文言文之状语后置

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

文言句式复习之状语后置状语后置现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语。但在文言文中,处于补语的成分往往要以状语来理解。即翻译时大多数时候要提到谓语前面去翻译。(1)格式:动十以十宾①饰以篆(zhuàn)文山龟鸟兽之形(《张衡传》)译文:“用篆文山龟鸟兽的形状来装饰”②还矢先王,而告以成功(《伶官传序》)译文:“把箭还给先王,把成功的消息禀告(先王)”③请其矢,盛以锦囊(《伶官传序》)译文:“请出那三枝箭,用锦囊盛着”④方其系燕父子以组,(《伶官传序》)译文:“当庄宗用绳索捆绑燕王父子”⑤申之以孝悌之义(《齐桓晋文之事》)译文:“把孝敬父母敬重兄弟的事向他们反复讲述”⑥覆之以掌(《促织》)译文:“用手掌覆盖(蟋蟀)”小结:介词结构“以……”介词“以”组成的介宾短语,有时放在谓语动词后作补语(这种情况在文言文中并不多见)。在今译时,一般都作状语。(2)格式:动十于(乎,相当“于”)十宾讨论以下句子有什么特点。1.青,取之于蓝,而青于蓝。2.公与之乘,战于长勺。3.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。4.而大声发于水上。(翻译:巨大的声音从水上发出)①使归就求救于孙将军(《赤壁之战》)译文:“让他回去向孙将军求救”②能谤讥于市朝(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:“能够在集市上指出我的过错的人”③且立石于其墓之门(《五人墓碑记》)译文:“并且在他们的墓门前建立石碑”④生乎吾前(《师说》)译文:“生在我的前面”⑤风乎舞雩(《四子侍坐》)译文:“在舞雩(yú)台上吹风”(舞雩:鲁国求雨的坛)小结:1、介词结构“于……”介词“于”组成的介宾短语常放在谓语动词后作补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词前作状语的。所以,翻译的时候就把它作了状语,因此有人称它作“状语后置”,或“介词结构后置”。小结2、介词结构“乎……”介词“乎”组成的介宾短语,有时放在谓语动词后作补语(这种情况在文言文中也不多见)。在今译时,一般都作状语。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之。君子博学而日参省乎己(3)格式:形十于十宾①长于臣(《鸿门宴》)译文:“(他,指项伯)比我长(大)”②虽才高于世,而无骄尚之情(《张衡传》)译文:“虽然才能比世人高,但却没有骄傲的情绪”状语后置句小结(1)格式:动十以十宾(2)格式:动十于(乎,相当“于”)十宾(3)格式:形十于十宾按现代汉语的规律,调整下面各句的语序:1.每假借于藏书之家常向有书(富贵)人家借书。2.操蛇之神闻之,告之于帝操蛇之神:山神3.州司临门,急于星火4.蒙辞以军中多务吕蒙用军中多务推辞每于藏书之家假借于帝告之于星火急蒙以军中多务辞文言句式复习之主谓倒装主谓倒装为了强调谓语,有些感叹句或疑问句把谓语置于主语之前。一般常用逗号将主谓隔开。①甚矣,\汝之不惠(慧)!(《愚公移山》)译文:“你太不聪明了”②安在\公子能急人之困。(《信陵君窃符救赵》)译文:“公子能为别人困难而急的地方在哪里呢?”③宜乎\百姓之谓我爱也。译文:百姓说我很吝啬是应该的啊。注意介词宾语前置:在现代汉语中,介词后面跟着宾语,组成介宾结构,用来修饰动词谓语。在文言文中,介词宾语往往置于介词之前,形成一种倒置的现象。例如:秋以为期。《卫风·氓》不然,籍何以至此?《鸿门宴》介宾短语后置:介词“以”“于”“乎”“自”等后面带上宾语,组成介词结构。这种介宾短语在现代汉语中一般放在动词或者形容词前边充当状语,在古代汉语中,却多数放在动词或者形容词后边充当补语。通常出现“于”都是介宾短语后置,当然这是通常,有1、2种情况不是,不过不用考虑。从现代汉语的角度说,古代汉语介宾短语的这种位置,就叫做介宾短语后置。例如:1.战于长勺。(《曹刿论战》)2.贤于弟子。(《师说》)3.学于余。(《师说》)晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公披衽(rèn)而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之。以为寡人戒。”(1)、找出文中的宾语前置句,并翻译。1、阅读下面文言文,完成文后练习。翻译晋平公和臣子们在一起喝酒。酒兴正浓时,他得意地说:“哈哈!没有谁比做国君更快乐的了!他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“太师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我嘛。”师旷说:“哟!这可不是做国王的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”翻译:1、只有他的话是没有人敢违抗的。2、太师撞了谁?1、惟其言而莫之违。(否定句中代词作宾语,宾语前置)应为“惟其言而莫违之”2、太师谁撞?(疑问句中疑问代词作宾语,宾语前置)应为:“太师撞谁?”2、找出宾语前置句并翻译:太祖少机警有权术,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙(yóng)异焉。玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎?”翻译:(曹操)小的时候聪敏机警,有谋略(懂权术),好打抱不平(见义勇为,扶助弱小),为人放荡不羁,他不从事正当的职业,因此世人并没有认为他不同寻常。只有梁国乔玄、南阳何颙认为他与众不同。乔玄对太祖说:“天下将乱,不是闻名于世的人不能挽救局势啊!能使天下安定的人,大概只有您了!”否定句中宾语前置

1 / 21
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功