学位英语翻译题练习练习一,P27622.Thiselementoftheunknownhasofcenturiesaddedgreatlytothefearandhorrorsurroundingearthquakes,butinrecenttimestherehavebeenindicationsthatearthquakepredictionmaybepossible.数百年来,地震的不可知性给地震蒙上极大的恐惧和惊慌,然而近几次的地震发生前已显露一些迹象。23.Theaccuracyofscientificobservationsandcalculationsisalwaysatthemercyofthescientist’stimekeepingmethods.科学观察和计算的精确度常取决于科学家的计时方法。练习一,P27624.InFrederick,students’parentsarebuyingclassroomsuppliesandofferingtopayforgroceriesandutilitiestokeepfirst-yearteachersandprincipalsintheirjobs.在弗雷德里克地区,学生家长们出资购买教室用品,并主动为学校第一年的教师和校长们支付所需的各类杂货及水电费,以此来留住他们继续工作下去。25.“Rumorsaboutwhat’shappeningtothedistrictaremovingatlightingspeed.”saidastudent,“wewantedtoknowthetruth,andspreadthataroundinstead.”一位学生说:“关于这个地区的流言正以闪电般的速度传播着,我们想知道真相,并传播真相。练习二,P28123.Theideaofafishbeingabletogenerateelectricitystrongenoughtolightlampbulbs-oreventorunasmallelectricmotor-isalmostunbelievable,butseveralkindsoffishareabletodothis.鱼产生的电流能点亮电灯—或者甚至能带动小型电动马达—是多么不可思议,但有些鱼确实可以。24.Engineeringstudentsaresupposedtobeexamplesofpracticalityandrationality,butwhenitcomestomycollegeeducationIamanidealistandafool.工科学生往往被看成是实际和理性的榜样,但就我的大学教育而言,我是一个理想主义者和傻瓜。练习三,P28621.Whenthelightreachestheotherend,itisfirstchangedintoelectricalsignals,whichareinturnconvertedintosoundmessages.光到达另一端后,首先转化成电流信号,随后再转为声音信息。22.Inmostcasestheseindividualsaredreamingofwealthandfame,notthelonghoursaloneatatypewriter.多数情况下,这些人正梦想着的是财富和名望,而不是在打字机前长时间地工作。练习三,P28624.TherearemanycommunitiesandpopulationswhichhavelostpreciousrecordsduetotragiceventssuchasthefireintheIrishcourtsduringCivilWarin1921orAmericanslavesforwhommanyrecordswereneverkeptinthefirstplace.在很多地区,相当多的人曾因一些悲剧事件而失去他们珍贵的资料,如1921年内战期间爱尔兰法庭失火这样的悲剧,又如美国奴隶,对于他们来说最初就有很多珍贵资料未能保留下来。25.Theoretically,anyindividualwillsomedaybeabletotracehisorherfamilyoriginsthroughthisdatabase。理论上,有一天任何人都能通过这个资料库查出他或她家族的起源。练习四,P29122.Iappealtoyoutoclarifythisissuesothatthepoorelderlyofourcitymaybecomeawareofthehousingbenefitsforwhichtheyquality.我请求你阐明这个问题,这样我们这个城市里贫穷的老人就可以了解到他们有资格享有住房的津贴。24.Weareconcernedtodeveloptheabilityofallourpupilsintothefull,notjusttheiracademicability.我们关心的是全面充分地发展我们每位学生的能力,而不仅仅是他们的学习能力。25.Weexpectourpupilstodotheirbest,nottheirleast,andwegivethemeveryencouragementtoattainthisgoal.我们期望学生们能够不遗余力尽其所能,为达到此目标我们也将给予我们充分的鼓励。练习五,P29521.Thewheelisthesimplestyetperhapsthemostremarkableofallinventions,becausetherearenowheelsinnature-nolivingwasevercreatedwithwheels.轮子是最简单的发明,或许也是最伟大的发明,因为自然界原本没轮子—没有任何生物是轮子创造的。24.TheprojectprovidedopportunitiesforresearchesfromIndiaandabroadtostudytigersinthereservesandgatherpreviouslyunavailableinformationabouttheirhabits.这个方案给印度和国外的研究者提供了机会,使他们可以在保护区内研究老虎,收集以前难以获得的有关老虎习性的资料。25.Landproblemisbecomingseriousandmanyruralpeoplefeelbitteraboutthefactthatsomerichforestsarereservedfortigers.土地问题变得越来越严重了,令很多农民感到痛心的是,一些肥沃的森林地区被圈起来,建成了老虎保护区。练习六,P30023、Thisnewactivityinvolvedalltheoriginalhuntingsequencesbuttheaimoftheoperationwasnolongertoavoidstarvation.这种新的活动包括原先狩猎的一系列行为,而目的已不再是避免饥饿。24、Somescientistssaythat16ofthesemirrors,eachabouthalfamileacross,couldaimtheirreflectedlightatoneareaontheearththatwasabout200milesby300miles.一些科学家认为可用16面直径为半英里的镜子将反射光照射到地球面积约为6万平方英里的区域。25、Whatnooneknowsyetiswhateffectthisartificialdaytimewouldhaveonplants,animals,andhumans.目前,人们还不知道这种人造白天对植物、动物和人会有什么影响。练习七,P30622、Fordrealizedhecouldusethisassemblylinemethodtobuildcars.福特意识到他可以用这种装配线的方法来生产他的汽车。23、Attheearlyattempts,thecablefailedandwhenitwastakenoutforrepairsitwasfoundtobecoveredinlivinggrowth,afactwhichdefiedcontemporaryscientificopinionthattherewasnolifeinthedeeperpartsofthesea.在初试阶段海底电缆没能安装成功,当研究人员将电缆运出海面对其进行检修时发现电缆表面长满了瘤状物,这个事实表明海洋深处并不存在生命,这与现代科学见解相左。练习七,P30624、StudentsbytheCouncilofEurope,ofwhich21countriesaremembers,haveshownthat45percentofreptilespeciesand24percentofbutterfliesareindangerofdyingout.由21个成员国组成的欧洲委员会的一项研究显示,45%的爬行物种及24%的蝴蝶濒临灭绝。25、Dr.Baumwenton,“wecouldmanagewithoutmostindustrialproducts,butwecouldnotmanagewithoutnature.”鲍姆博士继续说道,“没有工业产品我们一样能活下去,但脱离了自然我们就无法生存。”练习八,P31124、Thecurrentopinionseemstobethatthisshouldincludeageneralknowledgeofwhatcomputersare,plusalittleoftheirhistoryandsomethingofhowtheyoperate.目前的看法似乎是这样的:这必须包括一种关于计算机本身定义的基本知识,还需具备一些计算机的发展历史及操作知识。25、Weeffectivelyusealltypesofelectricalequipmentwithoutbeingabletotelltheirhistoryortoexplainhowtheywork.我们能够有效地使用各种电子设备,而不需要知道它们的历史或者它们是如何工作的。练习九,P31622、Asaresult,theseareassendoutlessheatandlightandthusappearfromearthtobealmostdarkirregularsurfacepatches.这些区域释放的能量和光线较弱,因而从地球上看,表面几乎形成不规则的暗区。23、Computertechnologyenabledtheresearcherstoobtainprecisemeasurementstothevolumeofthefrontandsidesectionsofthebrain,whichrelatetointellectandemotion,anddeterminethehumancharacter.电脑技术让研究者能准确地测量大脑前部和侧面的容量,它们的智力、情感有关,决定着人的性格。练习十,P32121.Heis,eventoday,asymbolofcourageandadventure.他即使今天都是勇气和历险的象征。22.HenningstudiedhowstudentswhoarelearningEnglishasasecondlanguageremembervocabulary.亨宁研究了把英语作为外语学习的学生是如何记忆词汇的。23.Intime,themigrationbecameahabit,andnow,althoughtheglaciershavedisappeared,thehabitcon