DieterRams,theManWhoShapedOurWorldContentsBackgroundInformationCloseReadingofTextATranslationExercisesDieterRams(1932-)RamsstudiedarchitectureinWiesbadenaswellaslearningcarpentryfrom1943to1957.Then,hejoinedtheelectronicdevicesmanufacturerBraun博朗wherehebecamechiefofdesignin1961,apositionhekeptuntil1995.BraunheadquartersinKronbergDieterRams(1932-)RamsonceexplainedhisdesignapproachinthephraseWeniger,aberbesserwhichfreelytranslatesasLess,butbetter.RamsandhisstaffdesignedmanymemorableproductsforBraunincludingthefamousSK-4recordplayerandthehigh-quality'D'-series(D45,D46)of35mmfilmslideprojectors.Heisalsoknownfordesigningthe606UniversalShelvingSystembyVitsœin1960.Manyofhisdesigns—coffeemakers,calculators,radios,audio/visualequipment,consumerappliancesandofficeproducts—havefoundapermanenthomeatmanymuseumsovertheworld,includingMoMAinNewYork.(=MuseumofModernArtinNewYork纽约现代艺术博物馆)DiscussingHowwouldyoucommentonDieterRams’design?DieterRams10DesignPrinciplesGooddesign:isinnovative.makesaproductuseful.isaesthetic.makesaproductunderstandable.isunobtrusive.ishonest.islong-lasting.isthoroughdowntothelastdetail.isenvironmentallyfriendly.isaslittledesignaspossible.SK-4recordplayerOnlythroughcomparisoncanwefindoutthevalueofDieterRams'designsOnlythroughcomparisoncanwefindoutthevalueofDieterRams'designsOnlythroughcomparisoncanwefindoutthevalueofDieterRams'designsCloseReadingofTextATextStudyMainIdea&StructureLanguagePointsMainIdea&StructureFirstreading:Skimthetextandtrytocatchthemainidea.ForyourreferenceSecondreading:readthepassageagainandtrytoidentifythestructureofthispassage.ForyourreferenceThisarticleisaboutaninterviewofDieterRams,oneofthemostinfluentialindustrialdesigneratlate20thcentury.InfluencedbyhisgrandfatherandHansGugelot,RamsmadeBraun’selectronicproductsworksofart,lustedafterbyyoungpeople.Innovation,usefulness,simplicityandhonestyarehismajordesignprinciples.Hecriticizestoday’sdesignmovementforitsbeingunnecessaryandoverdoneandstickstosimplicityprincipleofdesign.MainIdeaStructureParas.4-5Paras.1-3DescriptionofDieterRams’houseinKronbergDieterRams’influenceonthedesignofelectronicgoodsParas.6-13DieterRams’careerlifeasanindustrialdesignerandhisprinciplesofgooddesignPara.14DieterRams’criticismontoday’sthrowawayconsumerexcessTextStudy1DieterRams’shouseinKronberg,outsideFrankfurt,isvery,veryneat.Thefloorisaninfinitegridofcoolwhiteceramictiles,fromwhicheverythingelsetakesitscue.Rectangulardesksandshelvesarecrisplyaligned,papersarealignedwiththedesk,paperweightsalignedwiththepiles,withjusttheoccasionalfoilofacircularbowltobreaktherigidgripoftherightangle.Inhisbasementworkshop,thetoolsarelinedupwithmilitaryprecision,notamillimetreoutofsync.Para.1外语教学与研究出版社外语教学与研究出版社Foil:toemphasizethegoodqualitiesofanotherpersonorthing,bybeingverydifferentfromthem陪衬;衬托:Hersparklingjewelleryservedastheperfectfoilforherfinecomplexion.她戴着闪闪生辉的首饰,更显得容貌姣好.Thesimplestoneflooristheperfectfoilforthebrightlycolouredfurnishings.译文迪特尔•拉姆斯:我们这个世界的塑造者1.迪特尔•拉姆斯的房子位于法兰克福城外的克龙贝格,非常非常整洁。地板是由时尚的白瓷砖铺成的延伸感很强的方格图形,屋内的其它陈设一律遵循着这种格调。长方形的桌子和搁架摆放得整齐有致,桌上的文件与桌边线保持一致,压纸器也规整地放在整摞纸上,只是偶尔有一个圆盘作为装饰物,打破了棱角分明、线条硬朗的主体风格。在地下室的工作间,所有的工具排列整齐,如军事标准般精确到不差分毫。2Thishomeisaworkofart.Andit’salmostentirelydesignedbyhim,fromflatrooftodoorhandles.“Eventhebonsais,”hesmiles,noddingtothetreesinthecourtyard,clippedlikeasergeant’shaircut.3I’mherewithafilmcrew,neverthetidiestpeople,andthoughwecreeproundlikeelephantsontiptoe,Rams,77,hoversbehindwithIngeborg,hiswifeof40years,straighteningobjectsweleavemorethanacentimetreoutofplace.Allisnotquiteasitshouldbeinthehomeofthisdesigngod.Paras.2-3译文2.这个家就是一件艺术品。从平屋顶到门把手,基本上都是由拉姆斯自己设计的。“还有那些盆景,”他微笑着说,点头示意我们看院子里的树木,那些树木修剪得就像中士的发型。3.我是跟一个摄制组一道来到这里的,这些人远谈不上整洁。虽然我们如大象般踮着脚四下缓步而行,77岁的拉姆斯和与他相伴40年的妻子英格博格还是跟在我们后面,将我们哪怕碰歪一厘米的东西也要摆正。这位设计之神的家完全不是人们想象的样子。Para.44DieterRamsisrevered,ashisretrospectiveopeningattheDesignMuseumnextweekmakesplain.JonathanIve,ofApple,JasperMorrison,PhilippeStarck,allbowdownbeforehim.ThisisthemanwhodidtheApplethingfourdecadesbeforeApple.Ive—thecreatoroftheiPhoneandtheiMac—wasn’tevenbornwhenRamsinventedtheconsumerelectronicdevicewealllustafter.HisBraunSK4wastheworld’sfirstproperhi-fi,acool,pale,eerilyminimalistbox,nicknamed“SnowWhite’sCoffin”.Ramsdesigneditin1956.That’shalfadecadebeforetheBeatles.Putitbesideyouraverageconsumerproductfrom1956,andtheSK4looksasifithasbeameddownfromPlanetZog.retrospective[count]anexhibitthatincludesexamplesofaparticularartist'sworkfromtheirwholecareer:4.拉姆斯深受尊崇,伦敦设计博物馆下周为他举行回顾展即是明证。苹果公司的乔纳森•伊夫,以及贾斯珀•莫里森、菲利普•斯塔克都对他顶礼膜拜。他是比苹果公司早出40年就做出苹果公司那一类的产品。拉姆斯发明我们人人渴求的电子消费产品时,iPhone和iMac的设计者伊夫,还没有出生呢。拉姆斯的博朗SK4电唱机是世界上第一个真正意义上的高保真音响,酷酷的灰白色盒子,带着神秘的极简抽象风格,被人戏称为“白雪公主的灵匣”。拉姆斯于1956年将它设计成形,这比披头士乐队的出现还早5年。与其他1956年的日常消费品放在一起,SK4看起来仿佛是从外星球转移而来的。Para.55BeforeRams,electricalgoods—hairdryers,toasters,kettles,radios,phones,recordplayers,etc—werechunky,fruitythings.Suchmass-marketgoodswerebarelytwodecadesold.“Theydidn’tyethavealanguageoftheirown,”hesays.Insteadtheyborroweditfromotherobjects.“Radios,theylookedlike...”hese