本课内容 文言文翻译翻译句子注意问题文言文翻译的标准“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。“雅”,就是译文语句规范、得体、生动、优美。直译为主:字字落实意译为辅:句义通顺字:留、删、换句:调、补、贯文言文翻译的方法留庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”(《岳阳楼记》)陈胜者,阳城人也,字涉。时间人名地名《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭。元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。留:凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。1、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。2、和氏璧,天下所传宝也。3、卢陵文天祥自序其诗。4、督相史忠烈公知势不可为。1、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。2、和氏璧,天下所传宝也。3、卢陵文天祥自序其诗。4、督相史忠烈公知势不可为。删夫战,勇气也。医之好治不病以为功。北山愚公者,年且九十,面山而居。发语词助词承接连词日月忽其不淹兮,春与秋其代序。其闻道也固先乎吾语气助词句中停顿宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。偏义复词所以动心忍性,曾益其所不能。同义连用删:删除无实意、无意虚词、偏义复词、同义连用无意的一方。十年春,齐师伐我。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。换部队攻打我都商量率妻子邑人来此绝境。璧有瑕,请指示王妻子儿女与世隔绝的地方指出来给…看天下云集响应,赢粮而景从使它们恢复乃誓疗之……以五年为期,必复之全之。像影子一样单音词双音词词类活用词活用后的词通假字本字字本义引申比喻换:对古今意义相同,但说法不同的词语,或词的结构古今相同意义却不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。蒋氏大戚,汪然出涕。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。蒋氏大戚,汪然出涕。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。补②夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。①沛公谓张良曰:“……度我至军中,公乃入。”(省略主语)(你)(鼓)(鼓)(省略谓语)③竖子,不足与谋。④今以钟磬置水中。(之)(省略宾语)(省略介词)(于)口技人坐屏障中,一()桌、一()椅、一()扇、一()抚尺而已。曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”——《庄暴见孟子》(孟子)问:“一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(齐宣王)回答说:“不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。”补:补出文句中省略了的内容(主语、谓语、宾语、介词、量词等)调甚矣,汝之不惠。汝之不惠甚矣你太不聪明了。主谓倒装何陋之有?有何陋?有什么简陋呢?宾语前置盖简桃核修狭者为之。定语后置盖简修狭者桃核为之。原来是挑选又长又窄的桃核雕刻成的。还自扬州。状语后置自扬州还。我从扬州回来①蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:尖利的爪牙,强健的筋骨。②夫晋,何厌之有?译:有什么满足的?(定语后置)(宾语前置)③月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。④“甚矣,汝之不惠!”译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)(状语后置)(主谓倒装)译:月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。调:把文言句中特殊句式(判断句、被动句、宾语前置、定语后置和状语后置)按现代汉语要求调整过来。贯太史公牛马走,司马迁再拜言:—司马迁《报任安书》(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词,可意译为“鄙人”或“您的仆人”)译:太史公、像牛马一般的仆役,司马迁拜了又拜说:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。贯:“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是所谓的“意译”。难度加强翻译训练一、特定、高难实词翻译 如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。按照洪武年间的旧例,派使者慰劳和奖赏(地方官员),这样清官和贪官就区分开来,守法有政绩的官员(也)受到鼓励。且又大购之,皆不获,有司苦之。且又大购之,皆不获,有司苦之。并且又大力悬赏(缉拿)盗贼,都不能捕获,主管官吏对这件事情感到苦恼。阴兴(传主)每从(指跟随光武帝)出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履途泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。阴兴(传主)每从(指跟随光武帝)出入,常操持小盖,障翳风雨,躬履途泥,率先期门。光武所幸之处,辄先入清宫,甚见亲信。光武帝亲临的地方,(阴兴)总是事先进入清理(或“清查”)宫室,很受亲近信任。固定实词含义——从学过的成语、文言文+语境+文化常识推测词类活用——词性变化两字拆分绍定三年,范讨李全,檄颖入幕,颖常微服行诸营,察众志向,归必三鼓。后全败,遣颖献俘于朝,以赏补官。(《宋史·列传第一百七十五》)绍定三年,范讨李全,檄颖入幕,颖常微服行诸营,察众志向,归必三鼓。后全败,遣颖献俘于朝,以赏补官。(《宋史·列传第一百七十五》)绍定三年,范讨李全,檄颖入幕,颖常微服行诸营,察众志向,归必三鼓。后全败,遣颖献俘于朝,以赏补官。(《宋史·列传第一百七十五》)胡颖经常穿着一般人的衣服在各军营间行走,观察了解士兵的想法和动向,三鼓时分才回来。始公(指传主王桢)以大学生除夔州府通判,才五月,会荆襄贼流劫入夔,焚巫山县治。是时同知夔州王公授牒(接到公文)捕贼,性柔怯而险猾,故托疾不敢出一兵。公忿忿面数之曰:“汝食朝廷禄,所主何事,忍委赤子饿虎口耶?”(节选自明朝罗洪先《战马记》)始公(指传主王桢)以大学生除夔州府通判,才五月,会荆襄贼流劫入夔,焚巫山县治。是时同知夔州王公授牒(接到公文)捕贼,性柔怯而险猾,故托疾不敢出一兵。公忿忿面数之曰:“汝食朝廷禄,所主何事,忍委赤子饿虎口耶?”(节选自明朝罗洪先《战马记》)始公(指传主王桢)以大学生除夔州府通判,才五月,会荆襄贼流劫入夔,焚巫山县治。是时同知夔州王公授牒(接到公文)捕贼,性柔怯而险猾,故托疾不敢出一兵。公忿忿面数之曰:“汝食朝廷禄,所主何事,忍委赤子饿虎口耶?”(节选自明朝罗洪先《战马记》)王公生气地当面斥责他说:“你吃着朝廷的俸禄,管的什么事,忍心将百姓丢弃到饿虎的口中吗?”府君讳保雍,字粹之。以屯田员外郎、绯衣银鱼知汉州。夜中四卒叩府,告禁兵两营变。佐吏骇,辈入府,府君徐出,独械四卒掠之,趋作诬状,徇两营以安之。至明鞠得,乃实四卒与伍中谋,遂弃之市,及谋者九人。有冯异以化黄金干太后,得奉职监鄂州税,知州欧阳颖事之曲恭。武昌置场中市民炭,常时吏先署入抄文为足,而实尚留民家不入,比漕发,乃直取载之,以为故。颖暴,又欲资异谋,使按之,坐盗死者十八人,当论,府君自荆南乘单船,六日夜入鄂,直之,笞守吏数人而已。迁刑部郎中,满岁,更两浙转运使,行部至婺,刺得其守罪,留治之。(曾巩《刑部郎中张府君神道碑》)独械四卒掠之,趋作诬状,徇两营以安之。颖暴,又欲资异谋,使按之,坐盗死者十八人,行部至婺,其守罪,留治之。独械四卒掠之,趋作诬状,徇两营以安之。(府君)唯独抓住这四个士兵拷打,很快审出这是诬告,就到两营中公布此事来安定军心。颖暴,又欲资异谋,使按之,坐盗死者十八人,欧阳颖残暴,又想要(用此)来资助自己的反叛,就派人审查这件事,因盗窃罪要被处死的有十八人。行部至婺,其守罪,留治之。巡行到婺地,找到婺地守官的罪证,留下来审查他。(2)正月,河决曹州不止,山东巡抚伊江阿请方士王树勋塞之。一日,王先生佛衣冠,手铁长数寸,临决处,呗音诵经咒。良久,投铁于河,又诵又投,举手贺曰:“龙镇矣!”(2)正月,河决曹州不止,山东巡抚伊江阿请方士王树勋塞之。一日,王先生佛衣冠,手铁长数寸,临决处,呗音诵经咒。良久,投铁于河,又诵又投,举手贺曰:“龙镇矣!”解析“佛衣冠”“手”,名词活用为动词;“临”,到。答案王先生穿着佛衣戴着佛帽,手拿着几寸长的铁片,走到决口的地方。虚词固定含义通假字推测【演练体悟】翻译文段中画线的句子。(1)(2013·广东改编)咸平二年,夏,咏(指传主张咏)以工部侍郎出知杭州。属岁歉,民多私鬻盐以自给。捕获犯者数百人,咏悉宽其罚而遣之。官属请曰:“不痛绳之,恐无以禁。”咏曰:“钱塘十万家,饥者八九,苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。”(《宋史·张咏传》)①咏以工部侍郎出知杭州。译文:____________________________________________①咏以工部侍郎出知杭州。译文:____________________________________________解析“以”,凭借……的身份;“出知”,出京任……知府。答案张咏凭借工部侍郎的身份出京任杭州知府。②属岁歉,民多私鬻盐以自给。译文:______________________________________________③苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。译文:_________________________________________________②属岁歉,民多私鬻盐以自给。译文:______________________________________________解析“属”,恰好;“以”,用来。答案恰好年成歉收,百姓多私下贩卖盐来自谋生路。③苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。译文:_________________________________________________解析“以”,依靠(译为“凭借”也对);“自活”;“蜂聚”。答案如果(他们)不靠(贩卖)私盐来养活自己,一旦纷纷聚集做盗贼,那危害就大了。(2013·湖南)阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。《魏略》曰:刘备屯于樊城。是时曹公方定河北,亮知荆州次当受敌,而刘表性缓,不晓军事。亮乃北行见备,备与亮非旧,又以其年少,以诸生意待之。坐集既毕,众宾皆去,而亮独留,备亦不问其所欲言。备性好结毦,时适有人以髦牛尾与备者,备因手自结之。亮乃进曰:“明将军当复有远志,但结毦而已邪!”备知亮非常人也,乃投毦而答曰:“是何言与!我聊以忘忧耳。”亮遂言曰:“将军度刘镇南孰与曹公邪?”备曰:“不及。”亮又曰:“将军自度何如也?”备曰:“亦不如。”曰:“今皆不及,而将军之众不过数千人,以此待敌,得无非计乎!”备曰:“我亦愁之,当若之何?”亮曰:“今荆州非少人也,而著籍者寡,平居发调,则人心不悦;可语镇南,令国中凡有游户,皆使自实,因录以益众可也。”备从其计,故众遂强。备由此知亮有英略,乃以上客礼之。《九州春秋》所言亦如之。臣松之以为亮表云“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事”,则非亮先诣备,明矣。虽闻见异辞,各生彼此,然乖背至是,亦良为可怪。(1)备与亮非旧,又以其年少,以诸生意待之。译文:____________________________________________(2)今皆不及,而将军之众不过数千人,以此待敌,得无非计乎!译文:___________________________________________(3)然乖背至是,亦良为可怪。译文:_____________________________________________答案(1)刘备与诸葛亮不是旧交,又因为他年纪轻,(刘备)把他当做一般书生看待。(2)如今都比不上(曹操),而且将军的部众不过几千人,凭借这些对付敌人,恐怕不是办法吧!(3)然而(彼此)背离到这个程度,也确实是让人觉得奇怪。(钱乙)本有羸疾,性简易,嗜酒,疾屡改,自以意治之,辄愈。昀后得疾,惫甚,乃叹曰:“此所谓周痹(一种病)也,周痹入藏者死,吾其已夫!”(《宋史·钱乙传》)(钱乙)本有羸疾,性简易,嗜酒,疾屡改,自以意治之,辄愈。昀后得疾,惫甚,乃叹曰:“此所谓周痹(一种病)也,周痹入藏者死,吾其已夫!”(《宋史·钱乙传》)解析 “藏”,通“脏”;“其”,表推测,大概;“已”,止,意为“结束”。答案 (钱乙)昀后一次犯病,憔悴(疲倦)得厉害,就叹息道:“这就是(医生)所说的周痹病,周痹进入脏腑的话