一、将下列词组、术语译成英语桂枝汤CinnamonTwigDecoction麻黄汤EphedraDecoction乌梅汤DarkPlumDecoction黄连汤CoptisRootDecoction大黄甘草汤RhubarbandLicoriceDecoction枳实芍药散ImmatureBitterOrangeandWhitePeonyPowder水气edema瘀血bloodstasis黄疸jaundice痰饮Phlegm-fluidretentiondisease;water-phlegmretentiondisease浮脉superficialpulse;floatingpulse营卫不和disorderbetweenYingandWei;DisharmonybetweenYingandWei和解少阳mediatingshaoyang膀胱气化不利dysfunctionofurinarybladder化气行水activatethefunctionofbladder,andpromotingthediuresis清热解毒clearingheatandremovingtoxicity回阳救逆restoringyangtorescuecollapse恶寒发热aversiontocoldwithfever往来寒热chillandfeveralternation二、将下列句子译成英语0、干姜性味辛、热,归心、肺、脾、胃经DriedGingerAcridintaste,hotinnature,andattributivetoheart,lung,spleenandstomachchannel1、人参性味甘、微苦,温,归脾、肺、心经GinsengSweetandslightbitterintaste,warminnature,andattributivetospleen,lungandheartchannels2、牡蛎性味咸、涩、微寒,归肝、肾经OysterShellSaltyandastringentintaste,slightlycoldinnature,andattributivetoliverandkidneychannels3、附子性味辛热,有毒,归心、肾、脾经PreparedAconiteRootAcridintaste,hotinnature,toxicity,andattributivetoheart,kidneyandspleenchannels4、阴虚则热,阳虚则寒Asthenia(ordeficiency)ofyingeneratesheatandasthenia(ordeficiency)ofyangproducescold.5、大怒伤肝,大喜伤心rageimpairingliver,exultationimpairingheart6、心者,君主之官,神明出焉Theheartistheking(ormonarch)organresponsiblefortheactivityofthinking7、善诊者,察色按脉,先别阴阳Askilleddiagnosticianshouldfirstdifferentiatebetweenyinandyangwheninspectingthecomplexionandfeelingthepulse.8、诸有水者,腰以下肿,当利小便,腰以上肿,当发汗乃愈Themastersaid:“Edemaoccurringbelowthelumbusshouldbetreatedwithdiuresis,whereaseedemaabovethelumbusrequiressweating.“Diuresisshoulsbeusedtoedemaoccurringbelowthelumbus,anddiaphoresisshoulsbeusedtoedemaabovethelumbus”themastersaid.9、太阳之为病,脉浮,头项强痛而恶寒Taiyangdiseaseischaracterizedbyfloatingpulse,headache,stiffneck,andaversiontocold.