第14课昨日デパートへ行って、買い物しました单词学习•①下ろします•本意指的是将上面的东西取下来,可以翻译成“卸货,取”。但在词组“お金を下ろします”中,翻译成“取钱”。•引っ越し会社はトラックから荷物を下ろしています。•銀行でお金を下ろしてから、買い物に行きます。•②降ります•在日语单词中写成“降ります”的有两个常用的。一是下“雨”,要读成“ふります”,另外一个是下“车”,读成“おります”。在注意读音的同时,也要注意这两个单词的用法。•昨日、雨が降りました。•渋谷で電車を下りてください。•③くらい•在日语单词中读成“くらい”的有两个常用的。一是形容词“黑暗的”,可以写成“暗い”,另外一个是副助词,意思是“左右、大概”,没有对应的汉字,也读成“ぐらい”。在注意书写的同时,也要注意这两个单词的词性及用法。•冬、午後五時ごろに、空が暗いです。•これはだいたい5000円くらいかかりました。•④たいへん•“たいへん”具有两个词性,一是形容动词(即形2),意思是“够呛的,糟糕的”,另一个是副词,意思是“非常”,也可以替换成“とても”和“ずいぶん”。•昨日はたいへんでしたね。•それはたいへん高いですから、買いませんでした。•⑤なかなか•后续的谓语可以是肯定,也可以是否定的表达,表示从自己个人的判断标准来看,其程度属于上乘或下乘。由于含有评价的性质,因此不适合用于谈论上级或长辈的相关情况。但客观事物则没有这种限制。•わあ、なかなかきれいですね。•食堂の料理はなかなかまずいですよ。•李さんの料理はなかなかおいしいですよ。•×山田部長はピンポンがなかなか上手ですね。•⑥駅前•“駅前”属于专有名词,是用来表示车站周围的整个区域,不仅仅是指车站的前面。倘若需要明确表示车站的前面,则应该说“駅の前”。•後で、駅の前で待ち合わせましょう。•東京の駅前はとてもにぎやかですよ。•このバスは駅前を通りません。•①动词的分类方式•日语动词在分类上遵循两个划分标准,一是按照宾语的接否,分为他动词和自动词两类,二是按照动词形态和变化规则,分为一类动词(动1),二类动词(动2)和三类动词(动3)。每个动词都具有两种词性,比如“来ます”既是自动词,又是动3;“食べます”既是他动词,又是动2。宾语的接否与动词形态的划分没有必然的联系,因此,必须在单词表中明确每个动词的两重身份。(详见第5课)•②动词的て形-----即动词连用形•“动词连用形(五段音便)+て(接续助词)”•动2:見る——見て勤める——勤めて•出かける——出かけて•动3:する——して勉強する——勉強して•来る——きて•2,五段音便Aイ音便:词尾是く、ぐ。词尾改为い+て词尾是ぐ时,て改为で働く——⇢働いて急ぐ——⇢急いでB促音便:词尾是つ、う、る。词尾改为っ+て言う——⇢言って立つ——立って入る——⇢入って帰る――帰って•C拨音便:词尾是ぬ、む、ぶ。词尾改为ん+で•死ぬ——⇢死んで休む――休んで•呼ぶ——⇢呼んで飲む——飲んで•特殊动词:行く――行って•③接续助词:て•1,表示并列,中顿,轻微原因。•2,表示动作先后。•3,表示动作进行的方式。•4,后续补助动词,增添新意义。•~~ている。~~てある。~~てみる。等•例:•父は新聞を読んで、母は電話で話をします。•私は毎日バスに乗って学校へ行きます。•吉田さんは毎朝、起きて、歯を磨いて、顔を洗います。•歌を歌って、踊りました。•風邪を引いて、会社を休みました。•じゃ、タクシーが来ませんから、一緒に歩いて行きましょう。•私はラジオを聞いて、日本語を勉強します。•週末、音楽を聞いて、掃除をして、買い物します。•森さんは帽子を被って、出かけました。注意:在同一句中使用过多会让人难以理解,一般只用两至三个,其余的可以改用具体表示该逻辑关系的句型或接续词。如相继发生还可以用“それから”“てから”等;因果可以用“から”“ため”“ので”;并列还可以用“ながら”等等。•吉田さんは毎朝起きて、歯を磨いて、顔を洗います。それから、朝ご飯を食べてから、電車で会社へ行きます。•熱があって、風邪を引きましたから、会社を休みました。•④动词连用形(五段音便)+てから•表示前后两个动作的相继发生。译为“之后”。可以用“て”来替换,但该句型不能在同一句话中使用两次以上。•ご飯を食べてから、出かけます。•電話をかけてから、行きましょう。•この薬はご飯を食べてから飲みます。•⑤动词连用形(五段音便)+てください•表示请求对方(第二人称)为自己(第一人称)做某事。相当于“请你……”。•此句型用于句末,但没有です、ます,因此在使用时应提醒学生该句型的特殊性。另外,因为是第二人称为自己做事,所以该句型的主语第二人称(あなたは)一般不出现。•部屋を掃除してください。•この問題を答えてください。•宿題を出してください。•67ページを開いてください。•该句型虽说是“请……”,实际上并不客气,不是请求,只是比直接的命令稍好,因此通常使用于平辈之间,或是上级(长辈)对下级(晚辈)。因此,为增加此句型的委婉程度通常会在句子前面加上“どうぞ”“ちょっと”“少し”等词。其中“ちょっと”等于中文的“……一下”,“どうぞ”等于“请”(但与“てください”并不矛盾。日语中经常会有同义的单词和句型形成前后呼应以增加其程度的现象,比如“だいたい”和“くらい”,“どうぞ”和“てください”等)•ちょっと待ってください。•どうぞここに座ってください。•どうぞお茶を飲んでください。(お茶はどうですか。)•另外,“てください”在口语中经常省略“ください”部分。•ほら、見て(ください)。•ちょっと待ってよ。•助けて。•正因为该句型通常使用于平辈之间,或是上级(长辈)对下级(晚辈),因此下级(晚辈)对上级(长辈)的话不能说“てください”,而应该说“てくださいませんか”,译为“能否麻烦您……吗?”。•ここにサインしてくださいませんか。•後で、私に電話をしてくださいませんか。•写真も見てくださいませんか。•⑥补语助词に•补语助词“に”在日语中的含义较多,可以用来表示存在的场所、时间点、对象、移动动作的目的等。还可以用来表示动作完成后,人或物体的附着点或着落点。•壁に絵を掛けます。•黒板に字を書きます。•ゴミ箱に紙くずを捨てます。•ベンチに座ってください。•⑦补语助词を•在日语中,助词を不仅可以放在他动词前面,表示宾语;还可以接在某些自动词前面,充当补语助词。它的含义有:•⑴表示动作离开的场所。可以接的动词有:“出る”“降りる”“卒業する”。•私の部屋を出てください。•来年、私はこの学校を卒業します。•新宿で電車を降りてください。•⑵表示移动动作单方向运动时经过的场所。可以接的动词有:“流れる”“泳ぐ”“飛ぶ”“散歩する”“旅行する”“曲がる”“行く”“渡る”“過ぎる”等。•鳥は空を飛びます。•このバスは駅前を通りますか。•この川は私の故郷を流れますよ。•銀行は、あの角を曲がってから、すぐ左です。•この道をまっすく行ってください。•その橋を渡ります。•留学生は中日両国の間を行ったり来たりしています。