英语写作专题--中译英的翻译技巧

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.老外:“Hi.”前台小姐:“Youhavewhatthing?”老外:“CanyouspeakEnglish?”前台小姐:“IfInotspeakEnglish,Iamspeakingwhat?”老外:“CananybodyelsespeakEnglish?”前台小姐:“Youyourselflook.Allpeopleareplaying,nopeoplehavetime,youcanwait,againwait,ifyounotwait,youcango!”老外:“Goodheavens.AnybodyherecanspeakEnglish?”前台小姐:“Shoutwhatshout,quietalittle,youonearthhavewhatthing?”老外:“Iwanttospeaktoyourhead.”前台小姐:“Headnothere.Youcantomorrowcome!”三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.咱俩谁跟谁啊?wetwowhoandwho?youmeyoume你给我站住!YouGiveMeStop!!怎么是你,怎么老是你?howareyou?howoldareyou?彼此彼此Tipsontranslation中译英的翻译技巧培训部:RitaLee2012.01.03三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.一、翻译技巧三步曲1.分析信息,理解原文2.根据意思选择句子结构,确定语法3.最后检查二、汉译英五要点1.词义要确切2.选词要贴切3.用词要通俗易懂4.用词要简洁有力5.选词要多样化三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.一、翻译技巧三步曲1.分析信息,理解原文2.根据意思选择句子结构,确定语法3.最后检查三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.理解原文。翻译之前,要做的第一步就是理解原文。理解原文不是说能不能看懂的问题,而是说要分析其内容。即下笔之前要找到句子所隐含的时态(进行、完成、过去…),语态(主动、被动),语义的褒贬,是否要用虚拟语气…。只有这样才能保证表达准确,避免出现偏差。1.分析信息,理解原文三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.e.g.今天下午我没空,我和牙医有约。I’mnotavailable/freethisafternoonbecauseIhaveanappointmentwithmydentist.请尽早做出决定,不然你会错失良机。(or)missthegoldenchancePleasemakeyourdecisionasearlyaspossible,oryou’llmissthegoldenchance.三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.他的话让我忍俊不禁。(help)sb.can’thelpdoing...Icouldn’thelplaughingatwhathehadsaid.许多外国游客都想去长城一游,他们知道“不到长城非好汉。”“Hewhodoesn’treachtheGreatWallisnotatrueman.”ManyforeigntouristswanttovisittheGreatWall,fortheyknowthat“Hewhodoesn’treachtheGreatWallisnotatrueman.”for三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.Haveatry!因人而异不辞辛苦受益非浅喜闻乐见大智若愚varyfrompersontopersontakethetroubletodosthbenefitalotfrom...lovetoseeandhearAwisemanappears/seemstobeafool.三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.1.组织译文的结构。根据各层意思选择句子结构,搭起基本框架;根据上下文选择适当的词汇和表达手段,特别要按英语的表达逻辑来调整语句。如“虽然…但是”,在译成英文时不能译成Although…but…,而只能译成Althoughheispoor,heiswellcontented.“他虽穷却能知足常乐。”2.根据意思选择句子结构,确定语法三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.2.确定语法。译文的表达上要符合英语语法。英语语法的一大特点就是以动词为核心,构成五种基本句型,英语中无论句子成分多复杂,句子多长,以及句式如何变幻,都是从这五大句型扩张而来。三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.英语中的五种基本句型结构一、句型1:Subject(主语)+Verb(谓语)不及物动词二、句型2:Subject(主语)+Link.V(系动词)+Predicate(表语)三、句型3:Subject(主语)+Verb(谓语)+Object(宾语)四、句型4:Subject(主语)+Verb(谓语)+Indirectobject(间接宾语)+Directobject(直接宾语)五、句型5:Subject(主语)+Verb(动词)+Object(宾语)+Complement(补语)三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.这里禁止吸烟。坚持下去,必有收获。Heredoesn’tallowsmoking.桌上有一份生日礼物。全市到处在建高楼大厦应当注意对树木的保护。Keepdoing,willgainsomething.Keepdoingitandyouwillgainsomething.Smokingisnotallowedhere.Onthetablehasabirthdaypresent.Thereisabirthdaypresentonthetable.Everywhereinthecityisbuildinghigh-rises.High-risesarebeingbuiltalloverthecity.Mustpayattentiontoprotectingtrees.1.Wemustpayattentiontoprotectingtrees.2.Attentionmustbepaidtoprotectingtrees.三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.Usepassivevoice被动语态FindapropersubjectUsesomesentencestructures(Therebe…,imperativesentence祈使句,etc)nosubjectSolution三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.Haveatry!应该鼓励学生把课堂上所学的知识运用到实践中去。(apply)应当继续努力控制污染,保护环境。(effort)这里的菜烧得很好,还有免费蛋糕供应。(provide))外出旅游时务必注意保护环境,为他人着想。(sure)Studentsshouldbeencouragedtoapplywhattheyhavelearnedinclasstopractice.Weshouldcontinuemakingalltheeffortstocontrolpollutionandprotecttheenvironment.Thedishesherearewellcookedandfreecakesareprovided.Besuretopayattentiontoprotectingtheenvironmentandthinkofotherswhiletraveling.三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.figureoutthecentralpart(word)ofthephraseuseproperparticipleorattributiveclause(分词)(定语从句)payattentiontothesubject-verbconcord(主谓一致)三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.我们现在所居住的城市过去曾经是一个小村庄。(used)装满衣物和药品的飞机昨晚到达灾区。(load)使我感到惊讶的是,六十年前生产的机器还在这家工厂里使用。(inuse)Thecityusedtobeasmallvillage.Theplanearrivedatthedisasterarealastnight.Tomysurprise,themachineisstillinuseinthefactory.Thecitywhichweliveinnowusedtobeasmallvillage.Theplane(whichwas)loadedwithclothingandmedicinearrivedatthedisasterarealastnight.Tomysurprise,themachine(whichwas)producedsixtyyearsagoisstillinuseinthisfactory.三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.我从未想到Tom会当选为学生会主席。(occur)sth.occurtosb.ItneveroccurredtomethatTomwouldbeelectedchairmanoftheStudentsUnion.所有学生都应该能够得到高等教育。(available)sth.beavailabletosb.Highereducationshouldbeavailabletoallthestudents?三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.你不可能独立完成这项工作的。Itis/was+adj.+forsb.+todo...Itisimpossibleforyoutocompletethetaskalone.同样要注意convenient,necessary,essential等词。他越说越激动。themore...,themore...Themorehesaid,themoreexcitedhebecame.三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.3.检查最后检查。这是不可缺少的一个重要环节,而且在最后检查时一定要对照原文,这样才能检查出译文在理解和表达上有什么问题,是否有错译和漏译,以便及时改正。注意:是否有成分遗漏动词形式、介词单词拼写标点符号大小写三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.二、汉译英五要点1.词义要确切2.选词要贴切3.用词要通俗易懂4.用词要简洁有力5.选词要多样化三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.我们应注意汉译英在词性、句式和表达习惯上的特点,掌握丰富的变通手段,努力提高行文能力。词汇和句式是语言的核心部分,要做好汉英短文翻译,关键是选择恰当的词汇和句式。词汇是语言的建筑材料,文章译得好不好,能不能达意,都与选词有密切的关系。要选好词,必须注意以下几点:四、汉译英要点三颐(芜湖)半导体有限公司3ESemiconductor(Wuhu)Co.,Ltd.1)词义要确切。应

1 / 35
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功