第一課李さんはちゅうごくじんです新版标准日本语初级2•场景•九月的一天,小李赴日,到J.C策划公司进修在负责接待的小野女士的帮助下,小李开始了在日本的生活。•知识点:•1.名词句:名は名です•2.名词句的否定形式:•名は名ではありません•3.名词句的疑问形式及问答:•名は名ですか•4.连接名词,表示事物从属关系的助词的用法。•名の名3国籍:ちゅうごくじん中国人ちゅうごく中国にほんじん日本人かんこくじん韓国人アメリカじん美国人フランスじん法国人教育:がくせい学生りゅうがくせい留学生せんせい先生きょうじゅ教授だいがく大学けんしゅうせい研修生研究生とうきょうだいがく東京大学べキンだいがく北京大学工作:しゃいん社員职员かいしゃいん会社員公司职员てんいん店員店员きぎょ企業企业しゃちょう社長总裁,经理かちょう課長科长ジェーシーきかくJ.C企划べキンりゅこうしゃ北京旅行社にっちゅうしょうじ日中商事4姓名:り李おう王ちょう張はやし林もり森おの小野よした吉田たなか田中なかむら中村たろう太郎キムKingスミスSmithジョンソンJohnson礼貌用语:こんにちは你好(下午)どうぞ请,请用そうです原来如此どうも很,非常あの人(ひと)那个人わたし私我あなた您(尊称)~せん~先生~ちゃん~酱~君(くん)はい是的いいえ不是あっ啊(表惊讶)違(ちが)います不是的分(わ)かりません不知道初(はじ)めまして初次见面こちらこそ彼此彼此よろしくお願(ねが)いします拜托你了すみません对不起,不好意思どもすみません非常抱歉ちち父父亲出迎(でむ)え出门迎接51.李さんは中国人です。2.森さんは学生ではありません。3.林さんは日本人ですか。4.李さんはJ.C企画の社員です。句型61.李さんは中国人です。翻译:小李是中国人。“~は~です”相当与汉语中的“~是~”“は”是助词,读作“わ”,用来提示主题。“~です”是谓语部分,对“~は”作主题的解释例如:わたしは林です。小森さんは日本人です名名はです这个句型具有主体解说的构造形式,比如句子中的わたし、小森さん是听话人已经知道的对象,所以可以充当句子的主题。而“林”、“日本人”则是主题的解说,分别说明上述主题的姓名和国籍。72.森さんは学生ではありません。翻译:森先生不是学生。例:森さんは学生です森さんは学生ではありません日语口语中,“ではありません”经常会被说成“じゃ”例:私は田中ではありません私は田中じゃありません名名はではありません日语中表示否定时,只需要将句尾的助动词“です”改成“ではありません”,变成以下形式。名名はです83.林さんは日本人ですが。翻译:林先生是日本人吗?名名はですか回答时,可以用“はい”、“いいえ”,也可以在“はい”后面加上“そです”,“いいえ”后加上“ちがいます”。例:あなたは小野さんですが。はい小野です。/はいそです。キモさんは中国人ですが。いいえ中国人ではありません。/いいえちがいます。在不确定的情况下,可以用“分かりません”来回答。例:—森さんは学生ですが。—分かりません。94.李さんはJ.C企画の社員です。翻译:小李是J.C策划公司的员工。の为助词,在名词和名词之间起连接作用,表示后面的名词是前面名词的从属部分。例:北京旅行社は中国の企業です。(北京旅行社是中国的企业)ジョンソンさんは大学の先生です。(Johnson先生是大学的老师)注:日语中,无论名词之间是什么关系,一般它们之间都要加の。如:わたしの父汉语中经常将“我的父亲”说成“我父亲”,把“的”省略,而日语中则不能省。10基本课文对话1:甲:わたしは李です。小野さんですか。乙:はい、そうです。小野です。“わたし”是第一人称的人称代词日语中的第二人称是“あなた”。“~さん”是称呼别人时放在其姓后面表示敬意的称呼。“小野さんですか”省略了主题“あなた”。这句话完整的表现形式为:あなたは小野さんですか同样,“小野です”也省略了主题“わたし”。完整为:わたしは小野です。11•主题的省略,特别是第一人称或第二人称作为句子主题的省略,是日语的一个特点。•一般通过场景和上下文的关系就能明白的部分都能够省略,如果不省略,有时听起来反而不自然,给人留下不礼貌的印象。•さん只能用在他人姓名之后,而不能用于自己之后。•称呼小孩或年轻人表示亲密时,可以用ちゃん。•对于与自己年龄相近或比自己年轻的男性有时用君来称呼。•在公司里更多的是用职业、职务来称呼对方。注12甲:森さんは学生ですか。乙:いいえ、学生はありません。会社員です。基本课文对话2:“会社員”表示一种职业,意思是“公司职员,在公司工作的正式员工”。而“社員”则表示“具体属于某个公司的人”。比如:ABC会社の社員,而不是ABC会社の会社員。以上对话可以是甲和森的对话,也可以是甲和森以外的人的对话,根据语境可以区分。会出现以上两种情况的原因主要是日语中往往会省略主语,而不是像中文一样直接说“你~~”“我~~”这种语感会在以后的学习中渐渐体会到。13甲:吉田さんですか。乙:いいえ、ちがいます。森です。基本课文对话3:“よしたさんですが。”省略了主题“あなた”。完整表达为:あなたは吉田さんですが“いいえ、ちがいます。森です。”省略了主题“わたし”。完整的意思为:いいえ、わたしは吉田ではありません。わたしは森です。いいえ、ちがいます。是一种比较简洁的表达否定的方式,这句话还可以表达成:いいえ、吉田ではありません。14甲:李さんはJ.C企画の社員ですか。乙:はい、そうです。基本课文对话4:の在这里为助词,连接两个主题,这里表示“社員”从属于“JC企画”。はい、そうです。表示对上述观点的赞同,完整表达为:はい、わたしは企画の社員です。15国(こく)外国(がいこく)中国(ちゅごく)韓国(かんこく)美国英国等国家的名称既可以用片假名来表示,也可以用汉字名来表示。アメリカ米国(べいこく)イギリス英国(えいこく)这些国家的读音除了中国(ちゅうごく)里的“国”读“ごく”外,其余基本读“こく”。在多语言国家里,公用语的语种与国名也不一定一致。16应用课文场景:小李乘飞机准时到达成田机场,小野綠和同事森健太郎在候机大厅等候。小李办完入境手续到达大厅后,看到写着“李秀麗様”的牌子,便上前打招呼。17•A.•李:企画の小野さんですか•小野:はい、小野です。李秀麗さんですか•李:はい、です。はじめまして。どうぞ,よろしくお願いします•小野:初めまして小野綠です。•主题的省略几乎无处不在,在这里不再一一举例。•第一次见面用“はじめまして。どうぞ,よろしくお願いします。”表示礼貌,希望得到对方的关照。•“様”是正式场合对他人的尊称,多用于信函等书面语。•和さん一样男女均可以用,但比さん的程度尊敬得多。18•B.•森:李さん、こんにちは。•李:吉田さんですか。•森:いいえ、わたしは吉田じゃありません。森です。•李:あっ、森さんですか。どうもすみません。•森:いいえ。どうぞよろしく。•李:李秀麗です。こちらこそ、よろしくお願いします。•“こんにちは。”相当于汉语“你好”。是白天第一次见面是的寒暄语。•あっ是叹词,表示吃惊或有所感触时发出的声音。•どうもすみません。用于道歉,表示非常对不起。•“こちらこそ”是回答对方“どうぞよろしく”的对话,表示自己才需要对方的照顾。19总结•1.名词句。•2.名词句的否定式。•3.名词句的疑问形式及问答。•4.连接名词,表示事物从属关系的助词の的用法。20