キャストコンサルティング東京大阪上海蘇州大連北京広州深センキャストに関する詳細は:キャスト中国ビジネスお問い合わせ先:info@cast-consulting.co.jp【公布日】2008-09-18【公布機関】国務院令第535号[中国語原文][日本語訳文]中华人民共和国劳动合同法实施条例労働契約法実施条例第1章总则第1章総則第1条为了贯彻实施《中华人民共和国劳动合同法》(以下简称劳动合同法),制定本条例。第1条「労働契約法」の実施を貫徹するため、この条例を制定する。第2条各级人民政府和县级以上人民政府劳动行政等有关部门以及工会等组织,应当采取措施,推动劳动合同法的贯彻实施,促进劳动关系的和谐。第2条各級の人民政府及び県級以上の人民政府の労働行政等の関係部門並びに労働組合等の組織は、措置を講じ、労働契約法の実施貫徹を推進し、労働関係の調和を促進しなければならない。第3条依法成立的会计师事务所、律师事务所等合伙组织和基金会,属于劳动合同法规定的用人单位。第3条法により設立された会計士事務所及び弁護士事務所等のパートナーシップ組織並びに基金会は、労働契約法所定の雇用単位に属する。第2章劳动合同的订立第2章労働契約の締結第4条劳动合同法规定的用人单位设立的分支机构,依法取得营业执照或者登记证书的,可以作为用人单位与劳动者订立劳动合同;未依法取得营业执照或者登记证书的,受用人单位委托可以与劳动者订立劳动合同。第4条労働契約法所定の雇用単位が設立した分支機構は、法により営業許可証又は登記証書を取得した場合には、雇用単位として労働者と労働契約を締結することができる。法どおりに営業許可証又は登記証書を取得していない場合には、雇用単位の委託を受け労働者と労働契約を締結することができる。第5条自用工之日起一个月内,经用人单位书面通知后,劳动者不与用人单位订立书面劳动合同的,用人单位应当书面通知劳动者终止劳动关系,无需向劳动者支付经济补偿,但是应当依法向劳动者支付其实际工作时间的劳动报酬。第5条労働者使用の日から1か月内において、雇用単位の書面による通知を経た後に、労働者が雇用単位と書面による労働契約を締結しない場合には、雇用単位は、書面により労働者に通知して労働関係を終了しなければならず、労働者に経済補償を支払う必要はない。ただし、法により労働者にその実際の業務時間の労働報酬を支払わなければならない。第6条用人单位自用工之日起超过一个月不满一年未与劳动者订立书面劳动合同的,应当依照劳动合同法第八十二条的规定向劳动者每月支付两倍的工资,并与劳动者补订书面劳动合同;劳动者不与用人单位订立书面劳动合同的,用人单位应当书面通知劳动者终止劳动关系,并依照劳动合同法第四十七条的规定支付经济补偿。前款规定的用人单位向劳动者每月支付两倍工资的起算第6条雇用単位は、労働者使用の日から1か月を超え1年未満に労働者と書面による労働契約を締結しない場合には、労働契約法第82条の規定により労働者に毎月2倍の賃金を支払い、かつ、労働者と書面による労働契約を補足締結しなければならない。労働者が雇用単位と書面による労働契約を締結しない場合には、雇用単位は、書面により労働者に通知して労働関係を終了し、かつ、労働契約法第47キャストコンサルティング東京大阪上海蘇州大連北京広州深センキャストに関する詳細は:キャスト中国ビジネスお問い合わせ先:info@cast-consulting.co.jp时间为用工之日起满一个月的次日,截止时间为补订书面劳动合同的前一日。条の規定により経済補償を支払わなければならない。前項所定の雇用単位が労働者に毎月2倍の賃金を支払うことに係る起算の時は労働者使用の日から満1か月の翌日とし、終了の時は書面による労働契約を補足締結する前日とする。第7条用人单位自用工之日起满一年未与劳动者订立书面劳动合同的,自用工之日起满一个月的次日至满一年的前一日应当依照劳动合同法第八十二条的规定向劳动者每月支付两倍的工资,并视为自用工之日起满一年的当日已经与劳动者订立无固定期限劳动合同,应当立即与劳动者补订书面劳动合同。第7条雇用単位は、労働者使用の日から満1年において労働者と書面による労働契約を締結しない場合には、労働者使用の日から満1か月の翌日から満1年の前日まで労働契約法第82条の規定により労働者に毎月2倍の賃金を支払わなければならず、かつ、労働者使用の日から満1年の当日において既に労働者と無固定期間労働契約を締結したものとみなし、直ちに労働者と書面による労働契約を締結しなければならない。第8条劳动合同法第七条规定的职工名册,应当包括劳动者姓名、性别、公民身份号码、户籍地址及现住址、联系方式、用工形式、用工起始时间、劳动合同期限等内容。第8条労働契約法第7条所定の従業員名簿には、労働者の氏名、性別、公民身分番号、戸籍住所及び現住所、連絡方式、労働者使用形式、労働者使用開始時期並びに労働契約期間等の内容が含まれなければならない。第9条劳动合同法第十四条第二款规定的连续工作满10年的起始时间,应当自用人单位用工之日起计算,包括劳动合同法施行前的工作年限。第9条労働契約法第14条第2項所定の連続して満10年勤務することに係る開始の時は、雇用単位の労働者使用の日から計算し、労働契約法施行前の勤務年数を含まなければならない。第10条劳动者非因本人原因从原用人单位被安排到新用人单位工作的,劳动者在原用人单位的工作年限合并计算为新用人单位的工作年限。原用人单位已经向劳动者支付经济补偿的,新用人单位在依法解除、终止劳动合同计算支付经济补偿的工作年限时,不再计算劳动者在原用人单位的工作年限。第10条労働者が本人の原因によらずに、原雇用単位から新たな雇用単位の業務に配置された場合には、労働者の原雇用単位における勤務年数は、新たな雇用単位の勤務年数に合算する。原雇用単位が既に労働者に経済補償を支払っている場合には、新たな雇用単位は、法により労働契約を解除し、又は終了して経済補償の支払いに係る勤務年数を計算する際に、労働者の原雇用単位における勤務年数を計算しない。第11条除劳动者与用人单位协商一致的情形外,劳动者依照劳动合同法第十四条第二款的规定,提出订立无固定期限劳动合同的,用人单位应当与其订立无固定期限劳动合同。对劳动合同的内容,双方应当按照合法、公平、平等自愿、协商一致、诚实信用的原则协商确定;对协商不一致的内容,依照劳动合同法第十八条的规定执行。第11条労働者と雇用単位とが協議により合意する場合を除き、労働者が労働契約法第14条第2項の規定により無固定期間労働契約の締結を提起する場合には、雇用単位は、当該労働者と無固定期間労働契約を締結しなければならない。労働契約の内容について、双方は、適法、公平、平等・自由意思、協議による合意及び信義誠実の原則に従い協議により確定しなければならない。協議により合意しない内容については、労働契約法第18条の規定により執行する。第12条地方各级人民政府及县级以上地方人民政府有关部第12条地方各級の人民政府及び県級以上の地方人民政府キャストコンサルティング東京大阪上海蘇州大連北京広州深センキャストに関する詳細は:キャスト中国ビジネスお問い合わせ先:info@cast-consulting.co.jp门为安置就业困难人员提供的给予岗位补贴和社会保险补贴的公益性岗位,其劳动合同不适用劳动合同法有关无固定期限劳动合同的规定以及支付经济补偿的规定。の関係部門が就業の困難な人員を安定配置するために提供する、職位補助及び社会保険補助を与える公益性職位について、その労働契約には、労働契約法の無固定期間労働契約に関係する規定及び経済補償支払いに係る規定を適用しない。第13条用人单位与劳动者不得在劳动合同法第四十四条规定的劳动合同终止情形之外约定其他的劳动合同终止条件。第13条雇用単位と労働者とは、労働契約法第44条所定の労働契約終了の事由のほかに、その他の労働契約終了の条件を約定してはならない。第14条劳动合同履行地与用人单位注册地不一致的,有关劳动者的最低工资标准、劳动保护、劳动条件、职业危害防护和本地区上年度职工月平均工资标准等事项,按照劳动合同履行地的有关规定执行;用人单位注册地的有关标准高于劳动合同履行地的有关标准,且用人单位与劳动者约定按照用人单位注册地的有关规定执行的,从其约定。第14条労働契約の履行地と雇用単位の登録地とが一致しない場合には、労働者の最低賃金標準、労働保護、労働条件、職業危害防護及び当該地区の前年度の従業員月平均賃金標準等に関係する事項については、労働契約の履行地の関係規定に従い執行する。雇用単位の登録地の関係標準が労働契約の履行地の関係標準を上回り、かつ、雇用単位と労働者とが雇用単位の登録地の関係規定に従い執行する旨を約定しているときは、当該約定に従う。第15条劳动者在试用期的工资不得低于本单位相同岗位最低档工资的80%或者不得低于劳动合同约定工资的80%,并不得低于用人单位所在地的最低工资标准。第15条労働者の試用期間における賃金は、当該単位の同一職位の最低ランク賃金の80パーセントを下回ってはならず、又は労働契約に約定する賃金の80パーセントを下回ってはならず、かつ、雇用単位の所在地の最低賃金標準を下回ってはならない。第16条劳动合同法第二十二条第二款规定的培训费用,包括用人单位为了对劳动者进行专业技术培训而支付的有凭证的培训费用、培训期间的差旅费用以及因培训产生的用于该劳动者的其他直接费用。第16条労働契約法第22条第2項所定の養成訓練費用には、雇用単位が労働者に対し専門技術の養成訓練をするために支払った証憑のある養成訓練費用、養成訓練期間の出張旅費及び養成訓練により生じた当該労働者に用いられたその他の直接費用が含まれる。第17条劳动合同期满,但是用人单位与劳动者依照劳动合同法第二十二条的规定约定的服务期尚未到期的,劳动合同应当续延至服务期满;双方另有约定的,从其约定。第17条労働契約が期間満了したけれども、雇用単位と労働者とが労働契約法第22条の規定により約定した服務期間が期日到来していない場合には、労働契約は、服務期間満了まで延長されなければならない。双方に別段の約定のある場合には、当該約定に従う。第3章劳动合同的解除和终止第3章労働契約の解除及び終了第18条有下列情形之一的,依照劳动合同法规定的条件、程序,劳动者可以与用人单位解除固定期限劳动合同、无固定期限劳动合同或者以完成一定工作任务为期限的劳动合同:(一)劳动者与用人单位协商一致的;(二)劳动者提前30日以书面形式通知用人单位的;第18条次に掲げる事由の1つがある場合には、労働契約法所定の条件及び手続により、労働者は、雇用単位と固定期間労働契約、無固定期間労働契約又は一定の業務任務の完了を期間とする労働契約を解除することができる。(1)労働者と雇用単位とが協議により合意したとき。(2)労働者が30日前までに書面により雇用単位に通知キャストコンサルティング東京大阪上海蘇州大連北京広州深センキャストに関する詳細は:キャスト中国ビジネスお問い合わせ先:info@cast-consulting.co.jp(三)劳动者在试用期内提前3日通知用人单位的;(四)用人单位未按照劳动合同约定提供劳动保护或者劳动条件的;(五)用人单位未及时足额支付劳动报酬的;(六)用人单位未依法为劳动者缴纳社会保险费的;(七)用人单位的规章制度违反法律、法规的规定,损害劳动者权益的;(八)用人单位以欺诈、胁迫的手段或者乘人之危,使劳动者在违背真实意思的情况下订立或者变更劳动合同的;(九)用人单位在劳动合同中免除自己的法定责任、排除劳动者权利的;(十)用人单位违反法律、行政法规强制性规定的;(十一