沈复单元检测补充5分1、我寄愁心与明月,()。2、(),(),小园香径独徘徊。3、(),志在千里。(),壮心不已。4、《过故人庄》一诗中描写农家劳动生活的句子:(),()。5、山光悦鸟性,潭影空人心。(),()。6、(),为有源头活水来。文言文是古代的书面语,特点是简洁、典雅。它与现代汉语一脉相承,只要有信心,并不难学,学习文言文是为了继承民族的文化遗产,又可以帮助我们了解历史,还可以丰富我们的语言。学好文言文关键在于培养语感。一是要熟读、背诵,体验文言文的表达方式和语言习惯:二是要用心领悟,目的是为了把“言”和“意”融为一体,见“言”而知“意”;三是不断积累文言词汇,掌握文言文的表达工具。沈复字三白,号梅逸。长洲人(今江苏苏州人),清代文学家。本文选自《浮生六记.闲情记趣》。《浮生六记》:是一部自传体作品,书共六篇,故名“六记”,包括:《闺房记乐》、《闲情记趣》、《坎坷记愁》、《浪游记快》、《中山记历》、《养生记道》。清道光29年王韬称赞此书“笔墨之间,缠绵哀感,一往情深。”作者生平馆《闺房记乐》一篇,写伉俪之情动人心弦。两情交溢,温馨甜蜜,而且笔墨纯净,不涉淫诲轻薄,用语含蓄,使人意会而无须言传。其表现手法重在率真热烈,自然风趣,生动活泼,富于浓郁的生活气息。堪称是明清文言笔记中的“逸品”。《闲情记趣》一篇,挑选的是夫妇间琐碎的生活细节,但作者将一个个片断渲染得极富诗情画意,使我们产生看似“人人皆有,确为人人所无”的感觉。而且这一篇结构精巧、匠心独具,读来好似银线穿珠、水晶泻地。《闺房记乐》和《闲情记趣》后来都曾被改编为话剧,由上海明星公司搬上银幕,久演不衰,倾倒无数观众。《坎坷记愁》一篇,为文人落魄后的辛酸自白。语言质朴,情实真切,如芸娘抱病,“形销骨立,缺医少药,亲朋中无人援手”,囊空如洗,何以卒岁,苍天何亟,传呼奈何?可谓“贫贱夫妻百事哀”,悲怆摧人掬泪。《浪游记快》一篇殿后,全篇结构安排合理,作品本身寄寓着深刻的社会意义。《中山记历》主要写作者陪清廷大员赵介山等出使琉球国见闻,描写记述了葺尔岛国的风俗民情及海上瑰伟壮丽、奇特无比的风光。《养生记逍》,多属介绍摄生养性、处世待人方面的学问。且听风吟阁1.播放录音,听名家泛读,感受语言之美,并给发音不准的生字词注上拼音。2.自由朗读,要求:读准字音,声音洪亮。(1)见/藐小之物/必/细察其纹理,故/时有/物外之趣。(2)私/拟作/群鹤舞于空中。(3)心之所向,则/或千或百,果然/鹤也。。(4)昂首/观之,项/为之强。(5)作/青云白鹤/观。(6)果如/鹤唳云端,为之/怡然称快。(7)蹲其身,使/与台齐。(8)见/二虫斗草间。朗读文言文,首先要注意不读错音,不换字,不漏字,更重要的是要读好句中的停顿。划分句中的停顿的目的是理清句意的层次,层次清则句意易明。划分停顿要注意词和短语的完整性。藐项为之强鹤唳怡然凹凸为壑癞虾蟆(háma)(miǎo)(jiāng)(lì)(yí)(āotū)(hè)(lài)翻译时让同学们依据语文教学名家的翻译口诀:一针对一线,不增也不减。直译是原则,意译莫随便。文言单音多,可用双音换。专名照样写,成语不必变。既要会句式,还要会标点。原文有赘词,译文可以免。原文有省略,括弧要贯穿。是否信雅达,译完读三边。余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,我回忆幼小睁开直视明察秋毫物外之趣。指超出事物本身乐趣。见藐小之物必细察其纹理,故时有细小一定仔细观察因此,所以常常译:我回想自己在年幼的时候,能够睁大眼睛对着太阳,能看得清最细微的事物,(只要)见到细小的东西一定要仔细观察它的线条和花纹,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。品析探究苑夏蚊成雷,私拟作群鹤舞夏天发出雷鸣般声响暗自、暗暗比于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;抬头脖子因为“强”通“僵”僵硬白色昂首观之,项为(wèi)之强。又留蚊于素帐中,果然像鸣叫高兴得连声叫好在想就变成鹤徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。慢慢地用让冒叫当作景象译:夏夜里,蚊群发出雷鸣似的声响,我心里暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心理这么一想,眼前果真出现了千百只鹤;抬头看它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冒着烟边飞边叫。把它们当作青云白鹤的景象(来欣赏),果真像鹤群在云端鸣叫,这使我高兴得连声叫好。余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲地方杂草丛生林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,石块、土块山丘山沟神游其中,怡然自得。其身,使与台齐;定神细视,以丛草为指自己身体让一样高聚精会神仔细看把当作代山林愉快满足译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚精会神地仔细看,把丛草当作树林,把虫蚁当作野兽,把土块突出部分当成山丘,低陷部分当成山沟,感觉自己就在这“山林”中游玩一般,感到愉快而满足。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有有一天看见相斗观看它们兴致忽然庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌很大推倒压倒原来是一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉伸出全被幼小正呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之惊怕心神安定捉住抽打几驱赶它别院别的院子译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下身来)观看它们,兴致正浓,忽然有一个很大很大的“野兽”,推倒了山压倒了树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一伸出来,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫。待到心神安定下来,捉住癞蛤蟆,抽打它几十鞭子,把它赶到被的院子去。项为之强方出神驱之别院明察秋毫怡然自得:庞然大物:夏蚊成雷:蚊群发出雷鸣般的叫声。脖子、颈项正赶、驱逐连极细小之物也看得一清二楚,表现视力极佳。形容安适愉快而满足的样子。怡然:安适、愉快的样子。形容外表强大实际却很脆弱的东西。积累常用的文言词汇1、找出文中的通假字。强通“僵”,僵硬的意思。2、找出文中的一词多义的词语。如:以、观、之、为、其等。3、积累文中的成语并了解它的意思。明察秋毫、怡然自得、庞然大物、夏蚊成雷1、用简洁的语言概括文中的三件趣事(1)把成群的蚊子想象成群鹤舞于空中,用烟喷蚊当作青云白鹤的景象。(2)在土墙的凹凸处定神细视,神游其中,怡然自得。(3)见癞蛤蟆吞食二虫,鞭之数十,驱之别院。——观蚊如鹤——神游山林——鞭打蛤蟆2.这几件事中的童真童趣表现在哪里?(1)小—大。(2)丑—美。如:丛草—树林虫蚊—禽兽土块—峰、谷如:蚊虫飞舞—白鹤舞空(3)益虫—坏人如:癞蛤蟆吞食二虫——捉、鞭、驱3、三件趣事可否调换位置,为什么?不可以。因为三件趣事的写作的顺序是由室内到室外。三件趣事在程度上是逐步加深的:由把夏蚊拟作群鹤,到把草木、虫蚊、土墙凸凹处拟作“林、兽、丘、壑”,再由癞蛤蟆与小虫在其中的生死之斗。4.作者是怎样获得“物外之趣”的?物外之趣拟蚊成鹤神游山林帐蚊丛草为林虫蚁为兽凸者为丘凹者为壑观虫受惊夏蚊想象奇特兴浓——鹤唳云端——群鹤舞空受惊神定⒈扩:⒉换:⒊留:⒋删:⒌调:⒍补:单音词扩成现代汉语双音词。文言词语换成现代汉语。古今通用的专用名词。句首尾的语气词、连词、副词。特殊句式调换顺序。省略内容或关联词补出来。文言文句子直译六法见藐小之物之心之所向使之冲烟而飞鸣(助词,的)(助词,名词和动词之间,不译)(代词,它,指蚊子)以虫蚁为兽为为之怡然称快舌一吐而二虫尽为所吞(wéi,作为、当作)(wèi,介词,因为)(wèi,被)强化训练营必细察其纹理蹲其身(代词,它的)(代词,指自己)做青云白鹤观昂首观之(景象)(看)(把)(用)以丛草为林徐喷以烟以观其你在童年时也有回想起来令人忍俊不禁的故事吗?请参照本文,运用联想和想像,从你记忆的仓库中采撷一两朵童年为亮丽花瓣,写一个表现童心童趣的片断。作业直通车1、下列三件趣事,你最喜欢那一个?背诵并用自己的话形象地叙述。2、说说你童年中有趣的事,善于从联想中发现事物的美妙。