美丽中国第一集中英文字幕

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1ThelasthiddenworldChina最后的隐世净土中国Forcenturies,travellerstoChinahavetoldtalesofmagicallandscapes数世纪来旅人传诵着关于这片神奇土地andsurprisingcreatures以及那些神奇生物的传说Chinesecivilizationistheworld'soldest中国文明是世界最古老的文明andtodayit'slargest而如今是最宏博的withwelloverabillionpeople那数十亿的人民It'shometomorethan50distinctethnicgroups现存超过五十个民族andawiderangeoftraditionallifestyles以及各式各样贴近自然的ofteninclosepartnershipwithnature传统生活方式WeknowthatChinafacesimmensesocialandenvironmentalproblems我们都知道中国面对着着众多社会环境问题butthereisgreatbeautyheretoo但这里也存在着令人窒息的美丽Chinaishometotheworld'shighestmountains,中国有着世界最高峰vastdesertsrangingfromfromsearinghot从无垠的炙热沙漠tomindnumbingcold到麻木大脑的寒冷地带steamingforests以及那蒸笼般的森林中harboringrarecreatures隐匿的各种珍稀生物grassyplainsbeneathvasthorizons天际下广阔无垠的草原andrichtropicalseas以及富饶的热带海洋Now,forthefirsttimeever现在我们第一次有机会wecanexplorethewholeofthisgreatcountry深入探索这片伟大的土地meetsomeofthesurprisingandexoticcreaturesthatlivehere接触栖息于此的珍奇生物andconsidertherelationshipofthepeopleandwildlifeofChina目睹中国这片神奇土地上totheremarkablelandscapingwhichtheylive人与野生世界的羁绊ThisiswildChina这就是最原味的中国OurexplorationofChinabeginsinthewarmsubtropicalsouth我们的中国探索之旅始于南方的亚热带OntheLiRiverfishermenandbirdsperchonbamboorafts漓江的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上apartnershipthatgoesbackmorethanathousandyears这个组合已延续千年之久Thissceneryisknownthroughouttheworld这景致已为世人所熟悉arecurringmotifinChinesepaintings那是中国水墨永恒的主题andamajortouristattraction和旅人永远的胜地ThesouthofChinaisavastarea中国南部是片有英国国土eighttimeslargerthantheUK九倍之大的广阔土地It'salandscapeofhills这里butalsoofwater是山雨的国度Itrainshereforupto250daysayear这里一年之中有250天在降雨andstandingwateriseverywhere到处都是积水InafloodplainoftheYangtseRiver在扬子江的涝原black-tailedgodwitsprobethemudinsearchofworms黑尾鹬在泥泞中寻索着虫子Butitisn'tjustwildlifethatthriveinthisenvironment并非只有野生动物在这样的环境下茁壮成长theswampygroundprovidesidealconditionsfortheremarkablememberofthegrassfamily沼泽般湿润肥沃的土地为作物家族最显著的成员提供了最理想的环境rice这就是稻米TheChinesehavebeencultivatingriceforatleast8thousandyears中国有着至少8000年的稻米种植史Ithastransformedthelandscape他们改变了这块土地2LatewinterinsouthernYunnanisabusytimeforlocalfarmers对云南南部的农民而言冬末是个繁忙的季节astheypreparetheage-oldpaddyfieldreadyforthecomingspring因为他们要为即将来临的春天整顿这片古老的稻田ThesehillslopesofYuanyangcounty元阳县的山坡以2000M之势plungenearly2000mtotheflooroftheRedRiverValley斜插于红河谷地的河床eachcontainsliterallythousandsofstackterracescarvedoutbyhandusingbasicdiggingtools包含了上千由原始刨掘工具所创造出的梯田Yunnan'sriceterracesareamongtheoldesthumanstructuresinChina云南的梯田是中国最古老人类耕作痕迹中stillploughedastheyalwayshavebeen依旧被耕种使用的土地bydomesticatedwaterbuffaloes正如千百年来的习俗一样whoseancestorsoriginatedintheseveryvalleys源自云南河谷的家养水牛承担了耕作的重任Thisman-madelandscapeisoneofthemostamazingengineeringfeatsofpreindustrialChina这片人力开拓的土地是工业化前中国最惊奇宏伟的壮景Itseemsasifeverysquareinchofland似乎这里的每一寸土地hasbeenpressedintocultivation都被打上了农耕的痕迹Aseveningapproaches当薄暮降临anage-oldritualunfolds另一场古老的仪式上演It'sthematingseason现在是交配的季节andmalepaddyfrogsarecompetingfortheattentionoffemales雄禾田蛙们为了吸引异性而卖力高鸣Butitdosen'talwayspaytodrawtoomuchattentiontoyouself但这并非总能为你吸引来关注的目光TheChinesePondHeronisacrapulouspredator中国池鹭是个饕餮掠食者Eveninthemiddleofaploughedpaddyfield就算在耕作过的稻田中央inatureisredinbeakandclaw也会上演喙与爪的血腥剧目Thismaylooklikeaslaughter或许这看上去像一场屠杀butaseachheroncanswallowonlyonefrogatatime但每只池鹭一次只能吞噬一只蛙thevastmajoritywillescapetocroakanotherday此时剩余的多数派得以逃生并获得了明日再度高歌的机会TerracepaddieslikethoseofYunYangcountyarefoundacrossmuchofsouthernChina元阳县这样广泛种植水稻的Thiswholevastlandscapeisdominatedbyricecultivation梯田横贯中国南部InheatedGuizhouprovincetheMiaominorityhavedevelopedaremarkablericeculture苗族人在炎热的贵州发展了高度发达的水稻种植Witheveryinchoffertilelandgivenovertoricecultivation苗族人把木屋建立在陡峭低产的山壁上theMiaobuildtheirwoodenhousesonthesteepestandleastproductivehillsides用其余每寸丰饶的土地来种植水稻InChineserurallifeeverythinghasause所有东西在中国农村都自有其用处driedinthesunmanurefromthecowshedswouldbeusedascookingfuel牛棚里的肥料在太阳下晒干用作煮饭的燃料It'smiddayandtheSongfamilyaretuckingintoalunchofriceandvegetables中午时分宋家人正饱餐以米和蔬菜为主的中饭Oblivioustothedomesticchitchat老祖父宋古永置身于天伦之乐外granddadGuyongSonghasseriousmatersonhismind寻思着重要的事情Springisastartofthericegrowingseason春季是稻禾生长的伊始时节thesuccessofthecropwilldeterminhowwellthefamilywilleatnextyear庄稼的长势决定了来年宋家人的生计soplantingattherighttimeiscritical因而选择合适的时机进行耕作是至关重要的Theidealdatedependsonwhattheweatherwilldothisyear时机的选择取决于当年的天气情况nevereasytopredict而这些却是永难估料的Butthereissomesurprisinghelpathand但是身边就存在着贴心小帮手OntheciellingoftheSong'slivingroomapairofred-rumpedswallownewlyarrivefromtheirwintermigration3宋家厅堂房梁上的是一对刚从冬季迁徙中归来的金腰燕isbusyfixinguplastyear'snest他们正在为装潢新一年度的宅邸而忙碌InChinaanimalsarevalueddoesmuchfortheirsymbolicmeaningasformanygoodtheymaydo在中国动物们被赋予独特的象征意义并被细心呵护Miaopeoplebelievethatswallowpairsremainfaithfulforlife苗族人笃信成双燕终身相伴不离不弃sotheirpresenceisafavorandablessing因此他们的存在被视为bringinghappinesstoamarriageandgoodlucktoahome幸福生活与美满婚姻的象征LikemostMiaodwellings,theSong'slivingroomwindowslookoutoverthepaddyfields如大多数苗人一样宋家起居室的窗子可以眺望见成片的梯田Fromearlyspring,oneofthesewindowsisalwaysleftopentolettheswallowscomeandgofreely从早春起一扇窗子便为了方便燕子往返穿飞而敞开EachyeargranddadGuknowstheexactdaytheswallowsreturn古老爹知晓每年燕子归来的确切时间Miaopeoplebelievethebirdsarrivalpredictsthetimingofaseasonahead苗族人坚信这些鸟儿的归来预示着春季的来临This

1 / 13
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功