“儒家像粮食店,绝不能打倒,否则打倒了儒家,我们就没饭吃,道家则是药店,如果不生病,一生也可以不必理会它,要是一生病,就非自动找上门去不可。”——著名学者南怀瑾海德格尔(德国)说:“庄子的思想是东方神秘国度中国最有价值的思想”苏轼他从人生的得意走向失意,是谁安慰了他疲惫的心灵?陶渊明从官场走向田园,是谁给予了他选择的勇气?为什么历史上很多人都具有一种百折不挠的气概,除了他们对信念的坚持,也许从庄周这儿我们能得到一点答案。•儒家给我们的中国人的一片心灵的土地,这一片土地需要一步一步丈量过去,它教给我们的是一个人的社会人格的实现。•道家给我们的是头顶上一片心灵的天空。•人在天地间,头顶苍天,有思想的翅膀可以飞扬做个神仙,在大地上用双脚行走去努力做事,做一个圣贤。涸辙之鲋庄周家里穷,所以到监河侯那里借粮米。监河候见庄子登门求助,爽快的答应了。他说:“可以,我将要收到封邑中的收入,借给你300两银子,好吗?”庄周一脸愤怒的样子,说:“我昨天来,听到呼喊的声音,看见干涸的车辙中有一条鲫鱼。我问它,说,‘鲫鱼啊,你是做什么的呢?’鲫鱼回答说:‘我原来是东海中的百姓。你能给一升半斗水救我命吗?’我说,‘可以,我要去南方游说吴、越的国王,引西江水接你,可以吗?’鲫鱼生气的说:‘我不能离开水,困在这里,我只要得到一升半斗水就可以活,你竟然说这些,还不如早点到卖干鱼的店铺去找我呢!’”。•宁做自由之龟•一天,庄子正在涡水垂钓。楚王委派的二位大夫前来聘请他道:“吾王久闻先生贤名,欲以国事相累。深望先生欣然出山,上以为君王分忧,下以为黎民谋福。”庄子持竿不顾,淡然说道:“我听说楚国有只神龟,被杀死时已三千岁了。楚王珍藏之以竹箱,覆之以锦缎,供奉在庙堂之上。请问二大夫,此龟是宁愿死后留骨而贵,还是宁愿生时在泥水中潜行曳尾呢?”二大夫道:“自然是愿活着在泥水中摇尾而行啦。”庄子说:“二位大夫请回去吧。我也愿在泥水中曳尾而行哩。”精神自由•惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代之相。”于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵,发于南海而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘嚇’!今子欲以子之梁国而嚇我邪?”视权贵如腐鼠庄生晓梦迷蝴蝶过去庄周梦见自己变成蝴蝶,欣然自得地飞舞着的一只蝴蝶,感到多么愉快和惬意啊!不知道自己原本是庄周。突然间醒起来,惊惶不定之间方知原来是我庄周。不知是庄周梦中变成蝴蝶呢,还是蝴蝶梦见自己变成庄周呢?庄周与蝴蝶那必定是有区别的。这就可叫做物、我的交合与变化。(物我两忘)庄周梦蝶是庄子提出的一个哲学论点,认为人不可能确切的区分真实和虚幻。庄子临死前,他的心情很平静。弟子们想厚葬老师,庄子倒觉得难过了:弟子们在这关键时刻并没有勘破生死关。于是他说:“我以天地为棺椁,以日月为(陪葬的)美玉,以星辰为珍珠,天地用万物来为我送行,我的葬物还不齐备吗?”弟子们不觉垂泪,说:“我们怕乌鸦和老鹰吃您的遗体。”庄子笑道:“天上有乌鸦和老鹰来吃,地上也有蝼蚁来吃啊,要是夺了前者的食物给后者享用,不是太偏颇了吗?”(《庄子列御寇》)庄子(约前369~前286),名,时期人,,的重要代表,与老子并称为。庄子的主要思想是。在政治上,他主张无为而治。为了现实的束缚和苦闷,他还倡导精神超脱,主张彻底屏除世俗名利地位之心,入于精神自由的“逍遥”之境。周战国宋国道家学派“老庄”清静无为庄生晓梦迷蝴蝶望帝春心托杜鹃《庄子》全书共52篇,现存33篇,是庄子及其后学集体创作的结集,后世尊称为《南华经》(或称为《南华真经》)分为内篇7篇,外篇15篇,杂篇11篇。庄子的文章想象奇特,构思奇妙,善用寓言和比喻,文笔汪洋恣肆。《逍遥游》是《庄子》中的代表作品,列于《内篇》之首,是庄子哲学思想的集中体现。开宗不解‘逍遥’字,空读《南华》三十篇。“逍遥”意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地、自由自在地活动。庄子生活在一个社会矛盾极其复杂的时代,他追求自由的心灵只好在幻想的天地里翱翔,在绝对自由的境界里寻求解脱。庄子生活在社会矛盾及其复杂的乱世。战时,诸侯征战不已,暴君奸臣杀人如麻。他的志向抱负无法在现实中实现,他无法获得生命的自由。于是,他以追求精神上的自由来逃避纷乱的现实。希望在精神上天马行空无所羁绊,让精神的生活去解放作为形体的生命,从而达到物我两忘超然物外的绝对自由。他希望自己就是蝴蝶,摆脱形体的束缚,可以自由自在的飞翔。正是在这样的背景下,作者创作了《逍遥游》。蜩蝉舂粮蟪蛄大椿斥鴳泠然万仞蓬蒿tiáochōnghuìgūchūnchìyànlíngrènhāo北冥鲲鹏抟迁徙坳堂草芥夭阏决起míngkūntuánxǐàojièèxuè掌握字音第一自然段北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥,——南冥者,天池也。mínɡkūnxǐ北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;•冥:通“溟”,海•其1:代词,它(的)•名:名字•其2:代词,它【译】:北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲体形巨大,不知道它有几千里。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。•怒:古今异义;古义为奋发,今义指生气•若:好像【译】鲲变化成鸟,它的名称叫鹏。鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞,它的翅膀就像垂在天边的云彩。是鸟也,海运则将徙于南冥,——南冥者,天池也。•是:代词,这•徙:迁徙、迁往•南冥者,天池也:判断句【译】这只鸟,海动风起时就将迁往南海。南海,是天然的大水池。北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥,——南冥者,天池也。内容解析本段描述了鲲鹏的形象:形体硕大无比,变化神奇莫测,奋飞时气势壮美。第一自然段《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色也?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。tuán《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”•志:记载记录•《齐谐》者,志怪者也。判断句•之:用在主谓之间,不译•抟:环旋着往上飞。•九:虚数,表示多•去:离开•以:凭借,介词《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”【译】《齐谐》,是记载怪异事情的书。《齐谐》中说:“当鹏迁往南海时,翅膀拍击水面激起几千里的波浪。它乘着旋风飞上数万里的高空,凭借六月的大风离开了北海。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。•野马:古今异义,古义:游动的雾气。今义:不是人工饲养的马•生物:空中漂浮的生物•以:用,介词•吹:吹拂【译】山野中的雾气,空中飞扬的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。天之苍苍,其正色也?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。•其……其:是……还是……,表示选择•其3:代词,它,指大鹏•是:这样【译】天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高地远而看不到它的尽头呢?鹏从高空往下看,也不过像这样罢了。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色也?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。内容解析本段写鹏鸟南飞有所待,并以“野马”“尘埃”做比较,表明世间万物都有所待。第一自然段且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏,而后乃今将图南。àojièyāoè其:代词,它,指水焉:兼语词,相当于“于之”、“于是”就凭借夭阏:阻挡;之:指代大鹏;为宾语前置句名词活用作动词,向南飞深厚且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏,而后乃今将图南。【译】再说如果水积聚的不深厚,那么它负载大船就没有力量。在堂上低洼的地方倒一杯水,那么小草就可以成为船,放一个杯子在此就搁浅了,是水太浅而船太大的缘故。风积聚的不雄厚,那么它承载巨大的翅膀就没有力量。所以鹏飞上几万里的高空,风就在它的下面,然后才能凭风;背负着青天,没有什么能阻止它,然后才打算往南方飞。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏,而后乃今将图南。内容解析本段连用“大舟漂浮有待深水”“草芥杯水就能负载”两个比喻,说明鹏鸟要高飞数万里,必须凭借大风才能南行。第一自然段蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?tiáoxuèyúfānɡmǎnɡchōnɡjiū蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”•决:迅速的样子•抢:冲、触•控:掉、落•之:动词,到……去•南:名词作动词,向南飞•奚以……为:•哪里用得着……呢?蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”【译】蝉和小斑鸠嘲笑大鹏说:“我从地面急速起飞,碰到榆树檀树就停下来,有时或者还飞不到树的高度,就落在地上罢了。哪里用得着飞到数万里的高空再往南飞呢?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?•适:往、到……去•莽苍:近郊•反:通“返”,返回•果然:古今异义古义指很饱的样子;今义是副词,表示事实与所说或所料相符。•之:代词,这•之二虫又何知:宾语前置适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?【译】到郊外去,准备三餐就可以往返,回来时肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间捣米准备干粮;到千里之外去,要用几个月来储积粮食。这两只小动物又知道什么呢?蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知?内容解析“适莽苍者”“适百里者”“适千里者”的备粮各有不同是因为行程远近不一样。鹏鸟、蜩蝉、学鸠体形不一样,因而凭借的风力不一样。可见万物各适其性,而有所待。蜩与学鸠认识不到自己与鹏鸟的差异和自身的“所待”,反而嘲笑鹏鸟南飞,实在可笑。万物皆有所待•大舟漂浮,有待深水•芥草为舟,杯水负载•行路备粮,•所待不同•鹏鸟南飞,必待巨风•野马尘埃,以息相吹比较比喻•蜩与学鸠,嘲笑鹏鸟比喻反驳•【归纳】阐明世间万事万物,大至鹏鸟,小至尘埃,它们的活动都“有所待”,都是不自由的。小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!第二自然段zhìhuìshuòhuìgūchūn小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?•知:通“智”,智慧•及:赶得上•年:寿命•奚:疑问代词,什么•以:凭,介词•奚以知其然也:凭什么知道是这样呢?宾语前置句【译】小智慧赶不上大智慧,寿命短的赶不上寿命长的。凭什么知道它是这样的呢?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。【译】朝生暮死的菌类植物不知道一个月的时间变化,春生夏死、夏生秋死的寒蝉,也不知道一年的时间变化,这就是短寿。楚之南有冥灵者,以五