alive、live、living和lively的用法(1)lively有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语和表语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。如:Youngchildrenareusuallylively.小孩子通常是活泼的。Hetoldaverylivelystory.他讲了一个生动的故事。(2)alive、live、living都有“活着的、有生命的”意思,与dead意思相反。但alive通常只作前置定语,切一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。如:Thisisalive(=living)fish.(=Thisisafishalive.)这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)Who’sthegreatestmanalive(=livingman)?谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)Thefishisstillalive(=living).那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)(3)Living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;(如“活像……”、“活生生的”等)解时,要用living。如:Theenemyofficerwascaughtalive.那位敌方军官被活捉了。(作主语补足语,不用living)Wefoundthesnakealive.我们发现蛇是活的。(作宾语补足语,不用living)Heisthelivingimageofhisfather.他活像他父亲。(比喻义,不用alive)(4)只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时视作复数。如:Thelivingaremoreimportanttousthanthedead.活着的人对我们来说比死去的人更重要。