻:打比方。•填然:击鼓声。•鼓:击鼓,名→动。•之:音节助词。•曳(yè):拖着。•兵:兵器。•而:修饰连词。•走:逃跑。•或:有的人。•以:凭借。孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。•孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用战争做比喻吧。•咚咚地敲响战鼓,两军开始交战,战败的扔掉盔甲拖着武器逃跑。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”•有的人逃了一百步然后停下来,有的人逃了五十步然后停下来。•凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?”••翻译第三、四段•曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”•曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。•直:只是。•耳:罢了,语气助词•是:这。•无:通“毋”,译为“不要”•望:希望•于:比,介词曰:“不可!直不百步耳,是亦走也。”曰:“王如知此,则无(通“毋”)望民之多于邻国也。”•梁惠王说:“不行。只不过没有跑上一百步罢了,这也是逃跑啊。”•孟子说:“大王如果懂得这个道理,就不要指望自己的百姓比邻国多了。•翻译第五段不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。•违:违背,耽误。•胜:尽,完。•数(cù):密。•罟(gǔ):网。•洿(wū)池:池塘。•生:活着的人。•丧(sāng):埋葬,办丧事。•养生:供养活着的人•丧死:为死了的人办丧事•王道:为王之道,即以仁义治天下(施行仁政),这是儒家的政治主张。“不违农时,谷不可胜食也。数(cù)罟(gǔ)不入洿(wū)池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。•“不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。密网不下到池塘里,鱼鳖之类的水产就会吃不完。按一定的季节入山伐木,木材就会用不完。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。”•粮食和水产吃不完,木材用不完,•这就使百姓对生养死葬没有什么不满了。百姓对生养死葬没有什么不满,这是王道的开端。翻译第六段“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;•树:名→动,栽种;•之:音节助词•树之以桑:状语后置句•以:介词,凭借•衣:yì,穿,名→动•帛:丝织品;•豚:小猪;彘:大猪;•之:代词,复指;•畜:动词,喂养•无:通“毋”,不要•失:错过;•食:吃“五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚(tún)狗彘(zhì)之畜(xù),无失其时,七十者可以食肉矣。•“五亩大的住宅场地,种上桑树,五十岁的人就可以穿丝织品的衣服了。•鸡、猪、狗的畜养,不要耽误它们的繁殖时机,七十岁的人就可以吃肉食了。•百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。•夺:耽误•谨:形→动,谨慎认真从事•庠、序:古代的学校•申:反复陈述;•孝:尊敬父母•悌:敬爱兄长;•义:道理•申之以孝悌之义:状语后置•颁:通“斑”•负:背着东西;•戴:顶着东西百亩之田,勿夺其时,数口之家,可以无饥矣;•百亩大的田地,不要耽误它的耕作时节,数口之家就可以不受饥饿了。谨庠(xiáng)序之教,申之以孝悌(tì)之义,颁(通“斑”)白者不负戴于道路矣。•认真地兴办学校教育,•把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,•须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走了。•七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。•黎民:老百姓•然:这样•而:表转折,却•王:wàng,名→动,为王,统一天下•未之有也:宾语前置句七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王(wàng)者,未之有也。”•七十岁的人能够穿上丝织品、吃上肉食,百姓没有挨饿受冻的,•做到了这些而不能使天下百姓归顺的还从未有过。翻译第七段“狗彘食人食而不知检,涂有饿殍而不知发。人死,则曰:‘非我也,岁也。’•食:第一个为动词,吃;第二个名词,食物•检:约束;•涂:通“途”,道路;•殍:饿死的人•发:开仓赈济•岁:年成是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’王无罪岁,斯天下之民至焉。”•是:这•异:区别•兵:武器•罪:名→动,归罪•斯:那么,就•至:到,归顺•焉:语气词,了“狗彘食人食而不知检,涂(“途”)有饿莩(piǎo)而不知发,•“猪狗吃人所吃的食物,不知道制止;•道路上有饿死的人,不知道开仓赈济。人死,则曰:‘非我也,岁也。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’•百姓死了,就说:‘这不是我的过错,是因为年成不好。’•这种说法与拿刀把人杀死后,说‘杀死人的不是我,是兵器’有什么不同?王无罪岁,斯天下之民至焉。”•大王不要归罪于年成,那么天下的百姓都会来归顺了。”文言知识点整理1、颁白者不负戴于道路者(“颁”通“斑”)2、涂有饿殍而不知发(“涂”通“途”)3、直不百步耳(“直”通“只”)4、则无望民之多于邻国也(“无”通“毋”)一、通假字1、河内凶古义:谷物收成不好,荒年今义:常指人或运动暴躁,心肠狠。)2、邻国之民不加少古义:更,再,副词今义:常指增加3、或百步而后止古义:有人,有时今义:选择连词)二、古今异义4、兵刃既接弃甲曳兵而走古义:兵器今义:战士,士兵;古义:逃跑今义:行走5、谷不可胜食也古义:尽今义:胜利6、数罟不入洿池古义:细、密今义:数字或者数数7、树之以桑古义:种植,动词今义:常指较高大的林木8、七十者可以食肉矣古义:可以凭借今义:表同意认可三、一词多义(补充)(一)王:1、然而不王者(称王wàng;名作动)2、梁惠王曰(君王wáng;名词)(二)食:1、谷不可胜食也(吃;动词)2、狗彘食人食(食物;名词)(三)时:1、不违农时(季节;名词)2、无失其时(机会、时机;名词)(四)以:1、请以战喻(用;介词)2、可以无饥矣(凭借;介词)3、以时入山林(按照;介词)4、申之以孝悌之义(把;介词)5、老臣以媪为长安君计短也(认为;动词)(五)于:1、则无望民之多于邻国也(比;介词)2、寡人之于国也(对;介词)3、颁白者不复戴于道路矣(在;介词)(六)之:1、填然鼓之(音节助词;无义)2、王道之始也(结构助词;主谓间取消独立性;无义)3、五亩之宅(结构助词;的)4、申之以孝悌之义(代词;百姓)(七)然:1、河内凶亦然(代词;这样)2、填然鼓之(地、…的样子)3、然郑亡子亦有不利焉(连词然而、但是)4、赵太后曰:“然”(形容词对的、认为…对的(八)则:1、则移其民于河东(顺接连词;就、那么)2、人死,则曰:“非我也,兵也”(转接连词;却)(1)名词作动词1、填然鼓之鼓:打鼓2、七十者衣帛食肉衣:穿3、黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也王:为王、称王、统一天下4、树之以桑树:种植5、王无罪岁罪:归罪、归咎四、词类活用(2)动作名1请以战喻(战争)2是使民养生丧死无憾也(活着的人,死去的人)(3)形容词作动词1、谨庠序之教(认真从事)(4)使动用法1、则移其民于河东,移其粟于河内(使….迁移)五、句式固定句式:1、直不百步耳,是亦走也(直……耳,是…也:只是……罢了,那还是……)2、或百步而后止,或五十步而后止(或…或…:有的…有的…)3、是何异于刺人而杀之,曰:“非我也,兵也”?(是何异于…:这与……有什么不同呢?)特殊句式(1)宾语前置句:未之有也(2)判断句:1、是亦走也2、非我也,兵也3、是使民养生丧死无憾也(3)状语后置句:1、申之以孝悌之义2、树之以桑3、则无望民之多于领国也