第一课1、名は名です相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分。“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。李さんは中国人です。(小李是中国人。)わたしは日本人です。(我是日本人。)わたしは王です。(我姓王。)2、名は名ではありません相当于汉语的“~不是~”。“ではありません”的“では”,在口语中有时会发成“じゃ”。王さんは学生ではありません。(王先生不是学生。)わたしは日本人ではありません。(我不日本人。)わたしは田中じゃありません。(我不是田中。)3、疑问句及应答(1)名は名ですか相当于汉语的“~是~吗?”。助词“か”接在句尾表示疑问。日语的问句在句尾不使用“?”。回答时用“はい”或“いいえ”。あなたは小野さんですか。(您是小野女士吗?)はい、小野です。(是的,我是小野。)キムさんは中国人ですか。(金女士是中国人吗?)いいえ、中国人ではありません。(不不是中国人。)(2)应答回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道时用“わかりません(不知道)”。森さんは学生ですか。(森先生是学生吗?)はい、そうです。(是,是学生。)いいえ、ちがいます。(不,不是。)4、名の名[从属机构、国家][属性]助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。李さんはJC企画の社員です。(小李是JC策划公司的职员。)北京旅行社は中国の企業です。(北京旅行社是中国的企业。)デュボンさんは大学の先生です。(迪蓬先生是大学的老师。)注意:在日语中,不论名词之间的是什么关系,一般加(の),如“(我的父亲)わたしの父”。汉语中说“我父亲”,而日语中不说“わたし父”。第二课1、これ/それ/あれは名です(1)これは本です。(这是书。)(2)それはかばんです。(那是包。)(3)あれはテレビです。(那是电视机。)“これ”“それ”“あれ”是指示事物的词,相当于汉语的“这、这个”“那、那个”。汉语里有“这”“那”两种说法,而日语有“これ”“それ”“あれ”三种说法。其用法如下:(1)说话人和听话人相隔一段距离,面对面时■距说话人较近的事物【说话人的范围、领域内的事物】■距听话人较近的事物【听话人的范围、领域内的事物】■距说话人和听话人都比较远的事物【不属于任何一方范围、领域内的事物】(2)说话人和听话人位于同一位置,面向同一方向时■距说话人、听话人较近的事物■距说话人、听话人较远的事物■距说话人、听话人更远的事物2、だれですかなんですか不知道是什么人时用“だれ”,不知道是什么事物时用“なん”询问,分别相当于“谁”和“什么”。句尾后续助词“か”,一般读升调。(1)それはなんですか。(那是什么?)(2)あの人はだれですか。(那个人是谁?)注意:汉语里,句子中有“谁”“什么”时,句尾不用“吗”,但在日语里,句子中即便有“だれ”“何”,句尾仍然要用“か”。参考:“だれ”的比较礼貌的说法是“どなた”。“だれ”通常用于对方与自己地位相当或比自己地位低时。对尊长或比自己地位高的人用“どなた”询问。(3)スミスさんはどなたですか。(史密斯先生是哪一位?)3、の助词“の”连接名词和名词,表示所属わたしのかぎ。(我的钥匙。)田中さんの車。(田中先生的车。)4、この/その/あの名は名です修饰名词时,要用“この”“その”“あの”。其表示的位置关系与“これ”“それ”“あれ”相同。(1)このカメラはスミスさんのです。(这个照相机是史密斯先生的。)(2)その自転車は森さんのです。(那辆自行车是森先生的。)(3)あのノートは誰のですか。(那个笔记本是谁的?)参考:如上所示,一般要把“このカメラはスミスさんのカメラです”“その自転車は森さんの自転車です”中重复的名词删掉,成为“このカメラはスミスさんのです”“その自転車は森さんのです”。5、どれ/どの名“どれ”“どの”是在三个以上的事物中,不能确定是哪一个时所用的疑问词。单独使用时,用“どれ”,修饰名词时用“どの”。(1)森さんのかばんはどれですか。(森先生的包是哪个?)(2)長島さんの傘はどれですか。(长岛先生的伞是哪一把?)(3)小野さんの机はどの机ですか。(小野女士的桌子是哪一张?)第三课1、ここ/そこ/あそこは名です指示场所时,用“ここ”“そこ”“あそこ”。所表示的位置关系与“これ”“それ”“あれ”相同。(1)ここはデパートです。(这里是百货商店。)(2)そこは図書館です。(那里是图书馆。)(3)あそこは入り口です。(那儿是入口。)2、名は名[场所]です表示“名词”存在于“名词”【场所】。(1)食堂はデパートの7階です。(食堂在百货商店的7层。)(2)トイレはここです。(厕所在这儿。)(3)小野さんは事務所です。(小野女士在事务所。)注意:“小野さんは事務所です”的汉语译文是“小野女士在事务所。”不能译为“小野女士是事务所。”日语的“は”比汉语的“是”更为广泛的含义。在这里表示小野女士在什么地方。“トイレはここです”意思是“厕所在这儿。”是将“トイレ”作为话题来阐述。而不是将“ここ”作为话题来阐述,意思是“这里是厕所。”3、名はどこですか用于询问存在的场所。(1)トイレはどこですか。(厕所在哪儿?)――あちらです。(在那儿。)(2)あなたのかばんはどこですか。(你的包在哪儿?)――私のかばんはここです。(我的包在这儿。)4、名も名です助词“も”基本相当于汉语的“也”。(1)ここはJC企画のビルです。(这里是JC策划公司的大楼。)あそこもJC企画のビルです。(那里也是JC策划公司的大楼。)(2)李さんは中国人です。(小李是中国人。)張さんも中国人です。(小张也是中国人。)(3)あなたも中国人ですか。(你也是中国人吗?)5、名は名ですか、名ですか答案有多种可能,而询问其中的一种时,可以重复使用谓语“~ですか”。因为这里询问的是哪一种,不能用“はい”或“いいえ”来回答。(1)かばん売り場は1階ですか、2階ですか。(卖包的柜台在1层还是2层?)(2)今日は水曜日ですか、木曜日ですか。(今天是星期三还是星期四?)(3)林さんは韓国人ですか、日本人ですか、中国人ですか。――日本人です。(林先生是韩国人?日本人?还是中国人?——是日本人。)6、名はいくらですか询问价钱时,用“いくら”。(1)これはいくらですか。(这个多少钱?)(2)その服はいくらですか。(那件衣服多少钱?)第四课1、あります和います表示事物的存在时,最常用的谓语是あります和います。あります用于花、草、桌子等不具有意志的事物。います用于具有意志的人、动物或昆虫。使用あります和います的句型有以下两种。句型(1)表示存在,相当于汉语的“~有~”。句型(2)表示位置,相当于汉语的“~在~”。(1)名【场所】に名【物/人】があります/います。部屋に机があります。(房间里有桌子。)ここに本があります。(这里有书。)庭に何がありますか。(院子里有什么?)部屋に猫がいます。(房间里有一只猫。)公園に子供がいます。(公园里有孩子。)あそこにだれがいますか。(那里有谁?)(2)名【物/人】は名【场所】にあります/います。いすは部屋にあります。(椅子在房间里。)本はここにあります。(书在这儿。)図書館はどこにありますか。(图书馆在哪儿?)吉田さんは庭にいます。(吉田先生在院子里。)子供は公園にいます。(孩子在公园。)犬はどこにいますか。(狗在哪儿?)第3课我们学习了“~はどこですか。”的用法。这外句型也可以用“~はどこにありますかいますか。”来表示。小野さんの家はどこですか。(小野女士的家在哪里?)小野さんの家はどこにありますか。(小野女士的家在哪里?)林さんはどこですか。(林先生在哪里?)林さんはどこにいますか。(林先生在哪里?)2、名と名【并列】助词“と”加在两个名词之间表示并列,意思相当于汉语的“和”。時計と眼鏡(表和眼镜)ビールとウイスキー(啤酒和威士忌)居間にテレビとビデオがあります。(起居室里有电视机和录象机。)3、上/した/前/後ろ/隣/中/外表示具体位置时,用“名词+の+上/した/前/後ろ/隣/中/外。”机の上に猫がいます。(桌子上面有一只猫。)会社の隣に花屋があります。(公司旁边有花店。)猫は箱の中にいます。(猫在箱子里。)売店は駅の外にあります。(小卖部在车站的外边。)注意:汉语说“椅子上”“桌子下”,而日语说“いすの上”“机の下”,“の”不能省略。4、ね【确认】当说话人就某事征求听话人的同意时,句尾用助词“ね”,读升调。あそこに犬がいますね。(那儿有一只狗啊。)この新聞は林さんのですね。(这报纸是林先生的吧。)駅の前に銀行がありますね。(车站前面有家银行吧。)5、疑问词+も+动(否定)表示全面否定。教室にだれもいません。(教室里谁也没有。)冷蔵庫になにもありません。(冰箱里什么也没有。)第五课1、今~時~分です。表示现在的时间。译为:现在~点~分。例句:今何時ですか。/现在几点?八時三十分です。/8点30分。附注:「30分」(さんじゅっぷん)可以用「半」(はん)来替代。因此上句中的「八時三十分です。」=「八時半です。」另外,在我们平时说时间时,一般都说“现在是早上8点”,日语中也一样,日语中的「午前」(ごぜん)表示“早上”,「午後」(ごご)表示“下午”。2、森さんは七時に起きます。森さんは先週休みました。动词ます/动词ません动词ました/动词ませんでした肯定地叙述现在的习惯性动作,状态以及未来的动作,状态时,用“~ます”,其否定形是“~ません”。肯定地叙述过去的动作时“ます”要变成“ました”。其否定形式是“ませんでした”这四种都是礼貌的表达形式。例句:(1)森さんは毎日働きます。(森先生每天工作。)(2)田中さんはあした休みます。(田中先生明天休息。)(3)田中さんは今日働きません。(田中先生今天不工作。)(4)森さんは明日やすみません。(森先生明天不休息。)(5)森さんは先週休みました。(森先生上周休息。)(6)私は昨日働きませんでした。(我昨天没上班。)此类句子的疑问句就是直接在句尾+「か」。例句:森さんは先週休みましたか。(森先生上周休息吗?)3、七時に起きます。名词【时间】+に+动词表示动作发生的时间时,要在具体时间词语后面加上助词“に”,如“三時に”“九時に”。例句:学校は八時半に始まります。(学校8点半开始上课。)附注:叙述包含数字的时间时后续助词“に”,要说成“三月十四日に”“2008年に”,但“今”、“昨日”、“今日”、“明日”、“每日”、“去年”、“来年”等词后不能加“に”。星期后一般加“に”,如“日曜日に”,但也可以不加。4、九時から六時まで働きました。名词【时间】から+名词【时间】まで+动词表示某动作发生在某个期间时,用“~から~まで”。例句:森さんは月曜日から水曜日まで休みました。(森先生星期一到星期三休息了。)わたしは九時から五時まで働きます。(我9点到5点工作。)附注:“~から”和“~まで”也可以分别单独使用。例句:わたしは九時から働きます。(我从9点开始工作。)森さんは二時まで勉強します。(森先生学习到两点。)5、試験はいつ始まりますか。いつ+动词+ますか询问某动作或事态进行的时间用“いつ”,询问的时间很具体时,在表示时间的词语后面加“に”如“何時に”“何曜日に”“何日に”,另外在句尾还要加上“か”,变成“ますか”的形式。例句:仕事は何時に終わりますか。(工作几点结束?)附注:询问持续性动作或事态的起点或终点时,用“いつから”“何曜日まで”等。例句:展覧会はいつからはじまりますか。(展览会什么时候开始?)張さんは何曜日まで休みますか。(小张休息到星期几?)——火曜日までです。(休息到星期二。)6、は【对比】第一课学习了提示主题的助词“は”,“は”还可以表示对比。对比时“は”要略微发重一些。例句:小野さんは今日は休みます。(小野女士今天休息。)森さんは毎朝何時に起きますか。(森先生,你每天