CulturalDifferencesbetweenChinaandwesterncountries----中西文化差异Content(目录)1、Foodandtablewareculture(餐桌文化)2、Etiquetteculture(礼仪文化)3、Numberandcolordifferences(数字与颜色不同)4、Weddingdifferences(婚礼文化)5、Educationdifferences(教育)1、Food(食物)2、Tableware(餐具)Food♪Chinese--onlywanttoeatone'sfill(只是为了吃饱)♪Westerner--enjoydiningappealandatomsphere(享受用餐的情趣和氛围)Thetraditionalchinesefooddumpling(饺子)rice(米饭)soup(汤)noodle(面)Thewesternfoodbeefsteak(牛排)hamburger(汉堡包)Thewesternfoodbread(面包)milk(牛奶)Tableware(餐具)♦Chinesetableware♦WesterntablewareChinesetableware(中国餐具)chopsticks(筷子)spoon(汤勺)bowl(碗)Westerntableware(西方餐具)knife(刀)fork(餐叉)glass(酒杯)napkin(餐巾纸)1、Greeting(打招呼)2、Addressing(称呼)3、ComplimentsandResponse(称赞与回答)4、AskingPersonalAffairs(询问私人问题)Etiquetteculture(礼仪文化)---Greeting(打招呼)InChina:“Haveyoueatenyet?”“Whatareyougoingtodo?”(”你吃了吗?“”你要去哪里“)Inwesterncountry:“Goodmorning/afternoon/evening.(”早上好;中午好;晚上好“)“Fineday,isn’tit?(”今天天气不错,对吧“)“Howiseverythinggoing?”(”一切都好吧?“)Etiquetteculture(礼仪文化)---Addressing(称呼)1、Callingnames(称呼)InChina,thesurname(姓)→thegivenname(名).Whilewesterners,thegivenname(名)→thefamilyname(姓)Etiquetteculture(礼仪文化)---Addressing(称呼)2、Addressingthesuperiororelders(称呼上级或者长辈)InChina:“title+surname”(头衔+姓)Westerner:callingdirectly,namely,evenfirstnames(直呼姓名)Etiquetteculture(礼仪文化)---ComplimentsandResponse(称赞与回答)Chinese:“modesty”(谦逊)Westerner:“straightforwardness”(直白坦率)Etiquetteculture(礼仪文化)---Askingpersonalaffairs(询问私人问题)whenaskingotherspersonalaffairs,eg:name、age、maritalstatus、wages、personallife.Chinese:concerns(关心)Westerner:rightofprivacy(隐私权)Color(颜色)Red(红色)White(白色)Numbers(数字)Luckynumbers(幸运数字)Unluckynumbers(忌讳数字)Red(红色)InChinaJoy(快乐)Peace(和平)Success(成功)InwesterncountryVigour(活力)Alert(警戒)Danger(危险)White(白色)InChinaDeath(死亡)Failure(失败)Decay(腐朽)Surrender(投降)InwesterncountryElegance(高雅)Purity(纯洁)Integrity(正直)Honesty(诚实)Luckynumbers(幸运数字)InChina8:luck(幸运)fortune(财富)happy(幸福)6:safetyandsmooth(六六大顺)Inwesterncountry7:goodluck(好运)Unluckynumbers(忌讳数字)InChina4:death(死亡)Inwesterncountry13:themostunlucky1、ChineseTraditionalWeddingCeremony2、ForeignweddingceremonyChineseTraditionalWeddingCeremony(传统的中国结婚仪式)说媒Proposal定亲Engagement迎娶WeddingCeremony拜堂PerformingRitual喝交杯酒Drink“crosscuppedwine”闹洞房CelebrateWeddinginbridalchamberForeignweddingceremony(国外结婚仪式)新郎groom伴郎thebestman男傧相groomsmen新娘bride伴娘maidofhonor女傧相bridesmaid花童flowergirl戒童ringbearer求婚kneelinginwedding神父minister引宾员usher华中农业大学WeddingMarch(结婚进行曲)Musicstops(父亲引女入堂并交予新郎)Weddingvow(誓言)changingtherings(互换戒指)Theweddingsteps(婚礼步骤)1、Familyeducation(家庭教育)2、Thewaysoftakingcareofchildren(照看孩子)3、Schooleducation(学校教育)FamilyEducation--Chinese(中国家庭教育)Spoiling(溺爱)Restriction(限制)FamilyEducation--Westerner(西方家庭教育)setmanyrules(严格)independence(独立)Thewaysoftakingcareofchildren(照看孩子)InChina,Parentsusuallyprepareeverythingforus。(父母总是掌控、决定一切)Inwesterncountry,childrenaremoreindependent(父母尊重孩子,孩子独立性强)Howtoreactifchildrenarewrong?(如何对待孩子犯错?)InChina,yellingatthemandusingphysicalpunishment?(叫喊或体罚)Inwesterncountry,tellingthemstoriesandplayingwiththem(讲故事)Schooleducation(学校教育)Inchina:manyrules(制度严谨)SuchaswearinguniformInwesterncountry:freedom(自由)♦Sittingstraightly♦Listeningquietly♦Takingnotesquickly♪Talkingfreely♪Thinklively♪DiscussenthusiasticallyAbility(能力)→Activity(活跃)→Creativity(创造力)→←Pens(笔)←Books(书)←Examinations(考试)